Translation of "подпадающие под действием эмбарго товаров" to English language:


  Dictionary Russian-English

под - перевод : эмбарго - перевод : под - перевод : под - перевод : под - перевод : товаров - перевод : подпадающие под действием эмбарго товаров - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ВОПРОСЫ, ПОДПАДАЮЩИЕ ПОД МАНДАТ СПЕЦИАЛЬНОГО ДОКЛАДЧИКА
FURTHER ISSUES WITHIN THE SPECIAL RAPPORTEUR'S MANDATE
Случаи правопреемства государств, подпадающие под действие настоящих статей
Cases of succession of States covered by the present articles
Он все еще под действием успокоительного.
He's still under sedation.
Опасные грузы, подпадающие под действие МПОГ ДОПОГ, но не подпадающие под действие МКМПОГ и Технических инструкций ИКАО (загрязнители водной и морской среды)
Dangerous goods subject to RID ADR but not subject to the IMDG Code or the ICAO Technical Instructions (Aquatic and maritime pollutants)
Любые поступления, подпадающие под действие штрафных санкций, подлежат конфискации.
Any proceeds liable to a penalty shall be confiscated.
Вы не растягиваетесь под действием электромагнитных сил.
You're not stretching because you're bound by electromagnetic forces.
Эта про порция выросла под действием двух факторов
In the Kirovograd Oblast, the Red of the Steppes breed, small but hardy, is tending to be replaced by the Black Holstein breed which is regrettable as long as the methods of feeding are not improved.
процессы, подпадающие под действие раздела 70 Закона  114 1992 Coll.
P in processes that are subject to Ssection 70 of Act No.
Высший суд Гуама разбирает дела, подпадающие под действие законодательства Гуама.
The Superior Court of Guam handles cases arising under the laws of Guam.
У стекла есть свойство ломаться под действием давления.
Glass has the ability to be broken under pressure.
Летом под действием атмосферы Марса лёд медленно исчезает.
When the ice is exposed to the Martian atmosphere it slowly disappears.
То, что Руанда находится под эмбарго .
That Rwanda was under an embargo .
В эту категорию относят функции, не подпадающие под предыдущие 2 категории.
For example, the Dirichlet function is even, but is nowhere continuous.
Он находился под действием алкоголя, когда разбил свою машину.
He was under the influence of alcohol when he crashed his car.
Затем под действием музыки ваше воображение представит чтото другое.
Then the music begins to suggest other things to your imagination.
9. Все утверждения, подпадающие под этот раздел, являются абсолютно лживыми и необоснованными.
quot 9. All the allegations stated under this heading are totally false and unfounded.
до тех пор, пока под действием линз и холодной камеры
just until it is in a lens or in a cold camera
Это обобщение используется при рассмотрении седиментации частиц под действием гравитации.
There is a simple application of this extension to the sedimentation of particles under gravity.
Они не должны разрушаться или отрываться под действием предписанной нагрузки.
They must not break or become detached under the tension set up by the prescribed load.
Но под действием гена хвост исчезает, его просто не остается.
But a gene turns on and resorbs the tail, gets rid of it.
О! Мир содрогнется под действием цунами из СЛИЗИ и ПЛЕСЕНИ.
Ooh, this is just like the real earthquake that'll bring about the Smoozenami.
Сейчас мы все, естественно, находимся под действием силы тяжести Земли.
We're, of course, all stuck in the Earth's gravitational field right now.
Теперь то, что я имею в виду под оптимальным действием?
Now what do I mean by act optimally?
Тонкий слой газов, окружающий Землю, удерживается под действием силы тяжести планеты.
The thin layer of gases that envelops the Earth is held in place by gravity.
В соответствии с пунктом 28 резолюции 1493 (2003) и пунктом 6 резолюции 1533 (2004) Группа изучила финансовые средства, на которые существуют подпадающие под эмбарго стороны, включая поступления от торговли драгоценными металлами.
In accordance with paragraph 28 of resolution 1493 (2003) and paragraph 6 of resolution 1533 (2004), the Group examined the financial means sustaining embargoed parties, including revenue generated from the trade of precious metals.
Пятый принцип состоит в неприсоединении и невмешательстве в дела, подпадающие под внутреннюю юрисдикцию государств.
