Translation of "young graduates" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
For young graduates, the unemployment rate last year was 8.5 . | В прошлом году безработица среди выпускников составила 8,5 . |
Among young people and recent graduates, the figure is more than double. | Среди молодёжи и недавних выпускников данный показатель выше более чем в два раза. |
Egypt undertook a Microsoft super users training programme, specifically targeting young female graduates. | В Египте осуществлялась учебная программа Майкрософт для привилегированных пользователей, конкретно ориентированная на выпускников из числа молодых женщин. |
A.K. The guides are mainly young people, 20 25 years old, students or recent graduates. | А.К. Экскурсоводы это, в основном, молодые люди 20 25 лет, студенты или недавние выпускники. |
In 2003, the Federal Bureau developed a programme for the employment of young university graduates. | В 2003 году Федеральным бюро была разработана программа обеспечения занятостью молодых выпускников университетов. |
A1992 Instruction of the Employment Services Department specifies the procedure for ensuring practical experience of school graduates and young people. | Инструкция Департамента Занятости от 1992 года содержит описание процедуры обеспечения практическим опытом и навыками выпускников учебных заведений и молодых людей. |
Many black companies hire a lot of young employees, often recent university graduates, and force them to work under poor conditions. | Многие черные компании нанимают огромное число молодежи, часто только что закончившей университет, и принуждают их работать в отвратительных условиях. |
advanced studies (one to two years) for university graduates graduates are awarded a degree diploma | 8 семестров (4 года) для естественных, гуманитарных, экономических и социальных наук, права, политических наук, искусства и спорта. |
They gave about 25000 graduates. | Количество выпускников составило около 25000 студентов. |
If you add in the 300,000 overseas graduates and previous years' graduates who are still looking for jobs, that means more than 15 million young people were reportedly seeking their fortunes at the same time this year. | Если прибавить к этому числу еще 300 000 выпускников заграничных ВУЗов и выпускников прошлых лет, которые все еще ищут работу, получится, что более 15 миллионов людей сейчас пробуют свою удачу на рынке труда. |
This programme, which aims, inter alia, to discourage the departure of the young abroad, covers graduates registered as unemployed with the Bureau. | Эта программа, которая, в частности, направлена на то, чтобы предотвратить отъезд молодежи за границу, распространяется на выпускников, зарегистрированных в Бюро в качестве безработных. |
My Speech to the Finance Graduates | Мое послание выпускникам финансовых специальностей |
College graduates leaving a beauty salon. | Выпускницы выходят из салона красоты. |
51 60 99 Madrasa graduates 141 | 51 60 лет Выпускники медресе |
He will triumph when he graduates. | Ему посчастливилось получить образование. |
Financial contributions for job creation and for work placements for young graduates may be provided for one year in order to limit youth unemployment. | На протяжении одного года может быть оказана финансовая поддержка для создания рабочих мест и трудоустройства выпускников учебных заведений с целью сокращения безработицы среди молодых людей. |
Our university graduates 1,000 students every year. | 1000 студентов ежегодно выпускается из нашего университета. |
Until Boeun graduates from college, no grandchildren! | До тех пор пока Бо Ын не получит диплом колледжа, о внуках не может быть и речи! |
College graduates are not in short supply. | Выпускников колледжей у нас хватает. |
That is, in February, after he graduates. | В феврале, после его выпусных экзаменов. |
The young are also at the center of the most recent protests, but this time, the disaffected include all strata of French youth, including university graduates. | Молодёжь является главной силой и самого недавнего протеста, но на этот раз к числу недовольных относятся все слои французской молодёжи, включая выпускников университетов. |
In 1992, Bashmet reconstituted the orchestra featuring some of the most talented young musicians of Russia who are graduates and postgraduate students of the Moscow Conservatory. | В 1992 году создаёт новый оркестр, участниками которого становятся самые талантливые молодые музыканты России, выпускники и аспиранты Московской консерватории. |
Chinese graduates at a job exhibition in 2007. | Китайские выпускники на ярмарке вакансий в 2007 году. |
Tom has three months left until he graduates. | Тому осталось три месяца до выпуска. |
Only college graduates are eligible for this job. | Эту работу могут получить только люди с высшим образованием. |
1984 graduates from the Volgograd medical school 3. | В 1984 году окончил Волжское медицинское училище 3. |
Degrees awarded to graduates of higher education institutions | Степени, присваиваемые выпускникам высших учебных заведений |
A small number of rightly educated students are more valuable for a secure and prosperous Pakistan than a large army of non productive, misguided, frustrated young graduates. | Небольшое количество хорошо образованных студентов более ценно для безопасности и процветания Пакистана, чем огромная армия непродуктивных и разочарованных выпускников. |
Burkina Faso established a national employment fund as well as a fund for productive activities, both aimed at supporting small and medium scale enterprises for young graduates. | В Буркина Фасо создан национальный фонд занятости и фонд продуктивной деятельности, целью которых является поддержка мелких и средних предприятий в интересах молодых специалистов. |
In fact, the school is staffed entirely by graduates. | На самом деле, в школе работают исключительно выпускники. |
The teacher enjoyed talking with some of the graduates. | Учитель с удовольствием беседовал с некоторыми выпускниками. |
Rubel Manual for post graduates and students of Humanities. | Rubel Manual for post graduates and students of Humanities. |
Iranian universities churn out almost 750,000 skilled graduates annually. | также Из иранских университетов ежегодно выпускается почти 750 000 человек. |
Sometimes, new graduates were taken on before older ones. | Иногда новые выпускники принимались раньше выпускников прежних лет. |
After that the proportion of female graduates declines rapidly. | В более старших возрастных группах доля женщин, окончивших вуз, резко снижается. |
masters studies (one to two years) for university graduates | 10 семестров (5 лет) для инженеров, фармацевтов, специалистов в области лесного и сельского хозяйства. |
Also in June, the law graduates training programme of the Judicial Reform Commission produced, for the second year, 130 graduates, with support from UNDP. | Кроме того, в июне второй год подряд в рамках программы подготовки квалифицированных юристов Комиссии по судебной реформе при поддержке ПРООН было подготовлено 130 специалистов. |
More than 70 of the educational institutions surveyed by McKinsey believe that their graduates are ready for the job market more than half of employers and young people disagree. | Как показывают результаты исследования McKinsey, более 70 учебных заведений полагают, что образование их выпускников соответствует условиям современного рынка а больше половины работодателей и самих выпускников так не считают. |
Young... young... young man. | Молодой... Молодой... |
That's very surprising to me. And those are science graduates. | И это выпускники естественнонаучных специальностей. |
And the unemployment rate among college graduates is just 2.7 . | А уровень безработицы среди выпускников институтов является лишь 2,7 . |
University graduates are working in more than 90 countries worldwide. | Выпускники университета работают в 90 странах мира. |
The headmaster, Thomas Jenkins, and the instructors were Oxford graduates. | Директор школы Томас Дженкинс и её учителя были выпускниками Оксфордского университета. |
Graduates of these educational institutions receive a secondary vocational education. | Выпускники этих образовательных учреждениях получают среднее профессиональное образование. |
That's very surprising to me. And those are science graduates. | И это выпускники естественнонаучных специальностей. |
Related searches : School Graduates - Tertiary Graduates - Female Graduates - Language Graduates - Produce Graduates - Medical Graduates - Fellow Graduates - Skilled Graduates - Doctorate Graduates - For Graduates - Of Graduates - Graduates From - Science Graduates - Graduates Program