Translation of "will be offered" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

They will be offered a cup of pure drink.
Будут (райские слуги) обходить их обитателей Рая с кубками (райского вина) (текущего) из (неиссякаемого) источника,
They will be offered a cup of pure drink.
Будет обходить их с чашей из источника
They will be offered a cup of pure drink.
Их будут обходить с чашей родникового напитка (вина),
They will be offered a cup of pure drink.
Отроки будут обходить их с чашами, наполненными напитком из непрерывно текущих родников, ключей, источников,
They will be offered a cup of pure drink.
Гурии будут обносить их чашами с родниковой водой,
They will be offered a cup of pure drink.
Их с чашей будут обходить, Наполненною ключевой водою,
They will be offered a cup of pure drink.
будут обносить круговою чашею, с влагою,
Active monitoring will be suggested, and if the disease progresses, they will be offered treatment.
Мы будем им предлагать активное наблюдение, и если заболевание начнет прогрессировать, мы начнем лечение.
The first of class boat built in Kiel will not be accepted, and will be offered for sale.
Головная лодка, построенная в Киле принята не будет, и выставляется на продажу.
Bosnia should be offered peace with justice, otherwise peace will not endure.
Боснии должен быть предложен мирный план на основе справедливости, иначе мир не будет прочным.
Excursions will be offered in English, German, Latvian, Russian and other languages.
Экскурсии пройдут на латышском, немецком, русском, английском и других языках.
After that, abused victims will be offered help from professionals in various fields.
Затем потерпевшим окажут помощь самые разные специалисты.
Since this is a search, you will also be offered other useful information
Поскольку это поиск, вам будет также предложена другая полезная информация
Tomorrow, the prime four year olds, certified and ready for the ring, will be offered.
Сегодня и завтра на аукционе будет распродаваться имущество Дона Алехандро Видегарая.
Only OpenPGP certificates will be offered for selection because you only specified an OpenPGP signing certificate.
Будут предложены на выбор только сертификаты OpenPGP, так как вы указали только сертификат OpenPGP для подписи.
The audience of the festival s opening concert will be offered music, dancing, and singing, Beiris added.
Зрителям будет предложена музыка, песни и танцы , рассказывает директор фестиваля Лита Бейрис.
He offered more than could be expected.
Он предложил больше, чем можно было ожидать.
All the comments offered today will be taken home to Arusha and shared with our colleagues there.
Все высказанные сегодня замечания будут доведены до сведения наших коллег в Аруше.
So what happened was person offered their kidney and they said the starting price will be 25,000.
Продавец выставляет на аукцион свою почку, за нее назначается стартовая цена в размере 25 000 долларов.
Hence, the German nation will be offered the opportunity to reverse the negative effect of policies described above.
В связи с этим у немецкого народа будет возможность остановить вредную политику, последствия которой описаны высше.
Direct training activities will continue to be offered where institutional infrastructure is lacking, particularly in least developed countries.
Непосредственные мероприятия по профессиональной подготовке будут по прежнему проводиться там, где отсутствует организационная инфраструктура, особенно в наименее развитых странах.
Information relating to refugees and the options offered to them will also be part of this information campaign.
Эта информационная кампания будет включать распространение информации, касающейся беженцев и предлагаемых им возможностей выбора.
They should be treated with compassion and offered help.
К ним надо относиться с состраданием и им должна быть предложена помощь.
In Russia, it is customary to remove your shoes when entering a home. Guests will be typically offered slippers.
В России есть обычай при входе в дом снимать обувь. Гостям, как правило, предлагают тапочки.
Heads of State Government, Vice Presidents, Crown Princes Princesses, and their spouses will be offered VIP passes without photographs.
Главам государств и правительств, вице президентам, наследным принцам и принцессам и их супругам будут выданы пропуска для высокопоставленных лиц без фотографий.
Colombia, for its part, has offered its full and effective cooperation with the mission and will be participating in it.
Колумбия со своей стороны выразила готовность к полному и эффективному сотрудничеству с данной миссией и намерена принять в ней участие.
Services are to be offered in collaboration with community players.
Услуги будут предлагаться на основе сотрудничества с заинтересованными сторонами общин.
7.1.1.2 Dangerous goods shall not be offered for transport unless
7.1.1.2 Опасные грузы не должны предъявляться к перевозке, если
Similarly, students could be offered part time or summer employment.
Студенты также могли бы работать почасовиками или на летних курсах.
The judges have offered no indication when they will make a decision.
Судьи не подали знака, когда они вынесут приговор.
The initial training provided by European experts differs considerably from the training programmes that will be offered to the target groups.
Первоначальное обучение, проведенное европейскими экспертами, значительно отличалось от учебных программ, предлагаемых целевым группам.
Ukraine should be offered a road map for visa free travel.
Украине должна быть предложена дорожная карта для безвизовых путешествий.
And those companies are not going to be offered gratis copies.
А те компании не собираются которые будут предложены бесплатно экземпляров.
You've been offered to be a VC, you said no, why?
Вам предложили быть VC, Вы сказали нет, почему? САРА
So the average quality of used cars offered for sale will go down.
Итак, средний уровень качества подержанных автомобилей, выставленных на продажу, снизится.
It is hoped that better and more comprehensive use will be made of cooperation with and the advice offered by the office.
Хотело бы надеяться, что сотрудничество и рекомендации Отделения будут востребованы в полной мере.
If a child does not possess Danish at this level, the child will be offered classes in Danish as a second language.
Если ребенок не владеет датским языком, ему будет предложено изучение датского языка в качестве второго.
Revisions and follow up action will be undertaken on the basis of experience gained and further guidance offered by the General Assembly.
Пересмотры соответствующих вопросов и последующие мероприятия будут осуществляться на основе накопленного опыта и с учетом дополнительных руководящих указаний Генеральной Ассамблеи.
They offered assistance.
Они предложили содействие.
Persons offered protection
Лица, которым предоставляется защита
And I offered
А я предлагал.
I'm offered 1500.
Я предлагаю1500.
I'm offered 2000.
Мне предлагают 2000.
Programs offered by the Education and Welfare Services Department (EWS) be expanded
451.2 расширения программ, проводимых Департаментом образования и социального обслуживания (ОСО)
Hence, the prospects offered by the new opportunities should not be missed.
Поэтому открывшиеся перед нами в результате новых возможностей перспективы никак не должны

 

Related searches : Might Be Offered - Could Be Offered - Not Be Offered - Can Be Offered - Should Be Offered - Shall Be Offered - May Be Offered - Would Be Offered - Must Be Offered - To Be Offered - Will Be - Offered For - Get Offered