Translation of "who were trained" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Prosecutors were perfectly trained.
Прокуроры были идеально обучены.
They were well trained and well supplied.
Они были хорошо обучены и хорошо снабжены.
How the torturers were trained is also disclosed.
То, как обучали мучителей, тоже было рассекречено.
Over 20,000 farmers were trained through extension services.
В рамках предоставления информационно методологических услуг была проведена подготовка более 20 000 фермеров.
Initially, most of the Communist cadres who came down the trail were Southerners by birth who had trained in North Vietnam.
Первоначально большинство коммунистов, использовавших тропу, были южными вьетнамцами, натренированными в Северном Вьетнаме.
Altogether, 3,672 PROESA instructors were trained through 1,189 courses.
Было подготовлено 3 672 обучающих ПРОЕСА, для чего было проведено 1 189 учебных занятий.
Children were trained to spy and inform on other refugees.
Детей учат шпионить и доносить на других беженцев.
Workers were currently being trained to provide for their care.
Сейчас ведется обучения персонала, который будет заниматься этими детьми.
About 45 staff members were trained in Westlaw and Nexis.
Около 45 сотрудников прошли подготовку по системам Уэстло и Нексис .
3. Teachers and trainers were trained and benefited from this.
3. Реализация этих целей дала определенную пользу преподавателям и инструкторам.
68. Only 40 of the primary school teachers were trained.
68. Лишь 40 процентов учителей начальных школ прошли профессиональную подготовку.
More than 30 local bakers were trained, with good results.
В итоге более 30 местных пекарей были обучены с хорошими ре зультатами.
This confuses even trained foreign diplomats who negotiate with Europe.
Это приводит в замешательство даже искушенных иностранных дипломатов, проводящих переговоры с Европой.
The ones that flew and landed OK because there were no trained pilots who had good flying qualities by definition.
Те самолеты, которые успешно взлетали и приземлялись, так как не было обученных пилотов, изначально имели хорошие летные характеристики.
The six chimps were trained in Mercury simulators for three weeks.
Этих шимпанзе дрессировали на тренажерах Меркурия в течение трех недель.
A total of 8,000 people were trained or retrained in 2003.
В 2003 году подготовку и обучение вторым профессиям прошли 8 000 человек.
You see a girl here who is trained as a welder.
Вы видите девушку, которая стала сварщиком,
We have about three fathers who have been trained to cook.
Трое из них получили специальность повара.
So Nick and I trained, and trained for this.
Таким образом Ник я подготовку и обучение для этого.
Get trained
Научитесь.
All project managers were trained extensively in the use of the method.
Все руководители проектов прошли всестороннюю подготовку по вопросам использования данного метода.
Teachers were trained both during their basic studies and through further education.
В ходе базового обучения они проходят два модуля, посвященных требованиям в плане образования в области прав человека и правам и обязанностям гражданина.
More than 250 people were trained as community health educators in Juba.
В Джубе было подготовлено свыше 250 просветителей по вопросам охраны здоровья общин.
All of the vehicles were equipped with firearms and all of the security detail were trained.
Во всех автомобилях находилось огнестрельное оружие, и все сотрудники охраны имели надлежащую подготовку.
Previously, agricultural students who were trained were expected to return to their state or collective farms where a job was inevitably found for them within the system.
Организация национальной службы кто платит и кто получает выгоды?
If America's highly trained engineers and computer specialists are unable to withstand the onslaught of outsourcing, what about those who are even less trained?
И если высоко образованные инженеры и программисты США не способны выстоять натиск аутсорсинга, что говорить о менее образованных?
Between 1910 and 1916 the Wright Brothers Flying School at Huffman Prairie trained 115 pilots who were instructed by Orville and his assistants.
Между 1910 и 1916 годами лётная школа Wright Company в Прерии Хаффмана прошли обучение 115 пилотов, которых обучали Орвилл и его помощники.
From 2001 2003, over 2.9m people were trained, 30 of which was women.
человек, 30 процентов которых составили женщины.
The dogs were trained to intimidate, threaten and attack the people under arrest.
Собаки были натренированы на то, чтобы запугивать подвергаемых аресту людей, угрожать им и нападать на них.
Approximately 3,500 women were trained through 15 agreements between public and private entities.
реалов. Примерно 3500 женщин прошли подготовку в соответствии с 15 соглашениями, достигнутыми между государственными и частными предприятиями.
Teachers were formerly not trained to cope with reproductive and sexual health issues.
Раньше преподавателей не готовили к обсуждению вопросов репродуктивного и сексуального здоровья.
Two volunteers for the prosthetics unit were trained in Jordan for six months.
Два человека, добровольно вызвавшиеся работать в протезной мастерской, в течение шести месяцев проходили подготовку в Иордании.
In 1990, 90 per cent of newborns were delivered by trained health personnel.
В 1990 году в 90 процентах случаев роды принимались квалифицированным медицинским персоналом.
Singer Talat Aziz, who was trained by Mehdi Hassan describes how he feels
Обучавшийся у Мехди Хассана певец Талат Азис описывает свои чувства
Gabbidon, the manager and head barista, who originally trained as a tiler, explained
Карлайл Габбидон, управляющий кофейни и главный бариста, по образованию плиточник, объяснил Global Voices
For choreographer, Bergstein chose Kenny Ortega, who had been trained by Gene Kelly.
В качестве хореографа Бергстен выбрала Кенни Ортега, который был учеником легендарного танцовщика Джина Келли.
I trained hard.
Я усердно тренировался.
Have you trained?
Тренировался ли ты?
Highly Trained Staff
Великолепно обученный персонал
What trained nurse?
Какая медсестра?
I trained myself.
Я приучал себя.
They were trained by the Referendum Commission and were supported by the quot Citizens Referendum Monitoring Group quot .
Они прошли подготовку по линии Комиссии по проведению референдума, и им оказывала поддержку quot Группа граждан по контролю за референдумом quot .
Fruit trees were trained flat against the wall, and over some of the beds there were glass frames.
Фруктовые деревья были обучены квартиру против стены, а над некоторыми из кровати было стеклянные рамы.
In 2004, 21 staff members were trained as trainers for ECW country workshops training roll outs took place in 14 country offices and two regional bureaux 430 staff members and partners were trained.
В 2004 году 21 сотрудник прошел курс подготовки инструкторов для страновых семинаров по ПОЖ в 14 страновых отделениях и 2 региональных бюро была организована профессиональная подготовка обучение прошли 430 сотрудников и партнеров
Over 10,000 people were trained in the training center, including 1,000 people in 2013.
Для предприятий автопрома центр уже подготовил около 10 000 человек, в 2013году более 1 тыс.

 

Related searches : Were Trained - Who Was Trained - Who Were - Who Were Involved - Who Were Killed - People Who Were - Those Who Were - Trained For - Trained Personnel - Get Trained - Potty Trained - Trained Professionals - Factory Trained