Translation of "which moreover" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Moreover, they have seeds, which are cumbersome.
Кроме этого, у них тяжелые семена
Nor are the munitions they fire, which are, moreover, relatively heavy.
Нет у них также и такого количества боеприпасов, которые, кроме всего прочего, относительно тяжелые.
Moreover, as everyone knows, look it's energy, not oil, which counts.
Более того, все знают, что энергия же приоритетна, не нефть.
Moreover, only the regulators can examine the dossiers, which are highly confidential.
Кроме того, только органы власти имеет право исследовать досье, которые являются строго конфиденциальными.
Moreover....
Кроме того, кроме того...
Moreover....
Кроме того... ?
Moreover....
Кроме того ?
Moreover, it generated mass social protests, which the government evidently had not envisaged.
Кроме того, закон спровоцировал массовые социальные протесты, которые правительство, несомненно, не предвидело.
Moreover, Panic!
Panic!
Moreover P.Oxy.
М. Ладомир Наука.
moreover ignoble,
грубому, и к тому же самозванцу который ложно приписывает себе другого человека за отца ,
moreover ignoble,
грубому, после этого безродному,
moreover ignoble,
жестокому, к тому же самозванцу,
moreover ignoble,
жестокосердному, грубому, к тому же, помимо всех этих отвратительных качеств, подлому, зловредному.
moreover ignoble,
Жестокому, безродному к тому ж,
moreover ignoble,
Обидчику и, сверх того, незаконнорожденному
Moreover, the expert had ascertained that conditions under which prisoners were incarcerated were normal.
Кроме того, эксперт удостоверился в том, что заключенные содержатся в нормальных условиях.
Moreover, these studies typically pool castes into three large groups, which distorts the real picture.
Более того, эти исследования обычно относят все касты к трем большим группам, что искажает реальную картину.
Moreover, the existence of illegal punishment cells (cachots), which are true hellholes, continues be reported.
К тому же продолжают поступать сообщения о существовании нелегальных застенков, условия содержания в которых сравнимы лишь с адом.
Moreover, a centre for infectious diseases has been established which accords priority to this phenomenon.
Кроме того, был создан центр инфекционных заболеваний, где этой проблеме уделяется приоритетное внимание.
Moreover, it would be applied only between the States which had become parties to it.
Кроме того, она будет охватывать лишь те государства, которые станут ее участниками.
Moreover, we are increasingly challenged by complex emergencies, which include political, military and humanitarian concerns.
Кроме того, мы все чаще сталкиваемся со сложными ситуациями, в том числе и c политическими, военными и гуманитарными проблемами.
Moreover, Groundviews reveals
Кроме того Groundviews сообщает
obeyed, moreover trusty.
встречающего покорность которому подчиняются другие ангелы и, при этом, надежного (в передаче откровения от Аллаха).
obeyed, moreover trusty.
встречающего покорность и, кроме того, доверенного.
obeyed, moreover trusty.
которому там (на небесах) повинуются, доверенного.
obeyed, moreover trusty.
На небесах ему повинуются ангелы, он верен и ему доверена передача Откровения.
obeyed, moreover trusty.
того, кому повинуются ангелы, и достойного доверия.
obeyed, moreover trusty.
Кому дано повелевать И верным быть перед доверием Его.
obeyed, moreover trusty.
Покорно чтимого, верного.
Moreover Elihu answered,
И продолжал Елиуй и сказал
Moreover, his Government
Кроме того, сирийская делегация
Moreover, higher house prices and rents distribute income from poorer households (which typically rent) to richer households (which own the houses).
Кроме того, высокие цены на жилье и арендную плату распределяют доходы от бедных домохозяйств (которые, как правило арендуют) к богатым домохозяйствам (которые являются собственниками жилья).
Moreover, almost 10 of total ODA is allotted for humanitarian relief, which should be similarly uncontroversial.
Кроме того, почти 10 от общего объема ОПР выделяется на гуманитарную помощь, польза от которой также бесспорна.
Moreover, in 85 countries, extensively drug resistant (XDR) TB, which is virtually untreatable, has been diagnosed.
Более того, в 85 странах был диагностирован туберкулез с широкой лекарственной устойчивостью (ШЛУ), который практически не поддается лечению.
Moreover, capital flows, upon which Georgia is highly dependent, have been interrupted since the conflict started.
Кроме того, движение капитала, от которого очень сильно зависит Грузия, было прекращено еще в первые дни конфликта.
Moreover, the war is extremely wearing on equipment, some of which will have to be replaced.
Более того, война приводит к быстрому износу оборудования некоторое вскоре придётся заменять.
Moreover, a regional competition policy has been formulated which aims to harmonize existing national competition policies.
Кроме того, была разработана региональная политика в области конкуренции, направленная на содействие согласованию существующей национальной политики в данной области9.
Moreover, the right to self defence is enshrined in Article 51 of the Charter, which states
Кроме того, право на самооборону предусмотрено статьей 51 Устава, где говорится следующее
Moreover, brethren, I declare unto you the gospel which I preached unto you, which also ye have received, and wherein ye stand
Напоминаю вам, братия, Евангелие, которое я благовествовал вам, которое вы и приняли, в котором и утвердились,
Moreover, the Organization is now embarked upon activities which far surpass the traditional peace keeping concepts to which we had grown accustomed.
К тому же Организация сейчас приняла на вооружение такие формы деятельности, которые резко расходятся с привычными нам традиционными представлениями об усилиях по поддержанию мира.
Moreover, times have changed.
Кроме того, изменилось время.
Moreover, I can fly.
А ещё я умею летать.
Moreover Yahweh answered Job,
(39 31) И продолжал Господь и сказал Иову
Moreover, China, which holds nearly 2 trillion in foreign reserves, must be part of this rescue mission.
Кроме того, Китай, который хранит около 2 триллионов долларов США в валютных резервах, должен взять на себя часть этой спасительной миссии.

 

Related searches : Moreover, Even - Moreover, While - Moreover Are - Moreover Because - Moreover, Since - Moreover That - Is Moreover - And Moreover - But Moreover - I Moreover - Moreover When - Moreover Although - If Moreover