Translation of "work through conflicts" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Conflicts of interest and duplication of work should, and can, be avoided through a good working relationship between the missions.
Конфликт интересов и дублирование работы следует и можно избежать благодаря установлению добрых рабочих отношений между миссиями.
Conflicts in areas around the world should be resolved through dialogue.
Конфликты в различных точках мира должны решаться посредством диалога.
Because we don't see how conflicts of interest work on us.
потому что мы не видим, как конфликт интересов влияет на нас.
) Work to resolve conflicts that radicalize by inducing hatred and despair.
защиту граждан и национальных интересов внутри страны и за рубежом
They rushed through their work.
Они спешно выполнили свою работу.
We'll work through that fog.
Пойдем через туман.
All merit is achieved through work.
Все заслуги достигаются за счет работы.
Before its use became widespread, conflicts and disputes were invariably resolved through armed confrontation.
До того, как она получила широкое распространение, конфликты и споры неизменно решались путем вооруженной конфронтации.
Parliament and Council endeavour to overcome conflicts in establishing the budget through constant cooperation.
Зато в случаях необязательных расходов парламенту принадлежат полные права
Work towards developing methods to prevent conflicts and solve crises before they arise.
Разрабатывать методы в целях предупреждения конфликтов и недопущения перерастания потенциально опасных ситуаций в кризисы.
When will you get through with work?
Когда ты разберёшься с работой?
She attained her success through hard work.
Она достигла успеха тяжёлым трудом.
Others work through the instrument of money.
Для других инструментом являются деньги.
Japan is willing to work steadily to establish and strengthen the rule of law and the principle of the peaceful settlement of conflicts through support for the Tribunal's activities.
Наша страна готова постепенно добиваться установления и укрепления верховенства права и принципа мирного урегулирования конфликтов посредством оказания поддержки деятельности Трибунала.
Frozen conflicts, as well as active conflicts, call for the development of a real capacity of the United Nations for effective involvement through instruments of peacebuilding.
Замороженные конфликты, равно как и конфликты активные, требуют наращивания реального потенциала Организации Объединенных Наций для оказания эффективной помощи в рамках миростроительства.
Parties to the various conflicts have shown great resolve to settle their differences through peaceful means.
Стороны в различных конфликтах проявили большую решимость урегулировать свои разногласия мирными средствами.
I got through with my work just now.
Я как раз закончил свою работу.
Tom and Mary made money through hard work.
Том и Мэри заработали деньги тяжёлым трудом.
Success can only be achieved through hard work.
Успеха можно достичь только усердным трудом.
Please could you work this through with me?
Пожалуйста, давайте сделаем это вместе со мной.
I'm trying to work my way through college.
Я пытаюсь сотрудничать с колледжем.
Conflicts
Конфликты
Conflicts
Конфликты
This can be seen in its resolution through peaceful means of its border conflicts with its neighbours.
Это подтверждается его решимостью добиваться урегулирования пограничных конфликтов с соседними странами мирными средствами.
We reiterate Argentina's support for his ongoing work to provide protection for civilians in armed conflicts.
Аргентина заявляет о своей поддержке проводимой им работы по обеспечению защиты гражданского населения в условиях вооруженных конфликтов.
Such envoys work with member countries to carry out dialogue and prevent conflicts before they occur.
Такие посланники работают со странами членами с целью организации и проведения диалога и предотвращения конфликтов до их появления.
Monday through Friday are work days in this company.
Дни с понедельника по пятницу являются рабочими в этой компании.
I will be through with my work by tomorrow.
Я завершу свою работу к завтрашнему дню.
Through the long night the strenuous work goes on.
Сети забрасываются и вытаскиваются.
Ok, well, what time do you get through work?
Хорошо, во сколько ты заканчиваешь работу? В 900?
We must resolve international conflicts through peaceful means, in accordance with the principles of international law and legitimacy.
Мы должны разрешать международные конфликты мирными средствами на основе принципов международного права и легитимности.
Resolving Conflicts
Разрешение конфликтов
Conflicts Left
Осталось конфликтов
Conflicts with
Конфликтует с Printer state
The Council apos s work focused on 19 conflicts, some of them extremely complex and far reaching.
Работа Совета была сконцентрирована на 19 конфликтах, некоторые из которых представляли собой невероятно сложные проблемы с далеко идущими последствиями.
When I get through with my work, I'll call you.
Я позвоню тебе, когда закончу заботу.
Governments need to work with and through their home communities.
Правительства должны взаимодействовать с общинами в своих странах и действовать через них.
May we, through our work, respond to this historic challenge.
Так давайте же своей работой ответим на этот исторический вызов.
SARAH Well, I think, frankly, we've answered through our work.
Ну, я думаю, честно говоря, я ответила бы с помощью результатов нашей работы.
This work should be continued, inter alia, through public private sector partnerships and through its EMPRETEC programme.
Эта работа должна и впредь проводиться, в частности, на основе партнерства между государственным и частным секторами, а также в рамках ее программы ЭМПРЕТЕК.
Conflicts are inevitable.
Конфликты неизбежны.
INCLUDING ARMED CONFLICTS
ОБСТОЯТЕЛЬСТВ, ВКЛЮЧАЯ ВООРУЖЕННЫЕ КОНФЛИКТЫ
of Armed Conflicts
вооруженных конфликтов
INCLUDING ARMED CONFLICTS
ВКЛЮЧАЯ ВООРУЖЕННЫЕ КОНФЛИКТЫ
quot (Armed conflicts)
(Вооруженные конфликты)

 

Related searches : Work Through - Resolve Conflicts - Manage Conflicts - Conflicts Arise - Mediate Conflicts - Conflicts Around - Contemporary Conflicts - Solving Conflicts - Conflicts Arising - Conflicts Law - Prevent Conflicts - Encourage Conflicts - Emerging Conflicts - Conflicts Emerge