Translation of "you indeed" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Indeed you can
Да, безусловно!
Thank you, indeed.
Спасибо.
You should indeed.
И правильно.
Indeed you will.
Я хочу, чтобы вы остались.
Indeed, you are!
Кому ж не люба краса такая?
Indeed, thank you.
Ну, конечно, скажу ему спасибо.
Indeed you did.
В самом деле, это вы сделали.
You are indeed thieves!
Вы ведь, однозначно, воры!
Indeed You see us.
ведь поистине Ты нас видишь .
You are indeed thieves!
Вы ведь воры!
Indeed You see us.
ведь Ты по отношению к нам зорок .
You are indeed thieves!
Очевидно, он не знал истинного положения вещей.
Indeed You see us.
Ты знаешь о нашем положении и знаешь, насколько мы слабы и беспомощны. Мы нуждаемся в Твоей поддержке, и Тебе известно об этом лучше, чем нам самим.
You are indeed thieves!
Вы воры .
Indeed You see us.
Воистину, Ты видишь нас .
You are indeed thieves!
Поистине, вы воры!
Indeed You see us.
Ведь Ты по отношению к нам зорок, заботишься о нас. Ты наш Поручитель и Покровитель .
You are indeed thieves!
Вы, воистину, воры .
Indeed You see us.
ибо Ты ясно видишь все , что мы представляем собой .
You are indeed thieves!
Ведь воры вы, наверняка!
Indeed You see us.
Ведь Ты над нами зоркий страж.
Indeed You see us.
Потому что Ты видишь нас .
You indeed are liars!
(Так как мы не повелевали вам поклоняться нам наряду с Аллахом, и не утверждали, что мы заслуживаем поклонения.)
You indeed are liars!
Ведь вы просто повиновались своим страстям, и мы не ваши божества, как вы ложно измышляете .
Indeed, you will know.
Так нет же удержитесь от этого ! Вы (о, люди) узнаете (в День Суда) (итог этого приумножения)!
Indeed, you will know.
Так нет же, вы узнаете!
Indeed, you will know.
Но нет! Скоро вы узнаете!
Indeed, you will know.
Вы непременно узнаете последствие вашего невежества и пренебрежения.
Indeed, you will know.
Но не так должно быть! Скоро вы об этом узнаете!
Indeed, you will know.
Но нет, познаете вы скоро!
Indeed, you will know.
Действительно, узнаете,
You are indeed thieves!
Вы ведь, однозначно, воры!
You are generous indeed.
Как вы щедры!
You are generous indeed.
О, благородное созданье!
Indeed you may not.
Ты можешь его не возвращать.
Thank you indeed, Kiloran.
Вот спасибо, Килоран.
You did indeed, milady.
Вы правы, миледи.
Indeed you and what you worship
Ведь вы (о, многобожники) и то, чему вы поклоняетесь ваши ложные божества ,
Thank you very much indeed.
Огромное Вам спасибо.
Have you no sense indeed?
Неужели же вы не осмыслите?
You utter grievous things indeed!
Поистине, вы, однозначно, говорите великое (по своей отвратительности) слово!
Have you no sense indeed?
Разве не уразумеете?
You utter grievous things indeed!
Поистине, вы говорите слово великое!
Have you no sense indeed?
Они поймут, что исповедуют истину и что наши воззрения являются ошибочными, и тогда они смогут препираться с вами по этому поводу перед Господом. Неужели вам не хватает разума отречься от поступков, которые, в конечном итоге, обернутся против вас?
You utter grievous things indeed!
Вы говорите подобное о Том, Кто сотворил вас и почтил сыновьями. Пречист Он и бесконечно далек от всего, что приписывают Ему нечестивцы!

 

Related searches : Indeed You - You Have Indeed - You Are Indeed - You Can Indeed - Thank You Indeed - Are Indeed - If Indeed - Was Indeed - As Indeed - Indeed But - May Indeed - Were Indeed - Friend Indeed