Translation of "which might affect" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

It might be random. It might affect the outcome of your actions.
Она случайна, она может влиять на ваши действия.
Any changes which might affect the budgets of individual peace keeping operations should also be reported.
Следует также сообщать о любых изменениях, которые могут повлечь за собой последствия для бюджетов отдельных операций по поддержанию мира.
Were there worries that this might negatively affect RosYama?
Не было опасений, что это негативно повлияет на РосЯма ?
They zealously affect you, but not well yea, they would exclude you, that ye might affect them.
Ревнуют по вас нечисто, а хотят вас отлучить, чтобы вы ревновали по них.
How might desertification affect human well being in the future?
Каким образом опустынивание сможет затрагивать благосостояние людей в будущем?
Also, the context might affect the acceptability of particular services.
Кроме того, на приемлемость тех или иных услуг могут влиять и существующие условия.
One with twins, about how it might affect the physical appearance.
Другая о двойняшках, о том, какое существует влияние на внешний вид.
Most of these consist of work which might impair their ability to procreate or, in the case of a pregnant woman, which might affect her health or that of her child.
Речь, в частности, идет о работах, которые могут нанести вред репродуктивному здоровью женщины, а в случае, если женщина беременная,  ее общему здоровью и здоровью ее будущего ребенка.
The change of power distribution might also affect relationships beyond the parliament.
Изменения распределения власти может также повлиять на отношения за пределами парламента.
New sanctions by the European Union might affect the energy and financial sectors.
Новые санкции Евросоюза могут коснуться энергетики и финансового сектора.
Under the Paris Principles a NI is expected to be adequately funded and not be subject to financial control which might affect its independence .
Under the Paris Principles a NI is expected to be adequately funded and not be subject to financial control which might affect its independence .
You should be aware of any external situation which is beyond the control of the project that might affect the success of the project.
Необходимо принимать во внимание любую возможную внешнюю ситуацию, пусть даже не имеющую непосредственного отношения к проекту, однако вполне способную повлиять на его успех.
You should be aware of any external situation which is beyond the control of the project that might affect the success of the project.
Необходимо принимать в учет любую возможную внешнюю ситуацию, пусть даже не имеющую непосредственного отношения к проекту, однако вполне способную повлиять на его успех.
How might such a world affect prospects for peace and democracy in the Middle East?
Какое влияние такой мир сможет оказать на перспективы мира и демократии на Ближнем Востоке?
According to this model, floral organ identity genes are divided into three classes class A genes (which affect sepals and petals), class B genes (which affect petals and stamens), and class C genes (which affect stamens and carpels).
В соответствии с данной моделью, гены, отвечающие за формирование цветка, классифицируют на три группы гены класса А (чашелистики и лепестки), гены класса В (лепестки и тычинки), гены класса C (тычинки и плодолистики).
Optional equipment which may affect the rearward field of vision
выступающие гибкие элементы брызговиков,
So I've told you three stories one about bees, about how these markers might affect behavior.
Таким образом, я рассказал вам три истории одна о пчёлах, о том, как маркеры могут влиять на поведение.
Earlier the US tested actual nuclear weapon to see how underwater detonations might affect our ships
Ранее США тестировали настоящее ядерное оружие, для выявления воздействия подводных взрывов на наши военные корабли
administration which might be
управлением, и которые могут препят
administration which might be
находящихся под их управлением,
In simple language forget about any punishment or automatic trigger mechanisms that might affect a country s sovereignty.
Говоря проще, забудьте о любых наказаниях или автоматических механизмах санкций, которые могут нанести вред суверенитету той или иной страны.
Moreover, increasing the work of the Committee might adversely affect the quality of the Committee's own work.
Помимо этого, увеличение нагрузки Комитета было бы сопряжено с угрозой ущерба качеству его собственной работы.
And you don't see who exactly you're affecting, even though you might affect the whole global economy.
Под вашими действиями такое большое количество слоёв, что вы даже прямо н е видите объекта, который вы затрагиваете, даже если это будет вообще вся экономикой.
However, open data initiatives often face obstacles from institutions when dealing with taboo topics, which might affect the image of economic prosperity promoted by the ruling party.
Однако инициативы по открытым данным часто сталкиваются с препятствиями от этих учреждений, когда речь идёт о табуированых темах, которые могут повлиять на поддерживаемую правящей партией картину экономического процветания.
