Translation of "fall too short" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Fall - translation : Fall too short - translation : Short - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Life is too short to be afraid to fall in love. | Жизнь слишком коротка, чтобы бояться влюбиться. |
The results fall short. | Достигнутые результаты не оправдывают ожиданий. |
I'm too short. | Я слишком низкий. |
It's too short. | Слишком коротко. |
It's too short. | Он слишком короткий. |
Too something or other, too long, too short. | То, или другое, слишком длинное, слишком короткое. |
We will fall, too! | Мы тоже упадем! |
I am too short. | Я слишком низкий. |
Life is too short. | Жизнь слишком коротка. |
They shoot too short. | Они стреляют на слишком короткие дистанции. |
The firingline's too short! | Линия огня на слишком коротком расстоянии. |
But too short again. | Но опять очень короткий. |
Don't fall asleep too soon. | Не засыпай слишком быстро. |
Don't fall asleep too soon. | Не засыпайте слишком быстро. |
Then England would fall too. | Падет и вся Англия. |
His speech was too short. | Его речь была слишком короткой. |
Isn't that skirt too short? | Не слишком ли эта юбка коротка? |
My pants are too short. | Мои брюки слишком короткие. |
My pants are too short. | Мои штаны слишком короткие. |
Your skirt is too short. | Твоя юбка слишком короткая. |
Your skirt is too short. | У тебя слишком короткая юбка. |
Your skirt is too short. | У Вас слишком короткая юбка. |
This sentence is too short. | Это предложение слишком короткое. |
My nails are too short. | У меня слишком короткие ногти. |
Mary's dress is too short. | У Мэри слишком короткое платье. |
Password Empty or Too Short | Пустой или короткий пароль |
Don't make it too short. | Он хочет... |
It was all too short. | Все пролетело так быстро. |
Isn't life too short, though? | Как же коротка жизнь. |
I fall in love too easily. | Я слишком легко влюбляюсь. |
But observe the measure strictly, nor fall short thereof. | И устанавливайте вес беспристрастно справедливо и не уменьшайте вес (когда взвешиваете людям)! |
But observe the measure strictly, nor fall short thereof. | И устанавливайте вес справедливо и не уменьшайте весов! |
But observe the measure strictly, nor fall short thereof. | Взвешивайте беспристрастно и не занижайте вес. Делайте для этого все, что в ваших силах, ибо недовес является проявлением несправедливости и беззакония. |
But observe the measure strictly, nor fall short thereof. | Взвешивайте беспристрастно и не занижайте вес. |
But observe the measure strictly, nor fall short thereof. | Соблюдайте справедливость во всех ваших делах, и при взвешивании не сбавляйте меры . |
But observe the measure strictly, nor fall short thereof. | Взвешивайте , о люди, по справедливости, не допускайте недовеса. |
But observe the measure strictly, nor fall short thereof. | А потому вес устанавливайте справедливо, Не уменьшая (чаши) равновесья. |
But observe the measure strictly, nor fall short thereof. | Соблюдайте правильный вес, и не портите весов. |
You've cut my hair too short. | Вы меня слишком коротко подстригли. |
That skirt's too short, isn't it? | Та юбка слишком короткая, не так ли? |
They cut my hair too short. | Они подстригли меня слишком коротко. |
Is the skirt not too short? | Юбка не слишком короткая? |
This extension cord is too short. | Этот удлинитель слишком короткий. |
It was all too short, huh? | Дружище Вурст, это случилось слишком быстро. |
Do you think it's too short? | А повашему, это коротко? |
Related searches : Fall Short - Too Short - We Fall Short - Might Fall Short - Fall Well Short - Fall Way Short - Would Fall Short - Fall Far Short - May Fall Short - Words Fall Short - Fall Short Of - Will Fall Short - Can Fall Short - Still Fall Short