Translation of "will proceed with" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

We shall proceed with God's will first.
Продолжим нашу работу с Божьей помощью.
When clicking Proceed, the program will try to proceed with the current action.
Если вы нажмёте Продолжить, программа продолжит текущую операцию.
Financial innovation will proceed along with regulatory arbitrage.
Процесс создания новых финансовых инструментов идет вместе с процессом создания организаций и заключением сделок, предназначенных для того, чтобы избежать регулирования.
Will counsel proceed?
Будет ли адвокат продолжать?
I will proceed with my schedule as I wish.
Я продолжу по расписанию как хочу!
Nevertheless, we will proceed with our operations according to plan.
Тем не менее, мы будем продолжать нашу операцию в соответствии с планом.
Proceed with caution.
Соблюдайте осторожность.
To that end, the Government will proceed with a firm and resolute political will.
Для достижения этой цели правительство будет проявлять самую твердую и решительную политическую волю.
Please proceed with caution.
Пожалуйста, идите вперёд осторожно.
Proceed with the examination.
Продолжайте допрос.
Teams should proceed with drafting.
iv) Редакционные группы должны приступить к разработке проектов докладов.
Monday morning will begin with opening formalities and then proceed to organizational matters.
Проведение вечерних пленарных заседаний не планируется.
Monday morning will begin with opening formalities and then proceed to organizational matters.
Утреннее заседание в понедельник начнется с вступительной официальной части, а затем будут рассмотрены организационные вопросы.
I think it will be difficult to proceed with Tae Ik's solo album.
Я думаю, будет тяжело сделать сольный альбом Ли Тэ Ик
Candidates selection will proceed in two steps
Отбор кандидатов будет проведен в два этапа
Officers will now proceed to synchronize watches.
Офицерам приказываю сверить часы.
In the meantime, the Commission will proceed with the formation of female investigative teams.
Тем временем Комиссия продолжит создание групп по расследованию в составе женщин.
We should proceed with great caution.
Мы должны действовать с величайшей осторожностью.
We must proceed with its implementation.
Нам необходимо приступить к выполнению этого решения.
Then with him we can proceed.
С ним мы можем поступить так.
May we proceed with the business?
Может, перейдем к делу?
You may proceed with your briefing.
Вы можете продолжить брифинг.
But, with no environmental or labor standards to contend with, few doubt that the pipeline will proceed.
Но в связи с тем, что не надо считаться ни с какими экологическими или трудовыми нормами, нет сомнений, что трубопровод будет построен.
I see no objection. We will proceed accordingly.
Поскольку возражений нет, мы поступим соответствующим образом.
We will proceed no further in this business.
Не будем это дело продолжать.
The Committee will then proceed with draft resolutions contained in clusters 5, 6 and 7.
Затем Комитет приступит к принятию проектов резолюций, содержащихся в группах вопросов 5, 6 и 7.
And now, if you haven't any objections we will proceed with our music, Mr. Elliott.
А сейчас, если вы не возражаете мы продолжим занятие музыкой, мистер Эллиот.
With that understanding, we shall proceed accordingly.
При таком понимании мы будем действовать соответствующим образом.
We'll proceed with the hanging per schedule.
Казнь будет по расписанию.
Our Interim Strategy will proceed along four basic tracks.
Наша Временная стратегия будет осуществляться по четырем основным направлениям.
Only those applications that comply with the above formal requirements will proceed to the next steps.
К прохождению последующих этапов допускаются лишь заявки, соответствующие названным формальным критериям.
The Committee should therefore proceed with their adoption.
Поэтому Комитет должен приступить к их принятию.
We must proceed with the fitting. Of course.
Мы должны приступить к... примерке.
Proceed
Начать
Proceed!
Проходите!
Proceed
Продолжить
Proceed?
Продолжить?
Proceed.
Линия засекречена.
Proceed!
Приступим.
Proceed.
ѕродолжайте.
Proceed.
Продолжать.
The Chairman The Committee will now proceed with its thematic discussion on the subject of disarmament machinery.
Председатель (говорит по английски) Теперь Комитет продолжит тематическое обсуждение вопроса о механизме разоружения.
The Chairman of GE.1 will recommend at the Working Party how to proceed with these varieties.
Председатель ГЭ.1 затем представит Рабочей группе рекомендацию о том, как поступить с этими разновидностями.
I will then take comments on how we should proceed, first of all, with the 2006 Bureau.
Затем я заслушаю замечания относительно наших дальнейших действий, прежде всего в отношении состава бюро на 2006 год.
The General Assembly will now proceed to a secret ballot.
Генеральная Ассамблея приступит сейчас к проведению тайного голосования.

 

Related searches : Will Proceed - Will Will Proceed - Proceed With - How Will Proceed - Will Not Proceed - Will Now Proceed - Will Proceed Accordingly - I Will Proceed - You Will Proceed - We Will Proceed - He Will Proceed - Things Will Proceed - Who Will Proceed - Proceed With Launch