We have no intention of providing those who are implementing this policy with information which might further adversely affect the interests of Cuba or of third countries.
В наши цели не входит предоставлять проводникам этой политики информацию, наносящую еще больший ущерб интересам Кубы и третьих стран.
However, project partners should also be aware of any external situation, which might affect the success of the project, and take it into consideration as subject to assumption.
Однако, участвующие в проекте партнеры должны быть также в курсе любой внешней ситуации, которая может повлиять на успех проекта, и учитывать ее как исходящую из определенной предпосылки.
The Commission also noted that the planned 1994 freeze of German civil service salaries might affect future comparisons.
Комиссия также отметила, что планируемое замораживание в 1994 году окладов в гражданской службе Германии может сказаться на будущих сопоставлениях.
And one, the recent one, about food shortage and how it might affect how long these people live.
И третья, последняя, о недостаче еды, о том, как это влияет на продолжительность человеческой жизни.
Where muscular effort which may affect the product of conception is required
мышечные усилия, способные нанести ущерб плоду
This does not affect Israeli control of the territory, which will remain.
Он никоим образом не влияет на израильский контроль над этой территорией, который будет сохраняться и впредь.
their administration which might be
управлением, и которые могут препят
The Commission had implicitly recognized that such circumstances could affect a State apos s obligation to make reparation, which, for reasons of equity, might not be provided in full.
Комиссия косвенным образом признала, что подобные обстоятельства могут иметь последствия для обязательства государства в отношении предоставления возмещения, которое в таких случаях из соображений справедливости может осуществляться не в полном объеме.
How do you think the EU decision might affect the trajectory of Internet policy in your country or region?
Что вы думаете о том, как решение ЕС может изменить путь регулирования интернета в вашей стране или регионе?
Which other subsidies might be considered?
Какие другие субсидии могли бы приниматься во внимание?
Which modern lamentation might have mov'd?
Какие современные плач, возможно, mov'd?
The Committee would, however, appreciate more information in future on factors and difficulties that might affect implementation of the Covenant.
Однако Комитет был бы признателен за более подробную информацию в будущем относительно факторов и трудностей, которые, возможно, влияют на выполнение Пакта.
But so are some segments of civil society, which are concerned that a transition to a green economy might negatively affect the poor and expose them to greater risks and vulnerabilities.
Также есть некоторые сегменты гражданского общества, которые обеспокоены тем, что переход к зеленой экономике может негативно сказаться на бедных и подвергнуть их большим рискам и уязвимости.
These included questions over standard dosage rates, the acceptability of virtually impermeable film, and the timing of changes in the standard presumptions used by MBTOC, which might affect domestic regulatory processes.
Речь идет о вопросах, касающихся стандартных доз, приемлемости, практически непроницаемых пленочных покрытий и сроков внесения изменений в стандартные предположения, используемые КТВБМ, которые могут повлиять на внутренние регламентационные процессы.
8. Concerted action with the United Nations system, and in particular the Security Council, regarding all conflicts which might affect the sphere of competence of CSCE must be continued and enhanced.
8. Необходимо и впредь продолжать и активизировать согласованные усилия с системой Организации Объединенных Наций, в частности с Советом Безопасности, в связи со всеми конфликтами, которые могли бы затрагивать сферу компетенции СБСЕ.
Do Not Affect
Не применять
The manner in which business crafts its case can affect the likelihood of success.
Метод, которым предпринимательство решает свои задачи, влияет на вероятность успеха.
We do not change policies which will affect the lives of countless innocent refugees.
Мы не влияем на политические решения, которые затронут жизни огромного количества невинных беженцев.
The EIA processes with the highest levels of participation are those which affect directly affect the public 's interests or those with the most media coverage.
Процедуры ОВОС, характеризующиеся наивысшим участием, это процедуры, которые непосредственно затрагивают общественные интересы или процессы, которые наиболее широко освещаются средствами массовой информации.
I became obsessed with how it might be that we're embedded in these social networks, and how they affect our lives.
Я уже не мог не думать о том, как именно мы опутаны этими социальными связями, о том, как они влияют на нашу жизнь.
TERRITORIES UNDER THEIR ADMINISTRATION WHICH MIGHT BE
ПРОВОДЯТ В ТЕРРИТОРИЯX, НАXОДЯЩИXСЯ ПОД ИX УПРАВЛЕНИЕМ, И КОТОРЫЕ

 

Related searches : Might Affect - Which Will Affect - Which May Affect - Which Might Increase - Which Might Lead - Which Might Explain - Which Might Result - Which Might Prevent - Which Might Make - Which Might Suggest - Which Might Require - Which Might Be - Which Might Have