Translation of "words fall short" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The results fall short.
Достигнутые результаты не оправдывают ожиданий.
Sobs cut short her words.
И рыдания перервали ее слова,
But observe the measure strictly, nor fall short thereof.
И устанавливайте вес беспристрастно справедливо и не уменьшайте вес (когда взвешиваете людям)!
But observe the measure strictly, nor fall short thereof.
И устанавливайте вес справедливо и не уменьшайте весов!
But observe the measure strictly, nor fall short thereof.
Взвешивайте беспристрастно и не занижайте вес. Делайте для этого все, что в ваших силах, ибо недовес является проявлением несправедливости и беззакония.
But observe the measure strictly, nor fall short thereof.
Взвешивайте беспристрастно и не занижайте вес.
But observe the measure strictly, nor fall short thereof.
Соблюдайте справедливость во всех ваших делах, и при взвешивании не сбавляйте меры .
But observe the measure strictly, nor fall short thereof.
Взвешивайте , о люди, по справедливости, не допускайте недовеса.
But observe the measure strictly, nor fall short thereof.
А потому вес устанавливайте справедливо, Не уменьшая (чаши) равновесья.
But observe the measure strictly, nor fall short thereof.
Соблюдайте правильный вес, и не портите весов.
Don't let's fall out over a few hasty words.
Не будем ссорится изза нескольких опрометчивых слов.
In any case, available resources fall far short of needs.
Как бы то ни было, имеющихся в наличии ресурсов далеко не достаточно для удовлетворения потребностей в них.
Sometimes, stories as short as two or three words.
Иногда они состоят только из двух, трёх слов.
The Cologne Summit announcements so far fall short of these objectives.
Пока что заявления кельнского саммита недостаточно отвечают своим целям.
Life is too short to be afraid to fall in love.
Жизнь слишком коротка, чтобы бояться влюбиться.
Coverage rates still fall short of national objectives (80 per cent).
По сравнению с целевыми показателями (80 процентов) коэффициенты охвата остаются пока невысокими.
Trials before it fall short of international standards for fair trial.
Разбирательство в нем не соответствует международным стандартам справедливого судебного разбирательства.
Now that's something I fall short of on a daily basis.
В этом я каждый день терплю неудачу.
In a world roiled by conflict, development efforts will always fall short.
В мире, которому досаждают конфликты, усилия в области развития всегда будут терпеть неудачу.
for all have sinned, and fall short of the glory of God
потому что все согрешили и лишены славы Божией,
Current resources for health fall far short of needs in most countries.
Во многих странах нынешних ресурсов, выделяемых на нужды здравоохранения, недостаточно для удовлетворения существующих потребностей.
In the end, the obstacles may cause the Blair option to fall short.
В конечном счете, эти препятствия могут привести к провалу задачи Блэра.
Sometimes, the results of such efforts fall short of expectations, which is understandable.
Иногда результаты таких усилий не отвечают ожиданиям, что вполне понятно.
Unfortunately, the presidential candidates plans for the BCB fall short of what is required.
К сожалению, объявленные планы президентских кандидатов в отношении ЦББ не позволят достичь нужных целей.
They will not, of course, fall short of building material home rubble is aplenty.
Строительного материала им, конечно, хватает обломков домов более чем достаточно.
However, they would fall short of achieving development goals, unless international commitments were met.
Однако им не удастся добиться достижения целей в области развития, пока не будут выполнены принятые на международном уровне обязательства.
In the best of scenarios, what will happen is likely to fall short of the major short run fiscal expansion Europe needs.
При самом благоприятном раскладе произойдет, вероятно, то, что Европе не удастся осуществить основную финансовую экспансию в ближайшем времени, которая ей так нужна.
But in English it's 20 words or a sentence with a short link.
На английском это около 20 слов и короткая ссылка.
I hope that my brief words will not fall once again on deaf ears.
Я надеюсь, что мое короткое выступление будет наконецто услышано.
You can think of these short motifs that repeat over and over again as words, and these words occur in sentences.
Можно рассматривать эти последовательности, которые повторяются снова и снова, в качестве слов, которые образуют предложения.
They are coercive, but they fall short of the threat or use of military force.
Они являются принудительными, но им не хватает угрозы или применения вооруженной силы.
Recording In the late fall of 1992 the trio embarked on a short U.S. tour.
Поздней осенью 1992 года, трио отправилось в короткий тур по США.
The most predictable aspect of the Fund is that revenues will fall short of needs.
Наиболее прогнозируемая особенность Фонда это дефицит поступлений по сравнению с потребностями.
Never since the fall of communism had a Catholic Cardinal used such words of condemnation.
Еще ни разу со времен падения коммунизма католический кардинал не использовал такие слова осуждения.
But they fall far short of what we would have hoped to see 12 months ago.
Но они далеко не достаточны и не отвечают нашим надеждам, которые мы имели 12 месяцев назад.
It is in the area of implementation that we fall short of what should be done.
Наблюдается отставание в области осуществления намеченного.
Also, the navigational links on this page are short there's only a couple of words.
Кроме того, навигационные ссылки на этой странице являются короткие есть только пара слов.
While we appreciate the achievements made in this field, we feel that they fall short of expectations.
Хотя мы высоко оцениваем достижения в этой области, мы считаем, что они не отвечают ожиданиям.
Only the first few words of that message were recorded before the explosion cut it short.
Они хорошо справились, мои добрые... Остальное тишина. Тишина.
There have been multitudes of isolated efforts, that either fall short of their full potential or are short lived due to the lack of fundamental framework elements .
В этих обстоятельствах возникают новые задачи, которые открывают широкие возможности также и для сети РЕНЕУР.
'You think he can't fall in love, then?' said Kitty, putting his thoughts into her own words.
Ты думаешь, что он не может влюбиться, переводя на свой язык, сказала Кити.
Samuel grew, and Yahweh was with him, and let none of his words fall to the ground.
И возрос Самуил, и Господь был с ним и не осталось ни одного из слов его неисполнившимся.
And it is also time to take a more detailed look at where we continue to fall short.
Также, это хороший момент для того, чтобы более детально сосредоточиться на тех вопросах, в которых мы продолжаем терпеть неудачи.
Byzantium Decline and Fall and A Short History of Byzantium , by John J. Cooper, the 2nd Viscount Norwich.
Byzantium Decline and Fall and A Short History of Byzantium , by John J. Cooper, the 2nd Viscount Norwich.
The results of the Ad Hoc Committee apos s work, to date, fall far short of our aspirations.
Результаты работы Специального комитета на сегодняшний день далeко не оправдывают наши ожидания.

 

Related searches : Fall Short - In Short Words - We Fall Short - Might Fall Short - Fall Well Short - Fall Way Short - Fall Too Short - Would Fall Short - Fall Far Short - May Fall Short - Fall Short Of - Will Fall Short - Can Fall Short - Still Fall Short