Translation of "you come across" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

You better come across.
Давай, раскошеливайся.
Have you come across this?
Вы её слышали?
Come across, you lousy Jew!
Давай перепрыгивай, жид пархатый.
Have you come across this idea?
Это неправда.
Come across when you finish, Miss Hobson's.
Жду в салоне мисс Хобсон, он напротив.
Did you come back across the field?
Ты шла домой через поле?
One of you can come across and talk.
Один из вас может подъехать и поговорить.
Let me know if you come across the magazine.
Если вам попадётся этот журнал, дайте мне знать.
Have you come across this idea? It's not true.
А вы сталкивались с таким мнением?
I'll just come across it.
Я об этом узнаю.
We may come across surprises.
Остаются только непредвиденные сюрпризы.
You come across in these videos as a very natural teacher.
(М2) В этих видео вы проявляете себя (М2) как прирожденный учитель.
We rarely come across big names.
Мы редко пересекаемся со знаменитостями.
He didn't come across very slow.
Плутают? Он не похож на человека, который может заплутать.
When you come across new words, you must look them up in your dictionary.
Встречая новые слова, ты должен смотреть их значение в словаре.
You should just come across to see how well our children do.
Вам надо самим видеть, насколько хорошо они справляются.
We've come from across the blue sea.
Из за моря мы пришли синего.
If you come across an unfamiliar word, look it up in your dictionary.
Если ты наткнешься на незнакомое слово, поищи его в своем словаре.
You think you can just go ahead and tear off the clothes of whoever you come across.
Си мислиш дека можеш слободно да ги истргнеш алиштата на секој со кого ќе се сретнеш.
I've never come across such a strange case.
Я ещё никогда не сталкивался с таким странным случаем.
I come all the way across the country.
И что ты получил за это? Пощечину.
If you don't come across, he'll tell the D.A. Let the stool pigeon sing!
Если вы не сталкивались, он скажет Д.А. Пусть стукача поёт!
Let me right out for you a couple words. These are words that you might come across.
Я напишу для вас пару слов, с которыми вы можете встретиться.
And you never know when you're going to come across one of these booby traps.
И никогда не знаешь, когда попадешь в одну из этих ловушек.
I have never come across such a stubborn person.
Я никогда не встречал такого упрямого человека.
I didn't want to come across as too forward.
Я не хотел показаться чересчур навязчивым.
They come across a janitor in a back alley.
Её похитили и заперли в багажнике такси.
You been across?
А ты сам был на той стороне?
Come with me as I travel right across the world...
Елате с мен докато пътувам по света.
You're the greatest mystery of nature i've ever come across.
Опасность для людей. Не заходите на третий уровень. Опасность для людей.
Watch for this formula in books, movies, and TV shows you come across. You will certainly see it again.
Обратите внимание на сюжеты фильмов, книг и сериалов, и вы ещё не раз увидите эту схему.
That you find across cultures and even across species?
какие идеи можно найти в различных культурах и даже у различных биологических видов?
On top of everything else you sometimes come across the police who make your efforts more difficult.
Помимо всего прочего вы время от времени натыкаетесь на полицию, которая еще больше усложняет вашу задачу.
Did you come across a lost looking blonde with a waterproof watch and a load of sadness?
Вы случайно не видели девушку, с водонепроницаемыми часами. Грустную до смерти?
You can't get across.
Вы не попадёте на другой берег.
If they come to water, they'll climb in, swim across it.
Если на пути вода, они просто переплывают её.
That man is the worst commanding officer I've ever come across.
Этот человек худший командующий офицер, которого я когдалибо видел.
Yet whenever they come across some business, or some entertainment, they scramble towards it, and leave you standing.
А когда они некоторые мусульмане видит (какую нибудь) торговлю или (земную) забаву, то устремляются к ней и оставляют тебя (о, Пророк) стоящим (во время пятничной проповеди).
Yet whenever they come across some business, or some entertainment, they scramble towards it, and leave you standing.
А когда они увидели торговлю или забаву, то устремляются к ним и оставляют тебя стоящим.
Yet whenever they come across some business, or some entertainment, they scramble towards it, and leave you standing.
Когда же они увидели торговлю или забаву, они разошлись, бросившись к ней, и оставили тебя стоять во время пятничной проповеди.
Yet whenever they come across some business, or some entertainment, they scramble towards it, and leave you standing.
Но если у них есть возможность заняться торговлей или развлекаться, то они устремляются к ним, оставляя тебя стоять и читать проповедь. Скажи им То, что у Аллаха из милости и награды, лучше для вас, чем развлечения или торговля.
Yet whenever they come across some business, or some entertainment, they scramble towards it, and leave you standing.
Но они, едва представится им случай заняться торговлей или предаться развлечениям, поспешно устремляются к этим занятиям, оставляя тебя стоять на возвышении для чтения проповедей .
Yet whenever they come across some business, or some entertainment, they scramble towards it, and leave you standing.
Едва увидев торг иль легкую забаву, Они тотчас бросаются туда, Тебя оставив (проповедь читать), стоящим одиноко.
Yet whenever they come across some business, or some entertainment, they scramble towards it, and leave you standing.
А они, как скоро вздумают или о торге, или о забаве, разбегаются к ним и оставляют тебя, стоящего на молитве.
You just create a directive saying if you come across a BLlNK tag then, do all those stuff to implement it.
Вы просто создать директивы поговорка Если вы come across тег BLINK, делать все эти вещи для его реализации.

 

Related searches : Come Across - You Come - Come Across Situations - Can Come Across - Never Come Across - Has Come Across - Had Come Across - Have Come Across - I Come Across - We Come Across - Come Across Well - Come Across Like - Come Across With - Not Come Across