Translation of "who will proceed" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Will counsel proceed?
Будет ли адвокат продолжать?
When clicking Proceed, the program will try to proceed with the current action.
Если вы нажмёте Продолжить, программа продолжит текущую операцию.
We shall proceed with God's will first.
Продолжим нашу работу с Божьей помощью.
Candidates selection will proceed in two steps
Отбор кандидатов будет проведен в два этапа
Officers will now proceed to synchronize watches.
Офицерам приказываю сверить часы.
Financial innovation will proceed along with regulatory arbitrage.
Процесс создания новых финансовых инструментов идет вместе с процессом создания организаций и заключением сделок, предназначенных для того, чтобы избежать регулирования.
I see no objection. We will proceed accordingly.
Поскольку возражений нет, мы поступим соответствующим образом.
We will proceed no further in this business.
Не будем это дело продолжать.
Our Interim Strategy will proceed along four basic tracks.
Наша Временная стратегия будет осуществляться по четырем основным направлениям.
I will proceed with my schedule as I wish.
Я продолжу по расписанию как хочу!
Proceed
Начать
Proceed!
Проходите!
Proceed
Продолжить
Proceed?
Продолжить?
Proceed.
Линия засекречена.
Proceed!
Приступим.
Proceed.
ѕродолжайте.
Proceed.
Продолжать.
The General Assembly will now proceed to a secret ballot.
Генеральная Ассамблея приступит сейчас к проведению тайного голосования.
The Chairman We have to determine how we will proceed.
Председатель (говорит по английски) Мы должны определиться с тем, как действовать дальше.
The General Assembly will now proceed to a secret ballot.
Сейчас Генеральная Ассамблея приступит к проведению тайного голосования.
Nevertheless, we will proceed with our operations according to plan.
Тем не менее, мы будем продолжать нашу операцию в соответствии с планом.
To that end, the Government will proceed with a firm and resolute political will.
Для достижения этой цели правительство будет проявлять самую твердую и решительную политическую волю.
That day people will proceed separately to be shown their deeds.
В тот день в День Суда выйдут люди (из места расчета) толпами (по своим вероубеждениям и поступкам), чтобы им показаны были их деяния
That day people will proceed separately to be shown their deeds.
В тот день выйдут люди толпами, чтобы им показаны были их деяния
That day people will proceed separately to be shown their deeds.
Она будет одним из свидетелей, которые доподлинно расскажут о человеческих деяниях. Аллах велит земле сообщить обо всем, что произошло на ее поверхности, и она не посмеет ослушаться Его повеления.
That day people will proceed separately to be shown their deeds.
В тот день люди выйдут толпами, чтобы им показали их деяния.
That day people will proceed separately to be shown their deeds.
В тот День люди стремительно разойдутся из своих могил для расплаты и воздаяния, которые Аллах обещал им.
That day people will proceed separately to be shown their deeds.
В тот день люди толпами выйдут из могил , дабы обрести воздаяние за свои дела.
That day people will proceed separately to be shown their deeds.
И двинутся В тот День Раздельными толпами люди, И им предстанет все содеянное ими на земле.
That day people will proceed separately to be shown their deeds.
В тот день люди рассеянными толпами пойдут, чтобы увидеть дела свои.
The principals will now proceed to the center of the field.
Участники должны пройти в центр поля.
Let's proceed.
Давайте приступим.
Proceed, judge.
Продолжим, судья.
Proceed cautiously.
Действуйте осторожно.
We'll proceed.
Продолжайте.
Proceed, Colonel.
Да, полковник.
So leave Me to those who reject this discourse We will proceed against them gradually, from where they do not know.
Оставь же Меня (о, Пророк) с теми, кто считает ложью это повествование Коран . Мы постепенно завлечем их (в наказание) (дав им много богатства и детей), так что они даже не узнают не осознают (что они этим погружаются под наказание Аллаха).
So leave Me to those who reject this discourse We will proceed against them gradually, from where they do not know.
Оставь же Меня с тем, кто считает ложью этот рассказ мы постепенно сведем их, так что они не узнают.
So leave Me to those who reject this discourse We will proceed against them gradually, from where they do not know.
Оставь же Меня с теми, кто считает ложью это повествование. Мы завлечем их так, что они даже не осознают этого.
So leave Me to those who reject this discourse We will proceed against them gradually, from where they do not know.
Так оставь же Меня, о Мухаммад, с теми, кто отрицает Коран, (чтобы Я избавил тебя от их зла). Мы постепенно приводим их к наказанию.
So leave Me to those who reject this discourse We will proceed against them gradually, from where they do not know.
Коран). Мы постепенно извлечем их отовсюду, где бы они ни были, и подвергнем каре .
So leave Me to those who reject this discourse We will proceed against them gradually, from where they do not know.
А потому Меня оставьте с глазу на глаз с теми, Кто эту (Книгу) ложью нарекает. Подвергнем Мы их наказаниям с таких сторон, О коих нет у них малейших представлений.
So leave Me to those who reject this discourse We will proceed against them gradually, from where they do not know.
Оставь Меня с теми, которые считают ложью это новое учение Мы доведем их до погибели так, что они и не узнают.
A special jury will select the 24 songs which will proceed to the national selection.
Специальное жюри выбрало 24 песни, которые будут участвовать в полуфиналах Melodi Grand Prix 2012.

 

Related searches : Will Proceed - Will Will Proceed - Who To Proceed - How Will Proceed - Will Not Proceed - Will Now Proceed - Will Proceed Accordingly - Will Proceed With - I Will Proceed - You Will Proceed - We Will Proceed - He Will Proceed - Things Will Proceed - Who Will Succeed