Translation of "worth a while" to Russian language:
Dictionary English-Russian
While - translation : Worth - translation : Worth a while - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Was it worth while? | Стоило ли это того? |
And while a picture may be worth 1,000 words, a soundscape is worth 1,000 pictures. | В то время как картинка может стоить тысячи слов, звуковая среда стоит тысячи картинoк. |
It was worth while going a little hungry. | Это стоит, чтобы поголодать. |
Is it worth their while? | Стоит ли это их времени? |
I'll make it worth your while. | Я вас щедро награжу. |
Illgotten gains are not worth while. | Неправедные доходы ничего не стоят. |
I'll make it worth your while. | И я помогу тебе в этом.. |
I'll make it worth your while. | Я заплачу сколько нужно. |
I might make it worth your while. | Я даже могу вознаградить ваш труд. |
You've made it more than worth his while. | Ты отплатила ему сторицей. |
I shall try to make it worth your while. | Я постараюсь сделать всё так, что бы не разочаровать вас. |
Say I'm not here. I'll make it worth your while. | Скажите, что меня нет. |
It is worth our while to make further efforts next year. | Нам следует постараться предпринять в следующем году дополнительные усилия. |
Worth 15 grand if it's worth a nickel. | Потянет на 15 штук. Двигай к дружкам. |
Worth a fortune! | Какая удача! |
While a full evaluation is beyond the scope of this note, some pertinent aspects are worth highlighting. | Хотя проведение всесторонней оценки выходит за рамки настоящей записки, следует выделить ряд соответствующих аспектов. |
It's a conversation worth having and an idea worth spreading. | Это стоящий разговор и идея, достойная того, чтобы быть услышанной. |
The prey he deekd id a truth worth telling... a faith worth living by... domething worth dpilling hid gutd about. | Да, это охота, на которой мужчина лицом к лицу сталкивается с силами невежества и зла. Одинокое сафари длиною в целую жизнь. |
A phrase worth remembering | Основные положения |
It's worth a try. | Стоит попробовать. |
It's worth a shot. | Стоит попробовать. |
It's worth a fortune. | Это стоит целое состояние. |
a game worth playing. | игры достойной, чтоб в неё играть. |
That's a dollar's worth. | Это все, на что его хватило. |
Worth a try, perhaps. | font color e1e1e1 Стоит попытаться, наверное. |
It's worth a try. | Ты к нему теперь ступай, |
A sailboat worth 50,000. | Яхта стоит 50.000. |
A man worth remembering. | Человек, достойный воспоминаний. |
It's worth a try. | Но попробовать стоит. |
lt's worth a try. | В любом случае, стоит попробовать. |
Not worth a sou. | Не стоит даже су. |
But few have thought it worth their while to express their criticism in public. | Но мало кто думал, что стоит выражать свою критику публично. |
I'll make it worth your while. But I'm warning you. It's no piece of cake. | И предупреждаю, дело серьезное. |
It's worth a pack a cigarettes. | Тогда верни мне деньги. Зачем? |
It was worth a try. | Попробовать стоило. |
It's always worth a try. | Попытка не пытка. |
It's always worth a try. | Попробовать всегда стоит. |
It's certainly worth a try. | Это несомненно стоит попробовать. |
Well, it's worth a try. | Что ж, стоит попробовать. |
That's a bargain worth making. | Это с сделка стоит сделать. (Аплодисменты.) Мы также знаем, что когда студенты дона т ходьбы от |
It's worth nearly a thousand. | Он стоит около тысячи. |
It's worth a million dollars. | Оно того стоило. |
She isn't worth a nickel. | Она не стоит 5 центов. |
Well...that's worth a drink. | Это стоит спрыснуть. |
They ain't worth a light. | Игра не стоит свеч. |
Related searches : Worth Their While - Worth Our While - Worth My While - Worth Its While - Worth Your While - Worth His While - A While - A Deal Worth - A Months Worth - Worth A Listen - Worth A Shot - Worth A Look - Worth A Read - Worth A Thought