Translation of "while in reality" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Reality - translation : While - translation : While in reality - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
while an independent kingdom in reality. | В административном плане Мецу равен Нанси. |
While, in reality, we could work in an entirely different way. | Ведь на самом деле можно работать совершенно иначе. |
While that scenario is simple, reality is not. | И хотя этот сценарий прост, реальное положение вещей не такое простое. |
While, in reality, work is number two in the hierarchy of French values today. | И это в то время, когда работа отошла на второе место в иерархии ценностей французов. |
But, while Bernanke s view is theoretically rigorous, reality is not. | Пока на уровне теории взгляды Бернанке выглядят неоспоримыми, в реальности же все по другому. Одна из проблем заключается в предположении, центральные банки с академической точки зрения знают о состоянии производства и инфляции в каждый момент времени. |
But, while Bernanke s view is theoretically rigorous, reality is not. | Пока на уровне теории взгляды Бернанке выглядят неоспоримыми, в реальности же все по другому. |
For a while, reality reinforces the misconception, but eventually the gap between reality and its false interpretation becomes unsustainable. | Некоторое время действительность укрепляет неправильное представление, но, в конечном счете, промежуток между действительностью и ее ложной интерпретацией становится нежизнеспособным. |
In reality, three S.R. | В убийстве принимало участие около 3 4 человек. |
They have a solid basis in reality, but misconception distorts reality. | В действительности, у них есть твердое основание, но неправильное представление искажает действительность. |
While Europe s leaders shy away from the word, the reality is that much of the European Union is in depression. | В то время как европейские лидеры уклоняются от комментариев, реальностью является то, что большая часть Европейского союза находится в депрессии. |
In reality, everyone and nobody. | В действительности все и никто. |
In reality, you're not here. | На самом деле тебя тут нет. |
1983 In Search of Reality . | 1983 In Search of Reality . |
In reality, take a guess. | На самом же деле, угадайте, сколько их. |
In reality, they badmouth you. | На самом деле, они поливают тебя грязью. |
Israelis understand that the only reality in politics is the reality on the ground. | Израильтяне понимают, что единственная реальность политики заключается в реальности на земле. |
In this way, it is also the primordial reality from which phenomenal reality springs. | Также изображались и другие наставники, обычно в виде связанной серии генеалогических портретов (яп. |
She was also a competitor in the reality show Reality Game on Sky Vivo. | Затем она принимает участие в конкурсе в реалити шоу на Sky Vivo. |
They're not just transcending reality. They seem to be a little bit in reality. | Здесь есть сюжет, они не только над реальностью, они в какой то мере находятся в этой реальности. |
In less than two years, this will become a reality for Bulgaria and Romania, while negotiations are beginning with Croatia and Turkey. | Меньше чем через два года это станет реальностью для Болгарии и Румынии, в то время как переговоры начинаются с Хорватией и Турцией. |
Moreover, the language implied a causal link between climate change and current extreme weather events, while in reality that link was uncertain. | Более того, формулировки предполагают наличие причинно следственной связи между изменением климата и нынешними экстремальными погодными явлениями, хотя на самом деле такая связь не установлена. |
This is our reality in 2016 | Какова наша реальность в 2016 году |
He was in reality a criminal. | На самом деле он был преступником. |
I see you as in reality. | Вижу вас как наяву. |
In reality, the contrary was true. | Действие разворачивается в 1914 1918 годах. |
It must be reflected in reality. | Оно должно быть отражено в реальности. |
It's not in accordance with reality. | Это не соответствует действительности. |
It has no basis in reality. | У нее нет основы в реальноcти |
But in reality something else happened. | Но я чувствовала, что в тот момент Фелиция стала отдаляться от меня. |
Stopped, a sharp change in reality. | Остановился, резкое изменение в реальности. |
It's not just reality it's feeling and reality. | Это не только реальность, это ощущение и реальность. |
Not your kind of reality, but another reality. | Не так как в обычной жизни, но отличной от нашей. |
At least in intent, if not in reality. | Такие паровозы никогда не использовались в Бельгии. |
In reality, Via Rail travels only in Canada. | В реальности VIA Rail ездят только в Канаде. |
I like to mess with reality ... to bend reality. | В 1968 году основал дизайн студию Hipgnosis. |
Counterfeit Reality | Ложная реальность |
Redefining Reality . | Redefining Reality . |
The Reality. | Исполняемое День Суда называется Исполняемое , так как в этот день будет исполнено то, что Аллах обещал и чем грозил. День Суда ! |
The Reality. | Должное! |
The Reality. | Неминуемое (День воскресения)! |
The Reality. | Судный день! |
The Reality. | Неотвратимое! |
The Reality. | Неминуемое |
The Reality! | Исполняемое День Суда называется Исполняемое , так как в этот день будет исполнено то, что Аллах обещал и чем грозил. День Суда ! |
The Reality! | Должное! |
Related searches : In Reality - While In - As In Reality - Reality Set In - Like In Reality - When In Reality - Although In Reality - Than In Reality - Reality Sets In - Are In Reality - But In Reality - Grounded In Reality - Back In Reality