Translation of "fall too short" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Life is too short to be afraid to fall in love.
Жизнь слишком коротка, чтобы бояться влюбиться.
The results fall short.
Достигнутые результаты не оправдывают ожиданий.
I'm too short.
Я слишком низкий.
It's too short.
Слишком коротко.
It's too short.
Он слишком короткий.
Too something or other, too long, too short.
То, или другое, слишком длинное, слишком короткое.
We will fall, too!
Мы тоже упадем!
I am too short.
Я слишком низкий.
Life is too short.
Жизнь слишком коротка.
They shoot too short.
Они стреляют на слишком короткие дистанции.
The firingline's too short!
Линия огня на слишком коротком расстоянии.
But too short again.
Но опять очень короткий.
Don't fall asleep too soon.
Не засыпай слишком быстро.
Don't fall asleep too soon.
Не засыпайте слишком быстро.
Then England would fall too.
Падет и вся Англия.
His speech was too short.
Его речь была слишком короткой.
Isn't that skirt too short?
Не слишком ли эта юбка коротка?
My pants are too short.
Мои брюки слишком короткие.
My pants are too short.
Мои штаны слишком короткие.
Your skirt is too short.
Твоя юбка слишком короткая.
Your skirt is too short.
У тебя слишком короткая юбка.
Your skirt is too short.
У Вас слишком короткая юбка.
This sentence is too short.
Это предложение слишком короткое.
My nails are too short.
У меня слишком короткие ногти.
Mary's dress is too short.
У Мэри слишком короткое платье.
Password Empty or Too Short
Пустой или короткий пароль
Don't make it too short.
Он хочет...
It was all too short.
Все пролетело так быстро.
Isn't life too short, though?
Как же коротка жизнь.
I fall in love too easily.
Я слишком легко влюбляюсь.
But observe the measure strictly, nor fall short thereof.
И устанавливайте вес беспристрастно справедливо и не уменьшайте вес (когда взвешиваете людям)!
But observe the measure strictly, nor fall short thereof.
И устанавливайте вес справедливо и не уменьшайте весов!
But observe the measure strictly, nor fall short thereof.
Взвешивайте беспристрастно и не занижайте вес. Делайте для этого все, что в ваших силах, ибо недовес является проявлением несправедливости и беззакония.
But observe the measure strictly, nor fall short thereof.
Взвешивайте беспристрастно и не занижайте вес.
But observe the measure strictly, nor fall short thereof.
Соблюдайте справедливость во всех ваших делах, и при взвешивании не сбавляйте меры .
But observe the measure strictly, nor fall short thereof.
Взвешивайте , о люди, по справедливости, не допускайте недовеса.
But observe the measure strictly, nor fall short thereof.
А потому вес устанавливайте справедливо, Не уменьшая (чаши) равновесья.
But observe the measure strictly, nor fall short thereof.
Соблюдайте правильный вес, и не портите весов.
You've cut my hair too short.
Вы меня слишком коротко подстригли.
That skirt's too short, isn't it?
Та юбка слишком короткая, не так ли?
They cut my hair too short.
Они подстригли меня слишком коротко.
Is the skirt not too short?
Юбка не слишком короткая?
This extension cord is too short.
Этот удлинитель слишком короткий.
It was all too short, huh?
Дружище Вурст, это случилось слишком быстро.
Do you think it's too short?
А повашему, это коротко?

 

Related searches : Fall Short - Too Short - We Fall Short - Might Fall Short - Fall Well Short - Fall Way Short - Would Fall Short - Fall Far Short - May Fall Short - Words Fall Short - Fall Short Of - Will Fall Short - Can Fall Short - Still Fall Short