Translation of "will hand over" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Will you please hand it over?
Будьте любезны, верните это.
Oh, yes you will. Come on, hand it over!
Так, давайте его сюда.
Hand it over.
Отдай.
Hand it over.
Отдайте.
Hand it over.
Верни это.
Hand it over.
Верните это.
Hand it over.
Передать его.
Hand them over.
По рукам.
Hand it over.
Давайте ее сюда.
Hand it over!
Отдай его!
Hand him over!
Выдайте его нам!
Tom put his hand over Mary's hand.
Том положил свою руку на руку Мэри.
The greatest risk is that it will once again over reach and over play its hand.
Самый большой риск заключается в том, что он в очередной раз может сам себя перехитрить и переиграть.
Hand over your weapons.
Сдайте оружие.
Hand over the HVC.
Тащите сюда ЦБГ
Hand over the HVC!
Тащите сюда ЦБГ
Hand over those plans.
Где документы?
Hand over those pants.
Снимай штаны.
Hand it over here.
Давай их сюда.
Now, hand it over!
Все, сдавайте!
How much money will you bring me when I hand you over?
Сколько денег вы приносите мне когда я передать вас?
Come on! Hand it over!
Отдай мне это!
Come on. Hand it over.
Давай сюда.
You're gonna hand it over.
Ты собираешься передать его.
All right, hand it over.
Хорошо, отпусти руки.
Lend a hand over here.
Давай руку.
Hand over the money, then.
Сначала деньги давай.
In the coming days Israel will hand over additional responsibilities to the Palestinian Authority.
В дальнейшем Израиль передаст палестинским властям дополнительно другие функции.
She's making money hand over fist.
Она гребёт деньги лопатой.
Tom put his hand over Mary's.
Том положил свою руку на руку Мэри.
Tom made money hand over fist.
Том грёб деньги лопатой.
He put his hand over hers.
Он положил свою руку на её.
Hand over your existence to existence.
А? Передай свое существование жизни.
Hand it over to the police.
Отдай её полиции.
I've had experience. Hand it over.
Я уже ученый.
Tom is making money hand over fist.
Том гребёт деньги лопатой.
Saying, Hand over God s servants to me.
Я являюсь посланником к вам, заслуживающим доверия. Отпустите со мной израильтян и прекратите причинять им страдания, потому что они мои братья и сестры и лучшие люди своего времени.
Saying, Hand over God s servants to me.
Он сказал Верните мне рабов Аллаха.
Saying, Hand over God s servants to me.
(И так сказал) Верните мне служителей Господних.
Hand me over the golden fleece now.
Золотое Руно моё!
Just hand over your existence to existence.
Просто отдай свое существование Существованию.
'Just hand over your existence to existence.'
Просто отдай свое существование Существованию .
Hand over the keys to your shops!
Подавайте ключи от лавок ваших!
I will give over the Egyptians into the hand of a cruel lord. A fierce king will rule over them, says the Lord, Yahweh of Armies.
И предам Египтян в руки властителя жестокого, и свирепый царь будет господствовать над ними, говорит Господь, Господь Саваоф.
The stockholders are making money hand over fist.
Акционеры гребут деньги лопатой.

 

Related searches : Hand Over - Could Hand Over - Hand This Over - Was Hand Over - Shall Hand Over - We Hand Over - Hand Over Power - Hand You Over - Hand Them Over - Hand Me Over - Hand Over Documents - Hand Over Control - Hand Us Over - Please Hand Over