Translation of "will be offered" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Offered - translation : Will - translation : Will be offered - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
They will be offered a cup of pure drink. | Будут (райские слуги) обходить их обитателей Рая с кубками (райского вина) (текущего) из (неиссякаемого) источника, |
They will be offered a cup of pure drink. | Будет обходить их с чашей из источника |
They will be offered a cup of pure drink. | Их будут обходить с чашей родникового напитка (вина), |
They will be offered a cup of pure drink. | Отроки будут обходить их с чашами, наполненными напитком из непрерывно текущих родников, ключей, источников, |
They will be offered a cup of pure drink. | Гурии будут обносить их чашами с родниковой водой, |
They will be offered a cup of pure drink. | Их с чашей будут обходить, Наполненною ключевой водою, |
They will be offered a cup of pure drink. | будут обносить круговою чашею, с влагою, |
Active monitoring will be suggested, and if the disease progresses, they will be offered treatment. | Мы будем им предлагать активное наблюдение, и если заболевание начнет прогрессировать, мы начнем лечение. |
The first of class boat built in Kiel will not be accepted, and will be offered for sale. | Головная лодка, построенная в Киле принята не будет, и выставляется на продажу. |
Bosnia should be offered peace with justice, otherwise peace will not endure. | Боснии должен быть предложен мирный план на основе справедливости, иначе мир не будет прочным. |
Excursions will be offered in English, German, Latvian, Russian and other languages. | Экскурсии пройдут на латышском, немецком, русском, английском и других языках. |
After that, abused victims will be offered help from professionals in various fields. | Затем потерпевшим окажут помощь самые разные специалисты. |
Since this is a search, you will also be offered other useful information | Поскольку это поиск, вам будет также предложена другая полезная информация |
Tomorrow, the prime four year olds, certified and ready for the ring, will be offered. | Сегодня и завтра на аукционе будет распродаваться имущество Дона Алехандро Видегарая. |
Only OpenPGP certificates will be offered for selection because you only specified an OpenPGP signing certificate. | Будут предложены на выбор только сертификаты OpenPGP, так как вы указали только сертификат OpenPGP для подписи. |
The audience of the festival s opening concert will be offered music, dancing, and singing, Beiris added. | Зрителям будет предложена музыка, песни и танцы , рассказывает директор фестиваля Лита Бейрис. |
He offered more than could be expected. | Он предложил больше, чем можно было ожидать. |
All the comments offered today will be taken home to Arusha and shared with our colleagues there. | Все высказанные сегодня замечания будут доведены до сведения наших коллег в Аруше. |
So what happened was person offered their kidney and they said the starting price will be 25,000. | Продавец выставляет на аукцион свою почку, за нее назначается стартовая цена в размере 25 000 долларов. |
Hence, the German nation will be offered the opportunity to reverse the negative effect of policies described above. | В связи с этим у немецкого народа будет возможность остановить вредную политику, последствия которой описаны высше. |
Direct training activities will continue to be offered where institutional infrastructure is lacking, particularly in least developed countries. | Непосредственные мероприятия по профессиональной подготовке будут по прежнему проводиться там, где отсутствует организационная инфраструктура, особенно в наименее развитых странах. |
Information relating to refugees and the options offered to them will also be part of this information campaign. | Эта информационная кампания будет включать распространение информации, касающейся беженцев и предлагаемых им возможностей выбора. |
They should be treated with compassion and offered help. | К ним надо относиться с состраданием и им должна быть предложена помощь. |
In Russia, it is customary to remove your shoes when entering a home. Guests will be typically offered slippers. | В России есть обычай при входе в дом снимать обувь. Гостям, как правило, предлагают тапочки. |
Heads of State Government, Vice Presidents, Crown Princes Princesses, and their spouses will be offered VIP passes without photographs. | Главам государств и правительств, вице президентам, наследным принцам и принцессам и их супругам будут выданы пропуска для высокопоставленных лиц без фотографий. |
Colombia, for its part, has offered its full and effective cooperation with the mission and will be participating in it. | Колумбия со своей стороны выразила готовность к полному и эффективному сотрудничеству с данной миссией и намерена принять в ней участие. |
Services are to be offered in collaboration with community players. | Услуги будут предлагаться на основе сотрудничества с заинтересованными сторонами общин. |
7.1.1.2 Dangerous goods shall not be offered for transport unless | 7.1.1.2 Опасные грузы не должны предъявляться к перевозке, если |
Similarly, students could be offered part time or summer employment. | Студенты также могли бы работать почасовиками или на летних курсах. |
The judges have offered no indication when they will make a decision. | Судьи не подали знака, когда они вынесут приговор. |
The initial training provided by European experts differs considerably from the training programmes that will be offered to the target groups. | Первоначальное обучение, проведенное европейскими экспертами, значительно отличалось от учебных программ, предлагаемых целевым группам. |
Ukraine should be offered a road map for visa free travel. | Украине должна быть предложена дорожная карта для безвизовых путешествий. |
And those companies are not going to be offered gratis copies. | А те компании не собираются которые будут предложены бесплатно экземпляров. |
You've been offered to be a VC, you said no, why? | Вам предложили быть VC, Вы сказали нет, почему? САРА |
So the average quality of used cars offered for sale will go down. | Итак, средний уровень качества подержанных автомобилей, выставленных на продажу, снизится. |
It is hoped that better and more comprehensive use will be made of cooperation with and the advice offered by the office. | Хотело бы надеяться, что сотрудничество и рекомендации Отделения будут востребованы в полной мере. |
If a child does not possess Danish at this level, the child will be offered classes in Danish as a second language. | Если ребенок не владеет датским языком, ему будет предложено изучение датского языка в качестве второго. |
Revisions and follow up action will be undertaken on the basis of experience gained and further guidance offered by the General Assembly. | Пересмотры соответствующих вопросов и последующие мероприятия будут осуществляться на основе накопленного опыта и с учетом дополнительных руководящих указаний Генеральной Ассамблеи. |
They offered assistance. | Они предложили содействие. |
Persons offered protection | Лица, которым предоставляется защита |
And I offered | А я предлагал. |
I'm offered 1500. | Я предлагаю1500. |
I'm offered 2000. | Мне предлагают 2000. |
Programs offered by the Education and Welfare Services Department (EWS) be expanded | 451.2 расширения программ, проводимых Департаментом образования и социального обслуживания (ОСО) |
Hence, the prospects offered by the new opportunities should not be missed. | Поэтому открывшиеся перед нами в результате новых возможностей перспективы никак не должны |
Related searches : Might Be Offered - Could Be Offered - Not Be Offered - Can Be Offered - Should Be Offered - Shall Be Offered - May Be Offered - Would Be Offered - Must Be Offered - To Be Offered - Will Be - Offered For - Get Offered