Translation of "with bearing on" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

He's right smack on the bearing.
Он на правильном курсе.
Thank you for bearing with her and with me.
Спасибо, что отнеслись с пониманием к ней и ко мне.
That has no bearing on our plan.
Это не имеет никакого отношения к нашему плану.
That has no bearing on the matter.
Это не имеет отношения к делу.
Yes, sir. Bearing right down on it.
Да, сэр, мы как раз этим занимаемся.
by the rain bearing clouds laden with water
и (тучами) несущими ношу воду ,
But it has no bearing on this case.
Toлькo этo никaк нe cвязaнo c нaшим дeлoм.
Exploitation of gold bearing and tin bearing products
Эксплуатация месторождений золотосодержащих и оловосодержащих материалов
with all lowliness and humility, with patience, bearing with one another in love
со всяким смиренномудрием и кротостью и долготерпением, снисходя друг ко другу любовью,
She agreed with Mr. Thornberry that Mr. Lindgren Alves's proposal had a bearing on working methods.
Она соглашается с г ном Торнберри в том, что предложение г на Линдгрена Алвиса имеет отношение к методам работы.
Could have happened to have a bearing on it.
Это могло случиться по этой причине.
It does seem to have a bearing on it.
Это выглядит именно так.
The district attorney's office is bearing down on us.
Что? Окружной прокурор собирается наехать на нас.
A thousand pounds of danger bearing down on Rivera.
Тысяча фунтов опасностей нависает над РивЕрой!
I believe with the weight bearing leg on the outside always to make it feel more stable.
Полагаю, опорная нога располагалась на внешнем крае портика, зрительно укрепляя его.
Because bearing someone with love doesn't always bring you happiness.
вы необязательно станете счастливой.
Organization of workshops on the subject of Experience Goes On Bearing Fruit .
Организация семинаров по теме Позитивное значение опыта многолетней работы .
China s internal politics has a bearing on its external policy.
Внутренняя политика Китая оказывает влияние на его внешнюю политику.
Religion or ethnicity had no bearing on accession to Parliament.
Вероисповедание или этническое происхождение не влияют на участие в работе парламента.
Another blue band was added, on the right side, bearing a yellow circle with the year of registration.
Другая синяя полоса была добавлена на правую сторону, и имеет изображение желтого круга с годом регистрации.
BEARING IN MIND
УЧИТЫВАЯ
They're bearing down!
Они погружаются!
Bearing what flag?
С каким флагом? Без флагов, сэр.
and the angels will stand on the sides, with eight of them bearing aloft the Throne of your Lord on that Day.
И ангелы (будут находиться) по краям его неба , и понесут трон Господа твоего над ними в тот день восемь (великих ангелов).
and the angels will stand on the sides, with eight of them bearing aloft the Throne of your Lord on that Day.
И ангелы по краям его, и понесут трон Господа твоего над ними в тот день восемь.
and the angels will stand on the sides, with eight of them bearing aloft the Throne of your Lord on that Day.
Они будут преисполнены смирения и покорности перед своим Господом и Его величием. А восемь ангелов, обладающих неимоверной силой, понесут Трон Милосердного Аллаха, когда Он явится для того, чтобы по милости и справедливости вершить суд над Своими рабами.
and the angels will stand on the sides, with eight of them bearing aloft the Throne of your Lord on that Day.
Ангелы будут находиться по его краю, и восьмеро понесут над собой Трон твоего Господа.
and the angels will stand on the sides, with eight of them bearing aloft the Throne of your Lord on that Day.
И ангелы будут по краям его. И в тот День понесут Трон Господа твоего над ними восемь (ангелов).
and the angels will stand on the sides, with eight of them bearing aloft the Throne of your Lord on that Day.
Ангелы воспарят по краю небес, и восемь ангелов понесут престол Господа твоего над собой.
and the angels will stand on the sides, with eight of them bearing aloft the Throne of your Lord on that Day.
И восемь ангелов со всех концов его В тот День Над ними понесут Трон вашего Владыки.
and the angels will stand on the sides, with eight of them bearing aloft the Throne of your Lord on that Day.
Ангелы будут со сторон его. Над ними в тот день будут носить престол Господа твоего восьмеро.
A number of initiatives with a direct bearing on oceans and the law of the sea are described below.
Ниже приводится описание ряда инициатив, имеющих непосредственное отношение к океанам и морскому праву.
44. Whether linkages are created with large or small enterprises has a bearing on the developmental impact of diversification.
44. Воздействие диверсификации на развитие зависит от того, устанавливаются ли связи с крупными или малыми предприятиями.
In addition, some supporting goals with a direct bearing on the achievement of the health goals were also mentioned.
В докладах упоминались также некоторые вспомогательные показатели, имеющие непосредственное отношение к решению задач в области здравоохранения.
The bottle Is then replaced over the stand on the bearing.
После этого бутылку снова устанавливают на опору стойки.
First, the constant has no bearing on the maximum, just on the absolute value.
Во первых, постоянная не имеет отношения к максимальной, только на абсолютную величину.
Mudar, who has been charged with bearing arms, tries to comfort me.
Мудар, которого обвинили в ношении оружия, пытается успокоить меня.
Bearing can be unbearable.
Выносить что либо может быть невыносимо.
bearing a humbled look.
(и) взоры (будут) смиренными.
They crying... howling... bearing...
Они плачут... рыдают... терпят...
The specification of the initial state has no bearing on this result.
Спецификация начального состояния не влияет на этот результат.
The Board decides on each proposal on its own merits, bearing in mind the following principles
Совет принимает решение в отношении каждого предложения, учитывая его достоинства и принимая во внимание следующие принципы
Bearing in mind the negative impact of the earthquake on development efforts and on the environment,
учитывая негативное воздействие этого землетрясения на усилия в области развития и окружающую среду,
Bearing 020 degrees. The landfall bearing 020 degrees, straight ahead of you, gentlemen is England.
Джентльмены, прямо перед вами Англия.
Beware of Greeks bearing gifts.
Бойся данайцев, дары приносящих.

 

Related searches : Any Bearing On - Bearing With Me - On With - Put On With - On Level With - With Focuses On - On Site With - Pressing On With - On Hand With - Gets On With - Carried On With - On Dealing With - Keeping On With