Translation of "would be offered" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Offered - translation : Would - translation : Would be offered - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Would Tom accept your help if you offered it? | Том бы принял твою помощь, если бы ты ему её предложил? |
And Allah would never make your faith (prayers) to be lost (i.e. your prayers offered towards Jerusalem). | Аллах никогда не даст пропасть вашей вере. |
And Allah would never make your faith (prayers) to be lost (i.e. your prayers offered towards Jerusalem). | У того, кто обратился к Иерусалиму своевременно, когда ему было приказано, никогда не пропадёт вера. |
Bloomsbury were so sure the novel would be a success that they offered Clarke a 1 million advance. | Bloomsbury были настолько уверены, что роман будет успешным, что предложили Кларк аванс в один миллион фунтов стерлингов. |
He offered more than could be expected. | Он предложил больше, чем можно было ожидать. |
The tools and benefits offered by the use of space would be a key element in meeting those goals. | Ключевую роль в усилиях, обеспечивающих достижение этих целей, будут играть технические средства и выгоды, получаемые в ходе освоения космического пространства. |
An initial requirement would be a period of harmonization between the services offered by UNRWA and the Palestinian Authority. | Прежде всего возникнет необходимость в согласовании в течение определенного периода времени услуг, предоставляемых БАПОР и Палестинским органом. |
A Scandinavian level of taxes would be bearable if public services did not remain inferior to those offered in Scandinavia. | Скандинавский уровень налогов был бы терпимым, если бы государственные услуги не были по прежнему хуже государственных услуг в Скандинавии. |
They should be treated with compassion and offered help. | К ним надо относиться с состраданием и им должна быть предложена помощь. |
They will be offered a cup of pure drink. | Будут (райские слуги) обходить их обитателей Рая с кубками (райского вина) (текущего) из (неиссякаемого) источника, |
They will be offered a cup of pure drink. | Будет обходить их с чашей из источника |
They will be offered a cup of pure drink. | Их будут обходить с чашей родникового напитка (вина), |
They will be offered a cup of pure drink. | Отроки будут обходить их с чашами, наполненными напитком из непрерывно текущих родников, ключей, источников, |
They will be offered a cup of pure drink. | Гурии будут обносить их чашами с родниковой водой, |
They will be offered a cup of pure drink. | Их с чашей будут обходить, Наполненною ключевой водою, |
They will be offered a cup of pure drink. | будут обносить круговою чашею, с влагою, |
In exchange, he offered to reduce the SA, suppress Röhm's ambitions and guarantee the Reichswehr would be Germany's only military force. | In exchange, he offered to reduce the SA, suppress Röhm s ambitions and guarantee the Reichswehr would be Germany s only military force. |
A Professor conducting high impact research would be offered a salary nearly four times higher than that of a Federal Minister. | Профессор, занимающийся важной исследовательской деятельностью, получает зарплату почти в четыре раза выше, чем федеральный министр. |
Services are to be offered in collaboration with community players. | Услуги будут предлагаться на основе сотрудничества с заинтересованными сторонами общин. |
7.1.1.2 Dangerous goods shall not be offered for transport unless | 7.1.1.2 Опасные грузы не должны предъявляться к перевозке, если |
Similarly, students could be offered part time or summer employment. | Студенты также могли бы работать почасовиками или на летних курсах. |
After Cage replied that he would, Schoenberg offered to tutor him free of charge. | После того как Кейдж ответил утвердительно, Шёнберг предложил обучать его бесплатно. |
He offered to trade Damietta for Jerusalem, but Pelagius would not accept these offers. | Он предложил обменять Дамиетту на Иерусалим, но Пайо Гальвау не принял эти предложения. |
Even if the employment subsidy were offered only for, say, one year, firms would be tempted to use more labor during this time. | Даже если бы субсидирование занятости проводилось только, скажем, в течение одного года, фирмы стремились бы использовать больше трудовых ресурсов в это время. |
Ukraine should be offered a road map for visa free travel. | Украине должна быть предложена дорожная карта для безвизовых путешествий. |
And those companies are not going to be offered gratis copies. | А те компании не собираются которые будут предложены бесплатно экземпляров. |
You've been offered to be a VC, you said no, why? | Вам предложили быть VC, Вы сказали нет, почему? САРА |
Even if I were homeless, I would never take your money even if you offered. | Даже если я бездомная, я ни за что не возьму твои деньги, даже если ты будешь настаивать! |
It hoped that United Nations assistance would be substantive not merely technical and would promote foreign investment in the Ukrainian economy under the favourable conditions offered by its national legislation. | Она надеется, что Организация Объединенных Наций окажет основную а не только техническую помощь и что эта помощь будет содействовать привлечению иностранных инвестиций в украинскую экономику на выгодных условиях, предлагаемых Верховной Радой. |
I would start by keeping in mind that some countries capacity to absorb advice is limited, so it should be offered in smaller portions. | Я бы начал с того, что помнил бы о том, что способность некоторых стран воспринимать советы ограничена, поэтому их следует предлагать небольшими порциями. |
Or else wouldn't they have ceased to be offered, because the worshippers, having been once cleansed, would have had no more consciousness of sins? | Иначе перестали бы приносить их , потому что приносящие жертву, быв очищены однажды, не имели бы уже никакого сознания грехов. |
For then would they not have ceased to be offered? because that the worshippers once purged should have had no more conscience of sins. | Иначе перестали бы приносить их , потому что приносящие жертву, быв очищены однажды, не имели бы уже никакого сознания грехов. |
Any basis for finding a violation of articles 17 and 18 would have to be found in the tuition offered to the authors' children. | Какие либо основания для определения факта нарушения статей 17 и 18 следовало бы искать в курсе этого предмета, предложенном детям авторов. |
Israel offered training courses on a wide range of issues concerning children and would be pleased to share its experience with the international community. | Израиль предлагает курсы подготовки по широкому кругу вопросов, касающихся детей, и с удовольствием поделится своим опытом с международным сообществом. |
Active monitoring will be suggested, and if the disease progresses, they will be offered treatment. | Мы будем им предлагать активное наблюдение, и если заболевание начнет прогрессировать, мы начнем лечение. |
They offered assistance. | Они предложили содействие. |
Persons offered protection | Лица, которым предоставляется защита |
And I offered | А я предлагал. |
I'm offered 1500. | Я предлагаю1500. |
I'm offered 2000. | Мне предлагают 2000. |
Tom was hard up for money and said he would take any job he was offered. | Тому были нужны деньги, и он сказал, что устроится на любую работу, которую ему предложат. |
Programs offered by the Education and Welfare Services Department (EWS) be expanded | 451.2 расширения программ, проводимых Департаментом образования и социального обслуживания (ОСО) |
Bosnia should be offered peace with justice, otherwise peace will not endure. | Боснии должен быть предложен мирный план на основе справедливости, иначе мир не будет прочным. |
Hence, the prospects offered by the new opportunities should not be missed. | Поэтому открывшиеся перед нами в результате новых возможностей перспективы никак не должны |
Excursions will be offered in English, German, Latvian, Russian and other languages. | Экскурсии пройдут на латышском, немецком, русском, английском и других языках. |
Related searches : Would Have Offered - Might Be Offered - Could Be Offered - Not Be Offered - Can Be Offered - Should Be Offered - Shall Be Offered - May Be Offered - Must Be Offered - Will Be Offered - Would-be - Would Be