Translation of "whatever is better" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Better - translation : Whatever - translation : Whatever is better - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Whatever you think is better. | Так как вам нравится. |
Whatever you decide, you better decide quick. | Решайте, но побыстрее. |
It is for those people, whatever percentage it is, who want to make better. | Это для тех людей, каков бы мал ни был их процент, которые хотят сделать что то лучше. |
It's a way better experience than whatever you're used to listening to, in whatever form. | Это на порядок лучшее восприятие, чем то, к чему вы привыкли, слушая записи в различных форматах. |
Whatever I do, she says I can do better. | Что бы я ни сделал, она говорит, что я мог бы сделать это лучше. |
Whatever you said to him made him feel better. | Что бы ты ему ни сказал, он почувствовал себя лучше. |
It's better than a computer, better than a new monitor, better than new software, or whatever people typically use. | Это лучше компьютера. Это лучше нового монитора. Это лучше, чем новый софт, или что там люди обычно используют. |
It's better than a new monitor. It's better than new software, or whatever people typically use. | Это лучше нового монитора. Это лучше, чем новый софт, или что там люди обычно используют. |
Whatever is, is. | Всё, что есть, есть. |
Whatever is happening is whatever you are interested in. | Что бы не происходило, это то, в чём ты заинтересован. Вот что происходит. |
So I just really encourage you, whatever your stake is in education whether you're a student, parent, teacher, policy maker, whatever insist on better math curriculum. | Я призываю каждого, каков бы ни был ваш статус в области образования студент, учитель, родитель, администратор , неважно добьёмся более высокого качества курса математики. |
So I just really encourage you, whatever your stake is in education whether you're a student, parent, teacher, policy maker, whatever insist on better math curriculum. | Я призываю каждого, каков бы ни был ваш статус в области образования студент, учитель, родитель, администратор..., неважно добьёмся более высокого качества курса математики. |
Maybe there's a better way, if you can figure out how to do this better, I will be happy to get off LFTR and go do whatever that is better. | Может быть, есть лучший способ, если вы можете понять , как сделать это лучше, я буду счастлив выйти LFTR и идти делать все, что является лучше. |
To Him belongs whatever is in the heavens and whatever is on the earth, and whatever is between them, and whatever is under the ground. | Ему принадлежит (все) то, что в небесах, и что на земле, и что между ними, и что под землей. Он создал все это, владеет и управляет всем этим |
I'll write that your startup is the best startup ever created, uhů and even better than Facebook, whatever. | Что за черт. Я напишу, что Ваш стартап лучший стартап из когда либо созданных, э э ... и даже лучше, чем Facebook, что угодно. |
Whatever is it? | то это такое? |
Whatever that is. | Чем бы оно ни оказалось. |
Whatever is that? | Что это? |
Whatever good you send forth for yourselves, you shall find it with Allah. That is better and its reward is greater. | Что вы уготоваете вперед из добра для самих себя, найдете это у Аллаха лучшим и большим по награде, и просите прощения у Аллаха. |
Whatever good you send forth for yourselves, you shall find it with Allah. That is better and its reward is greater. | Какое бы добро вы ни приготовили для себя заранее, вы найдете его у Аллаха в виде лучшего и большего вознаграждения. |
Whatever good you send forth for yourselves, you shall find it with Allah. That is better and its reward is greater. | Что бы вы ни предварили для себя добрыми деяниями, вы найдете его у Аллаха, вы получите от Аллаха лучшим и большим вознаграждением. |
Whatever good you send forth for yourselves, you shall find it with Allah. That is better and its reward is greater. | Ведь все то доброе, что вы Для душ своих загОдя предпошлете, Найдете вы в присутствии Господнем Но в большей мере и почетней по награде. |
Whatever good you send forth for yourselves, you shall find it with Allah. That is better and its reward is greater. | Какое добро ни предпошлете вы для себя, у Бога найдете его Он сам добро и величайшая награда. |
Whatever happens in one place can, for better or worse, affect us all. | То, что происходит в одном месте, хорошее или плохое, влияет на нас всех. |
