Translation of "willing accomplice" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Accomplice?
Сообщник?
Brock Vond, working for the D.E.A., intends to bring down PR³, and finds a willing accomplice in Frenesi.
Брок Вонд, работающий в DEA, был назначен дискредитировать PR³ и завербовать Френси в сообщники.
He's the accomplice.
Он сообщник.
I ain't no accomplice.
Возможно, он сообщник.
For being an accomplice
За сообщничество.
He may be an accomplice.
Хорошо, спасибо. А ты сначала обыщи его.
You killed your accomplice, Lemel.
Что вы убили Лемеля, чтобы он не заговорил.
With an accomplice, in Fougères.
С одним подельником в Фужере...
Participating as an accomplice and assisting
Соучастие и содействие
His accomplice was wounded and arrested.
Его сообщник был ранен и арестован.
An accomplice reportedly managed to escape.
Как сообщалось, его сообщнику удалось бежать.
His accomplice didn't like to share.
Его подельнику не улыбалось делиться.
You gave those to your accomplice.
Их ты отдал своему сообщнику.
They said I'd an accomplice, a girl.
Они ищут девку сообщника того парня.
But this is also Indian territory, wherein lies the rub, for the region is now victim to a creeping China acquisitiveness, with Pakistan acquiescing as a willing accomplice.
Но это также индийская территория, на которой находится препятствие, поскольку регион сейчас является жертвой медленного стяжательства Китая, при попустительстве Пакистана, как добровольного сообщника.
The applicant and her accomplice carefully planned the crime, divided the roles and decided to use the gun of her accomplice.
Заявительница и ее сообщник тщательно спланировали преступление, распределили роли и решили использовать оружие ее сообщника.
They will arrest you too... as an accomplice.
Они арестуют и тебя как соучастницу.
The next morning, fatigue is the quartet's accomplice
НА СЛЕДУЮЩЕЕ УТРО
Because he had an accomplice who killed him.
Ктото ловко замел следы.
The police say they know you had an accomplice.
В полиции говорят, что знают, что у вас был сообщник.
The police say they know you had an accomplice.
В полиции говорят, что им известно, что у тебя был сообщник.
A powerful accomplice of international terrorism is drug trafficking.
Мощным пособником международного терроризма является наркотрафик.
Don't you see? You're an accomplice after the fact?
Разве ты не понимаешь, ты превращаешься в соучастника?
I do. They had an accomplice in the bank.
У них в банке был сообщник.
Willing
Willing
Tom refused to tell the police who his accomplice was.
Том отказался выдавать полиции своего сообщника.
The applicant and her accomplice then escaped from the scene
Заявительница и ее сообщник скрылись с места преступления
Can you see me as an accomplice in a holdup?
Участвовать в ограбление банка?
But it could get you charged with being an accomplice.
Речь идет об убийстве.
participates as an accomplice in one of the offences listed above
соучаствует в совершении вышеупомянутых преступлений
The Commission found no evidence indicating the existence of an accomplice.
Комиссия не нашла никаких свидетельств, указывающих на наличие сообщника.
God willing...
С Божьей помощью...
God willing!
Дай бог!
You, of course, saw that everyone in the street was an accomplice.
Вы, конечно, видел, что все в Улица была соучастником.
You, of course, saw that everyone in the street was an accomplice.
Вы, конечно, видел, что все в Улица была сообщником.
He's well protected. He has his gang. Every crook is his accomplice.
К тому же его там хорошо охраняют, у него своя банда и полно сообщников.
We indicated the presence clandestine of Mr. Dégrieux and his accomplice Manon.
Мы сообщаем о незаконном присутствии господина Дегриё и его соучастницы Манон
Hitler's Willing Executioners .
Hitler s Willing Executioners .
God willing. Amen.
Ему она поможет!
I wasn't willing!
Я не хотела!
I was willing.
Нет, очень хотел!
If she's willing...
О, папа, Спасибо.
And I'm willing.
Я согласна. Я...
Thus France itself was an accomplice to the crimes of the Nazi regime.
Таким образом, Франция сама по себе была соучастником преступлений нацистского режима.
Criminalization of participation as an accomplice in the offence of trafficking in persons
Криминализация участия в качестве сообщника в совершении преступления торговли людьми

 

Related searches : Accomplice To Murder - Was Willing - Very Willing - Good Willing - Less Willing - Willing Buyer - Being Willing - Most Willing - Show Willing - Strongly Willing - Proved Willing - Willing Cooperation