Translation of "worth my while" to Russian language:
Dictionary English-Russian
While - translation : Worth - translation : Worth my while - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Was it worth while? | Стоило ли это того? |
Is it worth their while? | Стоит ли это их времени? |
My self worth. | Мое самоуважение. |
I'll make it worth your while. | Я вас щедро награжу. |
Illgotten gains are not worth while. | Неправедные доходы ничего не стоят. |
I'll make it worth your while. | И я помогу тебе в этом.. |
I'll make it worth your while. | Я заплачу сколько нужно. |
I might make it worth your while. | Я даже могу вознаградить ваш труд. |
It was worth while going a little hungry. | Это стоит, чтобы поголодать. |
You've made it more than worth his while. | Ты отплатила ему сторицей. |
But my car was worth... | Даже? Но моя машина стоит ... |
And while a picture may be worth 1,000 words, a soundscape is worth 1,000 pictures. | В то время как картинка может стоить тысячи слов, звуковая среда стоит тысячи картинoк. |
I shall try to make it worth your while. | Я постараюсь сделать всё так, что бы не разочаровать вас. |
I knew my decisions had been worth the sacrifice, worth the fear. | Моя семья и друзья кричали от радости, я знал, что всё это стоило жертв. |
You'll be worth it, my darling. | Ты этого заслуживаешь, милая. |
My love isn't worth very much. | Моя любовь не многого стоит. |
He's got my bracelet, 9000 worth. | Он получил мой браслет, стоимостью 9000. |
Say I'm not here. I'll make it worth your while. | Скажите, что меня нет. |
It's worth ten times my yearly salary. | Это стоит в десять раз больше моей годовой зарплаты. |
My prizes are worth more than pulitzers. | Мои призы стоят больше чем пулитцеровские. |
It is worth our while to make further efforts next year. | Нам следует постараться предпринять в следующем году дополнительные усилия. |
Besides, is my wife worth giving a fortune to my competitor? | Изза недостойного поведения жены, я должен буду уступить натиску конкурентов. |
We might as well get my money's worth. | Деньгито всё равно мои. |
Perhaps you think my voice isn't worth cultivating. | Или ты считаешь, что мой голос не стоит упражнять? |
But at the same time, there will be periods when I think is all that really hard work really worth my while? | Но в то же время случаются времена, когда я думаю, неужели вся эта тяжёлая работа стоит моего времени? |
Nothing brilliant worth mentioning... not even in my memoirs! | Чем вы занимаетесь? Ничего особенного. Я не собираюсь говорить об этом даже в моих мемуарах. |
You have my word. For what it is worth. | Если я соглашусь на этот брак, вы освободите моих мушкетёров? |
It's worth mentioning though that I didn't hate my body or my genitalia. | Всё же, стоит отметить, что я не испытывала ненависти к своему телу и своим гениталиям. |
Didn't you say you'd uphold my pride? How much is my pride worth?! | Обещал помочь мне сохранить лицо? |
That's my favorite book! Honestly! The book is worth reading. | Это моя самая любимая книга! Честно! Эту книгу стоит прочитать. |
Well, he's not worth saving more than my dog is. | Ну, он не более этого достоин, чем моя собака. |
What's it worth to have me keep my trap shut? | Почему я должен бесплатно помогать вам обчистить этого кретина? |
I'm sorry, but I'm afraid my advice isn't worth much. | Простите, боюсь, я неважная советчица. |
But few have thought it worth their while to express their criticism in public. | Но мало кто думал, что стоит выражать свою критику публично. |
My name and reputation among the Party are still worth something. | Имя и авторитет Карташова в партии ещё кое что стоят... |
You know if I spill, my life ain't worth a nickel. | Если донесу, меня прикончат. |
I'll make it worth your while. But I'm warning you. It's no piece of cake. | И предупреждаю, дело серьезное. |
What is it that's worth spending my time on and my life on in this way? | На что стоит тратить моё время и мою жизнь? |
Plato is my friend, but the truth is worth more to me. | Платон мне друг, но истина дороже. |
Is the pressure upon you from my relatives, worth more than Allah? | Разве мой род дороже для вас, чем Аллах? |
Is the pressure upon you from my relatives, worth more than Allah? | Сочувствуя своим соплеменникам, святой пророк сказал Как вы можете оказывать мне милость ради моих родственников и не делать этого ради Аллаха? Неужели вы почитаете мой род больше, чем Аллаха? |
Is the pressure upon you from my relatives, worth more than Allah? | Неужели вы предпочитаете мой род Аллаху род мой вспомнили, а Всевышнего забыли, мне угождаете, а Аллахом пренебрегаете, повернувшись к Нему спиной, не считаясь с Ним? |
Is the pressure upon you from my relatives, worth more than Allah? | Неужели мой род дороже для вас, чем Аллах? |
Is the pressure upon you from my relatives, worth more than Allah? | Ужель мой род дороже вам Аллаха, Что вы (небрежно) за спиной оставили Его? |
Is the pressure upon you from my relatives, worth more than Allah? | Семья ли моя для вас дороже Бога? |
Related searches : While My - Worth Their While - Worth Our While - Worth A While - Worth Its While - Worth Your While - Worth His While - Worth Keeping - Worth Sharing - Worth Trying - Worth Pursuing - Worth Going