Translation of "with the two" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
Divided with two themes, with two logos and even with two different flags. | Мы разделены двумя девизами, двумя эмблемами и даже двумя разными флагами. |
They started with two and they ended with two. | Они начали с двумя шприцами и закончили с двумя. |
With two understudies. | Без этих двух. |
With two olives. | Нет. С оливками. |
Sets the multiplayer mode to two player with two human players. | Устанавливает режим игры на игру двух игроков. |
Now we it with two heroes ... What are the two heroes? | Теперы то мы его с двумя богатырями... Какими двумя богатырями? |
What's the matter with you two? | Что с вами? |
What's the matter with you two? | Эй, вы двое. |
After two weeks with the Gestapo! | После Гестапо! |
Spent two years with the 322nd. | Провел два года в 322ом. |
I'm the one with the two husbands. | Ведь это у меня теперь два мужа. |
The first two were released on DVD bundled with two drama CDs, with the third being sold separately. | Первых 2 OVA были выпущены на DVD вместе с 2 drama CD, третия OVA продавался отдельно. |
Above him stood the seraphim. Each one had six wings. With two he covered his face. With two he covered his feet. With two he flew. | Вокруг Него стояли Серафимы у каждого из них по шести крыл двумя закрывал каждый лице свое, и двумя закрывал ноги свои, и двумя летал. |
We had less than two hours two way communication with the outside world in two months. | У нас было меньше пары часов двусторонней связи с остальным миром на два месяца. |
Start with two points. | Начнем с двух моментов. |
Attack with two armies | Открыть игру |
Defend with two armies | Вторгнуться одной армией |
Married, with two sons. | Женат, имеет двух сыновей |
Married, with two children | Женат, имеет двоих детей |
Two rooms with baths. | Два номера с ванными. |
One with two olives. | Один с двумя маслинами |
with two silver cups... | с двумя серебряными чашами... |
Wavering between the two, neither with these nor with those. | колеблясь (в сомнениях) между этим между Верой и неверием . Они не примыкают ни к этим к верующим , ни к этим к неверующим . |
Wavering between the two, neither with these nor with those. | колеблясь между этим, ни к тем, ни к другим. |
Wavering between the two, neither with these nor with those. | Они колеблются между этим (верой и неверием), но не принадлежат ни к тем, ни к другим. |
Wavering between the two, neither with these nor with those. | Лицемеры колеблются, не примыкая ни к верующим, ни к неверным при всех обстоятельствах. |
Wavering between the two, neither with these nor with those. | Они колеблются между верой и неверием , но не принадлежат ни к верующим, ни к неверующим. |
Wavering between the two, neither with these nor with those. | В неясности (меж верой и неверием) колеблясь, Ни к тем не примыкая, ни к другим. |
Wavering between the two, neither with these nor with those. | вися между ними и качаясь то к тем, то к этим. |
These two paragraphs deal with two mutually exclusive cases. | В этих двух пунктах рассматриваются два взаимоисключающих случая. |
With two bubbles, two additional bubbles, thirteenth and fourteenth. | С 2 пузырями, 2 дополнительными пузырями, 13м и 14м. |
The room is furnished with two beds. | Комната оснащена двумя кроватями. |
He grasped the rope with two hands. | Он схватил верёвку обеими руками. |
Two youth entered the prison with him. | И вошли вместе с ним в темницу были взяты под стражу двое подданных слуг правителя виночерпий и пекарь . |
Two youth entered the prison with him. | И вошли вместе с ним в темницу два юноши. |
Two youth entered the prison with him. | Один из них сказал Я видел, что выжимаю виноград . Другой сказал Я видел, что несу на голове хлеб, который клюют птицы. |
Two youth entered the prison with him. | Вместе с ним в темницу попали двое юношей. |
Two youth entered the prison with him. | В заключении вместе с Йусуфом были двое слуг царя. |
Two youth entered the prison with him. | Вместе с ним в темницу заключили двух юношей. |
Two youth entered the prison with him. | И двое юношей вошли в темницу вместе с ним. |
Two youth entered the prison with him. | Вместе с ним два молодых человека были заключены в темницу. |
The two are not equal with Allah. | Неверующие и верующие не равны перед Аллахом. |
Oh, what's the matter with you two? | Господи, да что с вами такое! ? |
Terrific are the two with the most exposure. | Действие будет происходить в новой версии Земли 2. |
The Agni III has two stages with an overall diameter of two meters. | В DRDO были разработаны два новых двигателя на твердом топливе. |
Related searches : With These Two - With Those Two - With Two Hands - The Above Two - Conflate The Two - The Two Biggest - Once The Two - The Two Countries - The Same Two - Of The Two - The Other Two - The Last Two - The Former Two - Two Of The