The fifth principle is non alignment and non intervention in affairs that come under the domestic jurisdiction of States.
Единственным исключением являются случаи, подпадающие под статью 23, то есть законодательство о позитивных действиях .
The only exception is if it is covered by Article 23 i.e. affirmative action legislation.
Надо позаботиться о том, чтобы не затрагивать другие задачи, подпадающие под сферу других органов.
It should be careful not to stray into tasks which fall to other bodies.
Ментол легко дегидрируется, преимущественно в 3 ментен под действием 2 серной кислоты.
Menthol is easily dehydrated to give mainly 3 menthene, by the action of 2 sulfuric acid.
Позже Алмонд признался в том, что альбом был записан под действием наркотиков.
Almond would later admit that the album was recorded and mixed under the influence of ecstasy.
Она не должна разрушаться, сильно деформироваться или открываться под действием предписанной нагрузки.
It must not break, be seriously distorted or become detached under the tension set up by the prescribed load.
Вторая концепция это то, что под этим действием нет чьей либо подписи.
The second the second is that this process does not have a signature.
Это траектория, по которой движется частица под действием всех этих странных сил.
This is the path that the particle just happens to take, due to all of these wacky forces.
Вы решили, что Тэя под действием злых чар вредит мне и остальным.
You feel that Thea is some sort of evil influence... and can harm me and the other people here, too.
Веб сайты, подпадающие под это определение, будут включены в государственный реестр, который будет контролироваться Роскомнадзором.
Websites that fit this description will be added to a state register that will be monitored by Roskomnadzor, the Russian Internet regulator.
Суммируя, ситуации, не подпадающие под действие Конвенции, которую мы сегодня принимаем, подпадают под общую статью 2 Женевских конвенций, и наоборот.
In sum, the situations not covered by the Convention we are adopting today are covered by common article 2 of the Geneva Conventions, and vice versa.
Песня описывает кошмарные видения будущего, постепенную дегуманизацию человека под действием его же изобретений.
The song describes a nightmarish vision of the future as man's technological inventions gradually dehumanize him.
Поэтому под действием симпатических нервов артерии и артериолы, в основном артериолы, становятся меньше.
So for the sympathetics, the arteries and arterials primarily, mostly they're arterials, they start getting smaller.
Этот показатель увеличился на 1 под действием увеличения затрат на автомобили, путешествия и отдых.
This variable climbed 1 , driven by the increase of expenditure for cars, travels and leisure activities.
Фактически, под действием (2), группа Γ(2) действует транзитивно на коллекцию примитивных пифагоровых троек .
In fact, under the action (), the group Γ(2) acts transitively on the collection of primitive Pythagorean triples .
Некоторые виды не имеют константного пола и могут менять его под действием внешних стимулов.
Some species do not have a fixed sex, and instead change sex based on certain cues.
Затем можно под действием света записать на эти 14 ионов информацию и провести вычисления.
Then, you can shine a light on those 14 ions, encode information into them, and compute with this information.
Я думаю, мы начали с начала, с деления и размножения клеток под действием химиотерапии.
I think we started at the beginning from cell division and multiplying and, you know, chemotherapy working.
Если бы уплотнения были, они бы сжались под действием гравитации в огромную чёрную дыру.
Because if there had been, they would have collapsed under the gravitational pull into a huge black hole.
признавая, что эти вещества, не подпадающие под международный контроль, могут в результате утечки попасть в незаконные каналы,
Recognizing that those substances not under international control could be diverted into illicit channels,

 

Похожие Запросы : подпадающие под - под действием - под эмбарго - под строгим эмбарго - под действием силы тяжести - под действием силы тяжести - под действием центробежных сил - под действием силы тяжести - под действием силы тяжести - под действием внешней силы - привод под действием силы тяжести - падают под действием силы тяжести - дренаж под действием силы тяжести