Translation of "getting on with" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Getting - translation : Getting on with - translation : With - translation :
с

  Examples (External sources, not reviewed)

How are you getting on with your work?
Как твои дела на работе?
I have to be getting on with it.
Мне пора готовиться.
You're getting on my nerves with you cigarettes!
Оо, ты меня раздражаешь твоими сигаретами.
Getting on.
Время летит.
You're getting on that horse and getting out.
Ты сядешь на лошадь и уедешь.
They simply go through their lives getting on with it.
Они как то приспосабливаются к тому, чем занимаются,
We're getting on.
Уже скоро.
She's getting on.
Старовата.
Getting Started with Email
Начнём работу с почтой
You come on out with me while Blanche is getting dressed.
Ты тоже можешь пойти со мной, дай ей спокойно одеться.
How's Philip getting on?
Как дела у Филипа?
ON GETTING ON IN THE WORLD.
О погоде (On the Weather)8.
Getting to Yes With Iran
Как достичь согласия с Ираном
Getting formal with me now?
Ну что, теперь не боишься? Нет?
He's getting even with me.
Решил расквитаться со мной.
But if you figure on getting married with my rock, you're nuts.
Но если вы намеревались жениться с моим камешком, я думаю, чокнутые вы.
How are you getting on?
Как поживаете?
It's getting on my nerves.
Это действует мне на нервы.
I'm getting married on Monday.
Я женюсь в понедельник.
I'm getting on the bus.
Я сажусь в автобус.
Timeout on getting an URL.
Время ожидания
Try getting on my back.
Попробуй забраться мне на спину.
Come on, it's getting cold.
Да ладно, это становится холодно.
You're getting on my nerves.
Не хочешь сознаться?
How are you getting on?
Слегка подраться все же придется. Зря мы что ли старались?
Well, I'll be getting on.
Ну, пойду собираться.
Miss Desiree is getting on.
Гжа Дезире, годыто летят.
She's daubing herself with lipstick and getting most of it on her nightgown.
Она намазывает себя и свое платье помадой.
We're getting nowhere with these problems.
Мы идём в никуда с этими проблемами.
I'm getting fed up with SJWs.
Борцуны за социальную справедливость у меня уже в печёнках сидят.
Getting familiar with step the tutorials
Ознакомление с step учебники
Talk about getting by with nothing.
Вот как можно из ничего сделать все.
How're you getting along with Harvey?
Как провели время с Харви?
He's getting tougher to work with.
Работать с ним всё тяжелее и тяжелее.
Come on, come on. Lina's getting carried away.
Лина, кажется, зарвалась.
We are getting on first rate.
Мы отлично ладим.
It is getting on my nerves.
Это действует мне на нервы.
Mary is getting on my nerves.
Мэри действует мне на нервы.
This is getting on my nerves.
Это действует мне на нервы.
You are getting on my nerves.
Ты действуешь мне на нервы.
Tom is getting on my nerves.
Том действует мне на нервы.
I don't plan on getting caught.
Я не планирую быть пойманным.
Tom is getting married on Monday.
Том женится в понедельник.
You are getting on my nerves.
Вы действуете мне на нервы.
I'm getting married on October 20th.
Я женюсь 20 октября.

 

Related searches : On Getting - With Getting - Insist On Getting - Support On Getting - Getting On Board - Getting On Track - Getting On For - Getting On Well - Keen On Getting - Working On Getting - Congratulations On Getting - Getting Hands On - Getting Turned On - Focus On Getting