Translation of "which has helped" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Smart diplomacy has also helped.
Разумная дипломатия также оказалась полезна.
Tom has helped a lot.
Том очень помог.
Tom has always helped me.
Том всегда мне помогал.
Tom has really helped me.
Том мне очень помог.
Tom has really helped us.
Том нам действительно помог.
It has helped me tremendously
Оно мне невероятно помогло
God has never helped me.
Бог никогда мне не помогал.
This has helped save countless lives.
Это помогло спасти бесчисленное количество жизней.
Tom has helped me a lot.
Том очень мне помог.
Tom has helped me so much.
Том так мне помог.
Tom has helped me many times.
Том много раз мне помогал.
Tom has helped me countless times.
Том помогал мне бесчисленное количество раз.
Tom has really helped the team.
Том действительно помог команде.
Tom has helped me a lot.
Том мне очень помог.
Tom has really helped a lot.
Том действительно сильно помог.
Canada is a strong supporter of the Convention, which it helped to draft and from which it has already benefited.
Канада является твердым сторонником этой Конвенции, в разработке которой мы принимали участие и из которой мы уже извлекаем для себя пользу.
Gore has helped the world to worry.
Гор помог тем, что заставил мир волноваться.
Tom has really helped us a lot.
Том действительно нам очень помог.
Tom has really helped me a lot.
Том мне действительно очень помог.
Your husband has helped you a lot...
Многое получите от мужа.
I helped Tom decide which car to buy.
Я помог Тому решить, какую машину купить.
Trinijove has helped 6,000 young people at risk
Trinijove помогли 6,000 молодым людям из группы риска
He has helped the poor throughout his life.
Он помогал бедным на протяжении всей своей жизни.
This has helped, but it is not enough.
Это сыграло свою роль, но этого недостаточно.
This policy has also helped stabilize the region.
Эта политика помогла также стабилизировать ситуацию в регионе.
750 million, which is a little over 10 percent of the world's population, has helped us digitize human knowledge.
750 миллионов, чуть более 10 населения Земли, помогли нам оцифровать знания человечества.
Not infrequently this has been helped by explicit policies.
Нередко этому помогала определенная политика.
It has ended colonialism and helped nations to develop.
Она положила конец колониализму и помогала развитию народов.
So, too, the renminbi s stability has helped the region maintain strong growth, from which the world as a whole benefits.
Также, стабильность юаня помогла региону сохранить быстрый экономический рост, от которого выиграл весь мир.
Mohammed Zeyara who kindly shared the video for the project which has helped a great deal in spreading the word.
Мохамед Зейар, любезно поделившийся видеозаписью, которая сыграла значительную роль в раскрутке проекта.
These are real achievements, which the Stability Pact helped broker.
Это все реальные достижения, ставшие возможными при посредничестве Пакта Стабильности.
Tom has helped a lot of people in this town.
Том многим в этом городе помог.
This has helped to develop greater collegiality and team spirit.
Это способствовало расширению коллегиальности и укреплению духа коллективизма.
It has helped countries to see that improvement is possible.
Оно помогло странам увидеть, что изменения к лучшему возможны.
Art has helped us to maintain that kind of image.
В создании этого представления сыграло роль искусство.
His outstanding example has maintained and thereby helped to strengthen a high standard which we are confident Mr. Insanally will match.
Его выдающаяся деятельность явила собой пример поддержания высоких стандартов и тем самым содействовала их укреплению, и мы убеждены, что г н Инсаналли сохранит эти достижения на достойном уровне.
We welcome the constructive manner in which the Special Representative, Mr. Ould Abdallah, has helped to facilitate the all party talks.
Мы приветствуем конструктивный дух усилий Специального представителя г на ульд Абдаллы, способствовавший проведению переговоров с участием всех сторон.
Gizzard stones helped digest its food, which included fruit and seeds.
Желудочные камни помогали птицам переварить еду, которая включала в себя фрукты и семена.
His campaign has already helped to reduce the incidence of malaria.
Его кампания уже помогла уменьшить распространение малярии.
My online activity has definitely helped sometimes not directly, but indirectly.
Деятельность в интернете определенно помогла. Иногда даже не прямо, а косвенно.
Such persistence has helped Turkey become the top Twitter censor worldwide.
Такая настойчивость превратила Турцию в первое в мире государство цензор Twitter.
It has helped him solve the countless mysteries of Gravity Falls.
Это помогло ему решить бесчисленные тайны Гравити Фолз.
This has helped to stimulate some interest in the group's work.
Это позволило пробудить определенный интерес к работе Группы.
The Central Emergency Revolving Fund has helped speed aid to victims.
Создание Центрального чрезвычайного оборотного фонда обеспечило ускорение оказания помощи нуждающимся.
For example, support from the Global Fund has helped Indonesia, which has the world s fourth highest TB burden, develop an efficient and effective national TB control program.
Например, благодаря поддержке Всемирного фонда Индонезии, которая занимает четвертое в мире место по числу больных туберкулезом, была создана эффективная национальная программа по контролю этого заболевания.

 

Related searches : Has Helped - Which Helped Me - It Has Helped - Has Really Helped - This Has Helped - That Has Helped - Which Has - Which Has Shown - Which Has Meant - Data Which Has - Which Also Has - Which Has Resulted - Which Has Been - Which Has Seen