Translation of "with gross negligence" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Gross - translation : Negligence - translation : With - translation : With gross negligence - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I think that this is the result of gross negligence. | Я думаю, что это результат вопиющей халатности. |
Those responsible for this element of the investigation displayed gross negligence. | Ответственные за этот компонент расследования проявили крайнюю небрежность. |
If gross negligence is involved, the total cost of the damage may be levied. | В случае серьезного пренебрежения обязанностями общая сумма ущерба может быть увеличена. |
I'm displeased with your negligence. | Я недоволен твоей небрежностью. |
negligence...more than... | по неосторожности.. более того.. |
With legal action when I used the words, 'Criminal negligence.' | Медсестра Холлоуэй угрожала мне... судебным иском, когда я использовал слово, ... |
It was my negligence. | Это моя ошибка. |
It's probably criminal negligence. | Кажется, это называется преступная небрежность . |
It is sabotage or negligence? | Если имел место саботаж, я должен найти виновного. |
with gross base salaries | Сотрудник, имеющий на иждивении супругу (супруга) или ребенка |
105. In the case of military personnel, the recovery of any assessed financial liability arising from gross negligence is even more cumbersome and highly uncertain. | 105. Что касается военного персонала, то взыскание с него любых обусловленных грубой небрежностью убытков с учетом оценки степени финансовой ответственности является еще более обременительным делом с весьма неопределенными результатами. |
However, recognition without action is negligence. | Однако признание без практических действий равноценно безразличию. |
That is where company negligence came in. | Именно тогда заговорили о недобросовестности компаний. |
Neither jail nor negligence will quiet us. | Ни тюрьма, ни халатность не остановят нас. |
They say he'll be tried for negligence. | Говорят, он будет доказывать, что это халатность |
(c) The Joint Disciplinary Committee at Headquarters shall also be available to advise the Secretary General at his request in matters pertaining to financial responsibility for gross negligence. | c) Объединенный дисциплинарный комитет в Центральных учреждениях консультирует также Генерального секретаря по его просьбе по вопросам, касающимся финансовой ответственности за грубую халатность. |
Not sure with our level of corruption and negligence Kenya Online ( irenesconcierge) August 13, 2015 | Не думаю, что это сработает с нашим уровнем коррупции и халатности. |
Little flies are a sign of great negligence! | Эти маленькие мухи признаки большой небрежности. |
Period covered Gross Net Gross Net | Брутто Нетто |
In sum, the manner in which this element of the investigation was carried out displays, at least, gross negligence, possibly accompanied by criminal actions for which those responsible should be made accountable. | Таким образом, этот элемент следствия показывает, что была проявлена, по меньшей мере, грубая халатность, возможно, сопровождавшаяся преступными действиями, которые должны повлечь за собой ответственность тех, кто виновен в этом. |
Gross. | Гросс. |
Gross | В валовом выражении |
Gross | Брутто 1570,9 |
Gross! | Жесть! |
Gross. | Жесть. |
There have been leaks and negligence can't be ruled out. | Они уже допустили утечки информации, и возможна новая неосторожность. |
For 5,793,400 gross per month read 5,826,000 gross | Вместо 5 793 400 долл. США брутто в месяц читать 5 826 000 долл. США брутто. |
With Ukraine struggling to win the open information war with Russia in the media, such negligence in internal government communications is surprising. | При том, что Украина пытается победить в открытой информационной войне с Россией в СМИ, такая небрежность во внутренней правительственной переписке весьма удивляет. |
and let out a howl about negligence and all that stuff. | Ступай в тюрьму, Струв, и подними вой о халатности. |
That's gross. | Какая гадость. |
That's gross. | Какая мерзость. |
Gil Gross | Gil Gross |
Gross amount | Сумма с НДС |
Gross salary | 1 Валовой оклад |
Gross exports | Экспорт брутто |
Gross resources | Валовые ресурсы |
Gross appropriations | Валовые ассигнования |
Gross Net | брутто нетто |
Gross total | Всего брутто |
Ugh. Gross. | Мерзость. |
Gross, snot. | Сопливый грязнуля |
As indicated therein, total expenditures amounted to 16,180,200 gross ( 14,699,900 net), with an unencumbered balance of 1,819,800 gross ( 1,624,100 net). | Как указывается в этих приложениях, общий объем расходов составил 16 180 200 долл. США в валовом выражении (14 699 900 долл. США в чистом выражении), а свободный от обязательств остаток 1 819 800 долл. США в валовом выражении (1 624 100 в чистом выражении). |
B. Staff assessment rates for use in conjunction with gross | персонала 105 В. Ставки налогообложения персонала для использования в соче |
For 12,374,100 gross ( 11,135,700 net) read 12,370,600 gross ( 11,132,200 net) | Вместо 12 374 100 долл. США брутто (11 135 700 долл. США нетто) читать 12 370 600 долл. США брутто (11 132 200 долл. США нетто). |
For 2,141,900 gross ( 1,943,500 net) read 1,149,500 gross ( 1,029,500 net) | Вместо 2 141 900 долл. США брутто (1 943 500 долл. США нетто) читать 1 149 500 долл. США брутто (1 029 500 долл. США нетто) |
Related searches : By Gross Negligence - Through Gross Negligence - Gross Negligence Manslaughter - Blatant Gross Negligence - Acted With Negligence - Sole Negligence - Minor Negligence - Clinical Negligence - Criminal Negligence - Serious Negligence - Concurrent Negligence - Culpable Negligence