Do whatever it takes to go in the direction of what feels better. | Мы на самом деле драгоценные существа. |
Whatever he does, he can do it in any case better than I... | Что бы он ни делал, он делает это лучше меня. |
You need everybody to be involved in trying to provide whatever it is that make humanity a better place. | Нужно, чтобы все были вовлечены в попытки делать то, что изменит человечество к лучшему. |
To Him only belongs all whatever is in the heavens and all whatever is in the earth, and all whatever is between them, and all whatever is beneath this wet soil. | Ему принадлежит (все) то, что в небесах, и что на земле, и что между ними, и что под землей. Он создал все это, владеет и управляет всем этим |
To Him only belongs all whatever is in the heavens and all whatever is in the earth, and all whatever is between them, and all whatever is beneath this wet soil. | Ему принадлежит то, что в небесах, и что на земле, и что между ними, и что под землей. |
To Him only belongs all whatever is in the heavens and all whatever is in the earth, and all whatever is between them, and all whatever is beneath this wet soil. | Ему принадлежит то, что на небесах, и то, что на земле, и то, что между ними, и то, что под грунтом. Ему принадлежат вышний и нижний миры, а также находящиеся в них ангелы, люди, бесы, животные, растения и другие неживые предметы. |
To Him only belongs all whatever is in the heavens and all whatever is in the earth, and all whatever is between them, and all whatever is beneath this wet soil. | Ему принадлежит то, что на небесах, и то, что на земле, и то, что между ними, и то, что под грунтом. |
To Him only belongs all whatever is in the heavens and all whatever is in the earth, and all whatever is between them, and all whatever is beneath this wet soil. | Ему одному принадлежит всё, что в небесах и на земле, и всё то, что между ними, и всё то, что под землёй из благ и полезных ископаемых. |
To Him only belongs all whatever is in the heavens and all whatever is in the earth, and all whatever is between them, and all whatever is beneath this wet soil. | Ему принадлежит то, что на небесах и на земле, и то, что находится и между ними, и под землей. |
To Him only belongs all whatever is in the heavens and all whatever is in the earth, and all whatever is between them, and all whatever is beneath this wet soil. | Ему принадлежит все в небесах и на земле И все, что между ними (пребывает) И под землей (хоронится от глаз). |
To Him only belongs all whatever is in the heavens and all whatever is in the earth, and all whatever is between them, and all whatever is beneath this wet soil. | В Его власти и то, что есть на небесах, и то, что на земле, и то, что есть между ими, и то, что под землею. |
To Him belongs whatever is in the heavens and whatever is on earth. | Ничто нельзя утаить от Аллаха, Которому известно даже то, что украдкой подсматривают взоры, и то, что сокрыто в сердцах. Что же касается творений, то они способны постичь из недр Божьего знания только то, что пожелает Аллах. |
To Him belongs whatever is in the heavens and whatever is on earth. | Ему принадлежит то, что на небесах, и то, что на земле. |
To God belongs whatever is in the heavens and whatever is on earth. | Только Аллаху одному принадлежит всё, что в небесах и на земле. |
To God belongs whatever is in the heavens and whatever is on earth. | И лишь Аллах владеет всем, Что в небесах и на земле пребудет. |
Whatever is that noise? | Что это за шум? |
Art is whatever remains. | Искусство это то, что остаётся . |
Whatever it totally is! | А вот и да! |
Or whatever it is. | Или что бы там ни было. |
Whatever your name is. | Как вас там зовут? .. |
Whatever one thinks of those measures, taking counter cyclical policy action is almost always better than doing nothing when an economy is overheating. | Независимо от существующих мнений о таких мерах, политические действия по предотвращению, практически, всегда лучше, чем отсутствие каких либо действий в условиях развития экономики чрезвычайно быстрыми темпами. |
Related searches : Whatever Is Lower - Whatever Is Earlier - Whatever Is Easiest - Whatever Is Available - Whatever Is Higher - Whatever Is Suitable - Whatever Is Applicable - Whatever That Is - Whatever Is Later - Whatever It Is - Whatever Is Needed - Whatever Is Possible - Whatever Is Required