Translation of "whatever the circumstances" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Whatever the combination of circumstances, it's absolutely brilliant.
Не знаю, почему так сложились обстоятельства, но это совершенно блестяще .
No democratic country would allow such interventions by its military, whatever the circumstances.
Ни одна демократическая страна не позволила бы подобного вмешательства своих военных, какие бы ни были обстоятельства.
If torture is an absolute wrong, whatever the circumstances, the question of its effectiveness is irrelevant.
Если пытки являются абсолютно неправильным явлением вне зависимости от обстоятельств, вопрос их эффективности несуществен.
The technical expert needs to understand the accident whatever the circumstances and draw from it lessons concerning the infrastructure.
Вместе с тем, несмотря на причины и предлагаемые меры, следует учитывать, что
Whatever the circumstances, all enterprises are required to be useful to their users if they are to remain viable.
Независимо от обстоятельств, все предприятия должны быть полезными для своих пользователей, если они хотят оставаться жизнеспособными.
Whatever the circumstances and the precise form of an agreement, the intention of the parties will be clear from the outset.
Какими бы ни были обстоятельства и конкретная форма соглашения, стороны с самого начала четко обозначают свое намерение.
Whatever the circumstances and the precise form of an agreement, the intention of the parties should be clear from the outset.
Какими бы ни были обстоятельства или конкретная форма соглашения, стороны с самого начала четко обозначают свои намерения.
There's a letter in Mr. Gainsboro's safe... that would certainly hang you if I were to die... under whatever circumstances.
В сейфе мра Гейнсборо лежит письмо Которое приведёт тебя на виселицу если я умру вне зависимости от обстоятельств смерти
Circumstances
Обстоятельства
Circumstances
Обстоятельства
Expecially under the circumstances.
Учитывая обстоятельства, да.
If governments let no outside entity investigate the circumstances of such deaths, what will keep them from disappearing whomever they take into custody, for whatever reason?
Если правительства не допускают никого извне расследовать обстоятельства таких смертей, что сможет их остановить, если они захотят, чтобы кто нибудь из заключенных исчез по какой либо причине?
Nothing. Nothing whatever? Nothing whatever!
Оставьте факты и вглядитесь в его лицо.
national circumstances
национальные особенности
To Him belongs whatever is in the heavens and whatever is on the earth, and whatever is between them, and whatever is under the ground.
Ему принадлежит (все) то, что в небесах, и что на земле, и что между ними, и что под землей. Он создал все это, владеет и управляет всем этим
Whatever the reason.
Какой бы ни была причина.
It depends on the circumstances.
Это зависит от обстоятельств.
The circumstances were different then.
Обстоятельства тогда были другими.
The circumstances are different now.
Теперь обстоятельства изменились.
(b) The minor's family circumstances
b) условия жизни и воспитания несовершеннолетнего
Circumstances of the death unclear.
Обстоятельства смерти неясны (Г, ДП, 19 мая 1993 года об этом сообщалось также в АТ 20 мая 1993 года АФ, 24 мая 1993 года)
Under the circumstances, that's best.
Да, сейчас это самое разумное.
She's nervous under the circumstances.
Некоторые обстоятельства беспокоят ее.
Staff ordered to go may have difficulties, for whatever reason, in arranging their family circumstances in such a way as to be able to leave.
У сотрудников же, направляемых в миссии в приказном порядке, по тем или иным причинам могут возникнуть трудности, связанные с улаживанием семейных дел до отъезда в миссию.
'Do whatever you like, whatever pleases you!
Делайте, что хотите, если вам это весело.
Whatever!
Пускай себе!
Whatever!
Шут с ним!
Whatever.
Пускай себе!
Whatever.
Значит...
Whatever.
Без разницы.
Whatever.
Ладно.
Whatever.
Как бы то ни было.
Whatever.
Точно.
Whatever.
Нет.
Whatever...
Бери..
Whatever.
Неважно.
Whatever.
Ну да ладно.
Whatever.
А, ладно.
Whatever.
Да не важно.
Whatever.
Нервничаю?
Whatever.
Да пофиг.
Whatever.
Забей.
Whatever.
Всё, что угодно .
Whatever.
А что это?
Whatever.
Как хочешь

 

Related searches : Whatever The Motivation - Whatever The Hell - Whatever The Result - Whatever The Truth - Whatever The Conditions - Whatever The Application - Whatever The Requirement - Whatever The Reason - Whatever The Weather - Whatever The Cause - Whatever The Outcome - Whatever The Cost - Whatever The Situation