Translation of "working on getting" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

They were working on it independently, and they weren't getting anywhere.
Они работали независимо и безрезультатно.
I've been working hard getting this house in order...
Я много поработала пыталась привезти дом в порядок...
Getting on.
Время летит.
You're getting on that horse and getting out.
Ты сядешь на лошадь и уедешь.
We're getting on.
Уже скоро.
She's getting on.
Старовата.
How's Philip getting on?
Как дела у Филипа?
ON GETTING ON IN THE WORLD.
О погоде (On the Weather)8.
How are you getting on?
Как поживаете?
It's getting on my nerves.
Это действует мне на нервы.
I'm getting married on Monday.
Я женюсь в понедельник.
I'm getting on the bus.
Я сажусь в автобус.
Timeout on getting an URL.
Время ожидания
Try getting on my back.
Попробуй забраться мне на спину.
Come on, it's getting cold.
Да ладно, это становится холодно.
You're getting on my nerves.
Не хочешь сознаться?
How are you getting on?
Слегка подраться все же придется. Зря мы что ли старались?
Well, I'll be getting on.
Ну, пойду собираться.
Miss Desiree is getting on.
Гжа Дезире, годыто летят.
My absence will be a chance for you to acquire the land... ... we have been working on without getting any attention.
Чего ты хочешь, человек? Поговорить о чем? Что за соглашение?
Working with residents, getting them out of their homes, so they don't get ill.
Работали с местными жителями, вытаскивали их из домов, чтобы те не заболели.
Come on, come on. Lina's getting carried away.
Лина, кажется, зарвалась.
We are getting on first rate.
Мы отлично ладим.
It is getting on my nerves.
Это действует мне на нервы.
Mary is getting on my nerves.
Мэри действует мне на нервы.
This is getting on my nerves.
Это действует мне на нервы.
You are getting on my nerves.
Ты действуешь мне на нервы.
Tom is getting on my nerves.
Том действует мне на нервы.
I don't plan on getting caught.
Я не планирую быть пойманным.
Tom is getting married on Monday.
Том женится в понедельник.
You are getting on my nerves.
Вы действуете мне на нервы.
I'm getting married on October 20th.
Я женюсь 20 октября.
I'm getting married on October 20th.
Я выхожу замуж 20 октября.
I'm getting married on October 20th.
Я женюсь двадцатого октября.
I'm getting married on October 20th.
Я выхожу замуж двадцатого октября.
Getting available free space on camera...
Получение данных о свободном месте в камере...
You're getting that kid turned on.
Заинтересовать ребенка, включить его мыслительный процесс.
Because you're getting on that plane.
Потому что ты сядешь в этот самолет!
Not getting married on that routine.
Не до женитьбы было.
Don't be getting on the boat!
Не катайся на лодке!
We were getting on so well.
Нет. Мы так хорошо проводили время...
...and getting Bill on the phone.
...и говорю с Биллом по телефону.
In September 2009, Silvas also told fans on Twitter she was working on getting new material out in 2010 and was also planning a European tour.
В сентябре 2009 Сильвас также рассказала поклонникам на Твиттере, что она работает над подготовкой нового материала к выходу в 2010 году и планирует отправиться в тур по Европе.
However on February 18, 2014, Fresh TV tweeted they were still working on producing a second movie as well as getting the series picked up again.
18 февраля 2014 года, телекомпания Fresh TV опубликовала новость о том, что она работает на второй частью многометражного фильма Моя няня вампир .
Indeed, when you're getting on to culture, codes, identity, you're getting on to something very fragile, very delicate.
Действительно, имея дело с культурой, с её нормами, самобытностью, касаешься чего то очень хрупкого, очень чувствительного.

 

Related searches : On Getting - On Working - Insist On Getting - Support On Getting - Getting On With - Getting On Board - Getting On Track - Getting On For - Getting On Well - Keen On Getting - Congratulations On Getting - Getting Hands On - Getting Turned On - Focus On Getting