Translation of "whilst trying to" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

That bunny rabbits whilst cute
Что так как кролики такие милые
And whilst returning to their homes, they used to return rejoicing.
а когда (те неверующие) возвращались к своим семьям (и родственникам) (после своих встреч), возвращались радостными (так как они испытывали удовольствие от издевательств) (и в кругу семьи с гордостью рассказывали о своих поступках .
And whilst returning to their homes, they used to return rejoicing.
а когда возвращались к своей семье, возвращались с шутками.
And whilst returning to their homes, they used to return rejoicing.
возвращаясь к своим семьям, они возвращались радостными,
And whilst returning to their homes, they used to return rejoicing.
возвращаясь к своим семьям, они возвращались радостными (или),
And whilst returning to their homes, they used to return rejoicing.
а когда эти грешники возвращались к своим семьям, они упивались насмешками над верующими.
And whilst returning to their homes, they used to return rejoicing.
Когда же возвращались к своим семьям, то злорадствовали над осмеянными верующими .
And whilst returning to their homes, they used to return rejoicing.
А приходя в свой круг людей, Они к насмешкам возвращались.
And whilst returning to their homes, they used to return rejoicing.
Когда возвращались к народу своему, возвращались с шутками над ними
Perhaps whilst in Ireland he remarried.
Считается, что в Ирландии он заново женится.
Led Zeppelin guitarist Jimmy Page has said that this song came to be written as a spontaneous jam session, whilst the band were trying (and failing) to finish the track Four Sticks .
Гитарист Led Zeppelin Джимми Пейдж однажды сказал, что песня была написана во время совершенно спонтанного джема, когда группа пыталась закончить трек Four Sticks .
You're trying to kill me, trying to suffocate me.
Ты пытаешься убить меня, пытаешься задушить меня.
Either trying to earn them or trying to increase them.
Пытаемся их заработать или приумножить.
She smiled at me, whilst she sang.
Она улыбалась мне, в то время как пела.
Whilst the modern crops can be exported.
В то время как современные культуры могут экспортироваться.
I'm not trying to change you, I'm trying to paint you.
Я не пытаюсь изменить вас, я пытаюсь нарисовать вас.
What are you trying to do? Are you trying to paint?
Уже не Чикаго Трибьюн, и пока еще не писатель.
Are you trying to dculpt? No, I'm not trying to dculpt.
Некоторые пытаются сделать попытку.
Trying to jump?
Нет нет.
I'm trying to.
Я стараюсь.
I'm trying to!
Я пытаюсь.
Allows you to hide the window whilst keeping the transaction task running.
Позволяет скрыть это окно, в то время как задание продолжает выполняться.
I'll hold them off whilst you cross it.
Нам надо пересечь этот мост.
I'll hold them off, whilst you ride across.
Я задержу их, пока вы с Портосом провезёте Её Высочество. Я задержу их, пока вы с Арамисом провезёте принцессу.
The Russian Interior Ministry is concerned about the growing number of cases when a person gets hurt or dies whilst trying to take a unique selfie each of these cases could have been prevented.
В МВД России обеспокоены участившимися случаями, когда человек травмируется или гибнет при попытке сделать уникальное селфи, ведь каждый из них можно было предотвратить.
Because you're trying to blow up, you're trying to get to the next level
Потому что вы пытаетесь нанести удар, вы попробуйте перейти на следующий уровень.
We weren't trying to be funny, we weren't trying to be well, we were trying to be funny actually, that's not true.
Эта обложка мы сами не знали, что мы делаем, мы не старались сделать смешно, хотя нет, мы старались сделать смешно.
Trying to pool these traditions may look like trying to square a circle.
Попытка объединить эти мнения напоминает вычисление квадратуры круга.
I'm trying to sleep.
Я пытаюсь уснуть.
I'm trying to remember.
Я пытаюсь запомнить.
I'm trying to remember.
Я стараюсь запомнить.
I'm trying to remember.
Я пытаюсь вспомнить.
I'm trying to concentrate.
Я пытаюсь сосредоточиться.
I'm trying to apologize.
Я пытаюсь извиниться.
I'm trying to apologize.
Я пытаюсь принести извинения.
I'm trying to practice.
Я пытаюсь практиковаться.
I'm trying to quit.
Я пытаюсь бросить.
I'm trying to help.
Я пытаюсь помочь.
We're trying to work.
Мы пытаемся работать.
I'm trying to work.
Я пытаюсь работать.
They're trying to help.
Они пытаются помочь.
I'm trying to understand.
Я пытаюсь понять.
We're trying to help.
Мы пытаемся помочь.
I'm trying to win.
Я пытаюсь выиграть.
They're trying to communicate.
Они пытаются общаться.

 

Related searches : Trying To Access - Trying To Locate - Trying To Impress - Trying To Process - Trying To Please - We Trying To - Trying To Match - Trying To Give - Trying To Pull - Trying To Use - Trying To Survive - Trying To Convince