Translation of "willingness to move" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The willingness to pay.
Желание платить.
The symposium had demonstrated the willingness of the United Nations to move beyond dry discussions of economic policy to practical, real world solutions.
Симпозиум подтвердил готовность Организации Объединенных Наций к проведению теоретической дискуссии по вопросам экономической политики в целях поиска практических решений, применимых в реальных условиях.
Because remember, that demand curve is a willingness to pay curve, or a willingness to buy curve.
Вы помните, что кривая спроса представляет собой готовность платить или желание купить.
The willingness of consumers to pay.
Желание покупателей платить.
So their willingness to pay changes.
Следовательно, их способность платить изменчива.
To this end, as a particularly significant interlocutor of the United States, the Rio Group reiterates its willingness to move ahead with consultations with that country.
В этих целях как наиболее важный партнер по диалогу с Соединенными Штатами Америки Группа Рио вновь заявляет о своей готовности продолжить консультации с этой страной.
If there is a willingness on both sides to move forward with this mutually beneficial package, the work of the teams ought to facilitate early agreement on it.
При условии наличия обоюдной готовности сторон идти по пути осуществления этого выгодного для обеих сторон пакета мер работа групп должна способствовать скорейшему достижению согласия по нему.
The willingness of consumers
Желание потребителей покупать
They talked about the willingness to say, I love you first, the willingness to do something where there are no guarantees, the willingness to breathe through waiting for the doctor to call after your mammogram.
Они говорили о готовности сказать первыми я люблю тебя , о готовности делать что то когда нет никаких гарантий, о готовности спокойно дождаться звонка от врача после того, как тебе сделали маммограмму.
They talked about the willingness to say, I love you first ... the willingness to do something where there are no guarantees ... the willingness to breathe through waiting for the doctor to call after your mammogram.
Они говорили о готовности сказать первыми я люблю тебя , о готовности делать что то когда нет никаких гарантий, о готовности спокойно дождаться звонка от врача после того, как тебе сделали маммограмму.
Is you have to have this willingness to question.
В тебе должно быть желание задаваться вопросом.
It shows a willingness to listen to their opinions.
Это показывает готовность слушать мнения других.
Income taxes certainly must affect willingness to work.
Подоходные налоги, несомненно, должны влиять на желание работать.
What is missing is the willingness to act.
Чего не хватает, так это желания действовать.
In short, we admire their willingness to play.
Если кратко, мы ценим их стремление играть.
Snowden expressed willingness to provide the necessary testimony.
Сноуден выразил готовность дать необходимые показания.
Willingness to correct is a sign of wisdom.
Готовность исправить это признак мудрости.
Willingness to correct is an indication of wisdom.
Готовность исправить это признак мудрости.
Willingness to correct is a sign of wisdom.
Готовность исправить является признаком мудрости.
Willingness to correct is an indication of wisdom.
Готовность исправить является признаком мудрости.
Argentina reiterates its willingness to undertake such negotiations.
Аргентина подтверждает свою готовность к проведению таких переговоров.
Move To...
Переместить в... Rules
Move To
ПоместитьVerb
Move To...
Переместить в... Verb create link to the file where user wants
Move To
Переместить в
Move To
Переместитьdelete completed to dos
Move to
Доступные фильтры
Move To
Поместить
We can move it where we want to move it, and we're going to move it where we want to move it.
Отправиться, куда пожелаем, и мы отправимся туда, куда пожелаем.
Persistence, pragmatism, and some willingness to experiment will help.
Здесь помогут упорство, прагматизм и определённое желание экспериментировать.
Your willingness to undergo punishment merely expedites their victory.
Ваше желание подвергнуться наказанию только ускоряет их победу.
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.
Готовность брать на себя ответственность есть признак зрелости.
This can be described by their willingness to pay .
Это явление можно описать их готовностью платить .
(a) They must show a serious willingness to compromise.
а) они должны продемонстрировать серьезную готовность к компромиссу.
The willingness of consumers to buy a certain product.
Желание потребителей покупать определенный товар.
The willingness of consumers to pay for the good.
Желание потребителей платить за определенный товар.
Yeah, the willingness of producers to supply the good.
Верно, желание производителей предлагать товар.
But all this starts with the willingness to question
Но все это начинается с желания задаться вопросом
And look to have it yielded with all willingness.
И ты увидишь, что получишь это.
All right. Move, move, move.
Поехали, поехали.
I like to move it move it. woman
Да. цитата из песни I like to move it move it. женщина
Move, move!
Вперёд!
Move! Move!
Расступитесь!
Move. No. Move. No. Move. No.
Двигай. Нет. Двигай. Нет. Двигай. Нет.
Move it, move it, move it!
Ну ка двинься, двинься!

 

Related searches : Move To - To Move - Willingness To Stay - Willingness To Experiment - Willingness To Please - Willingness To Provide - Willingness To Meet - Willingness To Donate - Willingness To Integrate - Willingness To Sacrifice - Willingness To Listen - Willingness To Comply - Willingness To Contribute