Translation of "what is crucial" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

But what happens next is crucial.
И здесь очень важно, что же будет происходить дальше.
But do you know what the crucial thing is?
Но знаете, что в этом самое важное?
What is getting in the way of my crucial moment?
Что препятствует моему решающему моменту?
What was the new crucial moment?
Что послужило новым критическим моментом?
They consider that what they are doing is of crucial importance.
Поскольку, повторю, они считают свою деятельность основополагающей.
Awareness is crucial
Знать жизненно важно
Such reform is crucial.
Такая реформа имеет жизненно важное значение.
That distinction is crucial.
Это различие имеет принципиальное значение.
Discussing our priorities is crucial.
Поэтому обсуждение приоритетов является критическим.
International action is also crucial.
Международные действия также имеют решающее значение.
Therefore, tougher punishment is crucial.
А потому ужесточение ответственности просто необходимо.
This is a crucial moment.
Это очень важный момент.
This is a crucial moment.
Это ключевой момент.
Literacy is a crucial concern.
Обеспечение грамотности является исключительно важной задачей.
That is the crucial question.
Это критически важный вопрос.
Another crucial issue is water.
Другой критический вопрос водоснабжение.
Environment is very, very crucial.
Окружающая среда очень, очень важно!
And the interaction is crucial.
Это взаимодействие жизненно важно.
This has crucial implications for what the universe is going to do in the future.
Этот имеет очень важные следствия о том, как вселенная будет вести себя в будущем.
What is crucial is media that would enhance women's participation and contribution to the promotion of social justice.
Исключительно важно, чтобы средства массовой информации способствовали более активному участию женщин и расширению их вклада в дело обеспечения социальной справедливости.
Another crucial factor is continued violence.
Еще один важный фактор непрекращающиеся столкновения.
The second crucial reform is political.
Вторая ключевая реформа носит политический характер.
The crucial issue is market access.
Важнейшим вопросом является доступ на рынок.
The distinction is crucial. Energy Ecosystem
Энергия и экосистема
Energy is crucial for economic development.
Энергетика играет крайне важную роль в экономическом развитии.
Just one, and this is crucial.
Орочий Только одно, и это очень важно.
And here is the crucial thing.
И вот это отличие.
Sleep is absolutely crucial for recovery.
Сон крайне важен для выздоровления.
This is very crucial, very important.
Это очень решающе, очень важно.
It's a time for crucial choices about what you want next.
Это время решающего выбора того, что делать дальше.
It is also crucial that care providers understand precisely what essential medical care for illegal aliens involves.
Первоначальный доклад, представленный правительством Нидерландов, см.
International support for our efforts is crucial.
Существенной является международная поддержка наших усилий.
Jordan s participation in both stages is crucial.
Участие Иордании на обоих этапах является решающим.
A carefully focused export strategy is crucial.
Решающее значение играет тщательно направленная стратегия экспорта.
This lack of adjustment capacity is crucial.
Это отсутствие потенциала для корректировки имеет решающее значение.
This is a crucial period for Kosovo.
Нынешний период для Косово особенно важен.
Coordination of all interested agencies is crucial.
Важно обеспечить координацию деятельности всех заинтересованных учреждений.
There is another matter of crucial importance.
Еще один крайне болезненный и исключительно, на наш взгляд, важный вопрос.
Leadership is crucial to achieving these goals.
Принципы руководства являются чрезвычайно важными для достижения этих целей.
promotion is crucial in a market economy.
t продвижение микс
That is why post conflict peacebuilding is so crucial.
Поэтому постконфликтное миростроительство имеет столь большое значение.
It's crucial for us that people understand what we expect of them.
Для нас критически важно, что бы аудитория понимала, чего от нее ждут.
What are the crucial aspects of young people's situation under these circumstances?
Каковы же основные аспекты положения молодежи при сложившихся обстоятельствах?
The Middle East is the crucial current case.
Ближний Восток является ключевым регионом на сегодняшний день. Иногда кажется заманчивым отказаться от попыток урегулирования сложных и затяжных конфликтов, и существуют ситуации, в которых другие страны могут более эффективно сыграть роль посредника.
The date of the recall referendum is crucial.
Дата проведения референдума имеет огромное значение.

 

Related searches : Is Crucial - Is What - What Is - Is Most Crucial - Is Therefore Crucial - Time Is Crucial - Which Is Crucial - This Is Crucial - Is Crucial For - Timing Is Crucial - Is Not Crucial - It Is Crucial - Trust Is Crucial - Quality Is Crucial