Translation of "will proceed accordingly" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Accordingly - translation : Proceed - translation : Will - translation : Will proceed accordingly - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I see no objection. We will proceed accordingly. | Поскольку возражений нет, мы поступим соответствующим образом. |
We shall proceed accordingly. | Мы будем действовать в соответствии с этим положением. |
We shall proceed accordingly. | Мы будем действовать в соответствии с этим правилом. |
We shall proceed accordingly. | ы быть заполнены. |
We shall now proceed accordingly. | Мы поступим соответствующим образом. |
The President We shall proceed accordingly. | Председатель (говорит по английски) Мы поступим соответствующим образом. |
With that understanding, we shall proceed accordingly. | При таком понимании мы будем действовать соответствующим образом. |
The General Committee decided to proceed accordingly. | Генеральный комитет постановил принять это предложение. |
As there is no objection, we shall proceed accordingly. | В отсутствие возражений мы поступим именно так. |
As I see no objection, we shall proceed accordingly. | Поскольку возражений нет, приступаем. |
If there is no objection, we shall proceed accordingly. | Если не будет возражений, будем действовать соответствущим образом. |
If there is no objection, we shall proceed accordingly. | Если не будет возражений, мы поступим соответствующим образом. |
The President (spoke in French) We shall now proceed accordingly. | Председатель (говорит по французски) Сейчас мы приступим к рассмотрению указанного пункта в соответствии с принятым решением. |
As there are no comments on that approach, we shall proceed accordingly. | Если нет комментариев в отношении такого подхода, то мы поступим соответственно. |
Will counsel proceed? | Будет ли адвокат продолжать? |
If I hear no objection, I shall take it that the Commission wishes to proceed accordingly. | Если не будет возражений, я буду считать, что Комиссия постановляет принять соответствующие меры. |
When clicking Proceed, the program will try to proceed with the current action. | Если вы нажмёте Продолжить, программа продолжит текущую операцию. |
We shall proceed with God's will first. | Продолжим нашу работу с Божьей помощью. |
Candidates selection will proceed in two steps | Отбор кандидатов будет проведен в два этапа |
Officers will now proceed to synchronize watches. | Офицерам приказываю сверить часы. |
Financial innovation will proceed along with regulatory arbitrage. | Процесс создания новых финансовых инструментов идет вместе с процессом создания организаций и заключением сделок, предназначенных для того, чтобы избежать регулирования. |
We will proceed no further in this business. | Не будем это дело продолжать. |
The Commission took note of the report, approving the recommendation of the Committee, and requested the secretariat to proceed accordingly. | Комиссия приняла к сведению доклад, одобрив рекомендации Комитета, и просила Секретариат принять надлежащие дальнейшие меры. |
Revised staffing tables will be issued accordingly. | Пересмотренное штатное расписание будет выпускаться в надлежащем порядке. |
I will make the arrangement accordingly then. | Я все приготовлю |
I also welcome the Government apos s agreement to continue it in the months ahead and I propose to proceed accordingly. | Я также приветствую согласие правительства продолжить его в предстоящие месяцы и намерен предпринять соответствующие шаги в этом направлении. |
Our Interim Strategy will proceed along four basic tracks. | Наша Временная стратегия будет осуществляться по четырем основным направлениям. |
I will proceed with my schedule as I wish. | Я продолжу по расписанию как хочу! |
Accordingly some members considered it useful to proceed with a study for reference purposes with regard to the World Bank and OECD, while others preferred to proceed with the three national civil services only. | 116. В соответствии с этим одни члены считали полезным провести в информационных целях исследование в отношении Всемирного банка и ОЭСР, другие же отдавали предпочтение проведению исследования в отношении только трех национальных гражданских служб. |
Accordingly, the conditions of its use will change. | Соответственно, меняются условия ее применения. |
All the language versions will be corrected accordingly. | Все варианты на всех языках будут соответственно скорректированы. |
Proceed | Начать |
Proceed! | Проходите! |
Proceed | Продолжить |
Proceed? | Продолжить? |
Proceed. | Линия засекречена. |
Proceed! | Приступим. |
Proceed. | ѕродолжайте. |
Proceed. | Продолжать. |
The General Assembly will now proceed to a secret ballot. | Генеральная Ассамблея приступит сейчас к проведению тайного голосования. |
The Chairman We have to determine how we will proceed. | Председатель (говорит по английски) Мы должны определиться с тем, как действовать дальше. |
The General Assembly will now proceed to a secret ballot. | Сейчас Генеральная Ассамблея приступит к проведению тайного голосования. |
Nevertheless, we will proceed with our operations according to plan. | Тем не менее, мы будем продолжать нашу операцию в соответствии с планом. |
ITC will implement the subsequent General Assembly decision accordingly. | ЦМТ выполнит решение, которое будет принято Генеральной Ассамблеей, соответствующим образом. |
The summary table of tolerances will be amended accordingly. | В сводную таблицу допусков будут внесены соответствующие поправки. |
Related searches : Proceed Accordingly - Please Proceed Accordingly - Will Proceed - Will Will Proceed - Accordingly I Will - Will Inform Accordingly - Will Change Accordingly - We Will Accordingly - How Will Proceed - Will Not Proceed - Will Now Proceed - Will Proceed With - I Will Proceed