Translation of "worth a while" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Was it worth while?
Стоило ли это того?
And while a picture may be worth 1,000 words, a soundscape is worth 1,000 pictures.
В то время как картинка может стоить тысячи слов, звуковая среда стоит тысячи картинoк.
It was worth while going a little hungry.
Это стоит, чтобы поголодать.
Is it worth their while?
Стоит ли это их времени?
I'll make it worth your while.
Я вас щедро награжу.
Illgotten gains are not worth while.
Неправедные доходы ничего не стоят.
I'll make it worth your while.
И я помогу тебе в этом..
I'll make it worth your while.
Я заплачу сколько нужно.
I might make it worth your while.
Я даже могу вознаградить ваш труд.
You've made it more than worth his while.
Ты отплатила ему сторицей.
I shall try to make it worth your while.
Я постараюсь сделать всё так, что бы не разочаровать вас.
Say I'm not here. I'll make it worth your while.
Скажите, что меня нет.
It is worth our while to make further efforts next year.
Нам следует постараться предпринять в следующем году дополнительные усилия.
Worth 15 grand if it's worth a nickel.
Потянет на 15 штук. Двигай к дружкам.
Worth a fortune!
Какая удача!
While a full evaluation is beyond the scope of this note, some pertinent aspects are worth highlighting.
Хотя проведение всесторонней оценки выходит за рамки настоящей записки, следует выделить ряд соответствующих аспектов.
It's a conversation worth having and an idea worth spreading.
Это стоящий разговор и идея, достойная того, чтобы быть услышанной.
The prey he deekd id a truth worth telling... a faith worth living by... domething worth dpilling hid gutd about.
Да, это охота, на которой мужчина лицом к лицу сталкивается с силами невежества и зла. Одинокое сафари длиною в целую жизнь.
A phrase worth remembering
Основные положения
It's worth a try.
Стоит попробовать.
It's worth a shot.
Стоит попробовать.
It's worth a fortune.
Это стоит целое состояние.
a game worth playing.
игры достойной, чтоб в неё играть.
That's a dollar's worth.
Это все, на что его хватило.
Worth a try, perhaps.
font color e1e1e1 Стоит попытаться, наверное.
It's worth a try.
Ты к нему теперь ступай,
A sailboat worth 50,000.
Яхта стоит 50.000.
A man worth remembering.
Человек, достойный воспоминаний.
It's worth a try.
Но попробовать стоит.
lt's worth a try.
В любом случае, стоит попробовать.
Not worth a sou.
Не стоит даже су.
But few have thought it worth their while to express their criticism in public.
Но мало кто думал, что стоит выражать свою критику публично.
I'll make it worth your while. But I'm warning you. It's no piece of cake.
И предупреждаю, дело серьезное.
It's worth a pack a cigarettes.
Тогда верни мне деньги. Зачем?
It was worth a try.
Попробовать стоило.
It's always worth a try.
Попытка не пытка.
It's always worth a try.
Попробовать всегда стоит.
It's certainly worth a try.
Это несомненно стоит попробовать.
Well, it's worth a try.
Что ж, стоит попробовать.
That's a bargain worth making.
Это с сделка стоит сделать. (Аплодисменты.) Мы также знаем, что когда студенты дона т ходьбы от
It's worth nearly a thousand.
Он стоит около тысячи.
It's worth a million dollars.
Оно того стоило.
She isn't worth a nickel.
Она не стоит 5 центов.
Well...that's worth a drink.
Это стоит спрыснуть.
They ain't worth a light.
Игра не стоит свеч.

 

Related searches : Worth Their While - Worth Our While - Worth My While - Worth Its While - Worth Your While - Worth His While - A While - A Deal Worth - A Months Worth - Worth A Listen - Worth A Shot - Worth A Look - Worth A Read - Worth A Thought