Translation of "процедура испытаний на соответствие технических условий" to English language:
Dictionary Russian-English
соответствие - перевод : соответствие - перевод : на - перевод : на - перевод : процедура - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : процедура - перевод : соответствие - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Процедура испытаний | horizontal |
Соответствие любому из следующих условий | Meet Any of the following conditions |
ПРОЦЕДУРА ПРОВЕДЕНИЯ ИСПЫТАНИЙ НА ВЫБРОСЫ ДЛЯ ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВ, ОБОРУДОВАННЫХ ПЕРИОДИЧЕСКИ РЕГЕНЕРИРУЮЩЕЙСЯ СИСТЕМОЙ | This annex defines the specific provisions regarding type approval of a vehicle equipped with a periodically regenerating system as defined in paragraph 2.16. of this Regulation. |
а) Соблюдения особых технических условий (ОТУ). | (a) Conformity with specific terms and conditions. |
В 1999 году тест был включён в пакет испытаний на соответствие браузеров CSS1. | In 1999, the test was incorporated into the CSS1 test suite. |
Приложение 10 Процедура проведения испытаний на выбросы для транспортных средств, оборудованных периодически регенерирующейся системой. | Annex 10 Emissions test procedure for a vehicle equipped with a periodically regenerating system |
НАЗВАНИЯ И АДРЕСА ТЕХНИЧЕСКИХ СЛУЖБ, ОТВЕЧАЮЩИХ ЗА ПРОВЕДЕНИЕ ИСПЫТАНИЙ НА ОФИЦИАЛЬНОЕ УТВЕРЖДЕНИЕ, И АДМИНИСТРАТИВНЫХ ОРГАНОВ | NAMES AND ADDRESSES OF TECHNICAL SERVICES CONDUCTING APPROVAL TESTS, AND OF ADMINISTRATIVE DEPARTMENTS |
НАЗВАНИЯ И АДРЕСА ТЕХНИЧЕСКИХ СЛУЖБ, ОТВЕТСТВЕННЫХ ЗА ПРОВЕДЕНИЕ ИСПЫТАНИЙ НА ОФИЦИАЛЬНОЕ УТВЕРЖДЕНИЕ, И АДМИНИСТРАТИВНЫХ ОРГАНОВ | NAMES AND ADDRESSES OF TECHNICAL SERVICES RESPONSIBLE FOR CONDUCTING APPROVAL TESTS, AND OF ADMINISTRATIVE DEPARTMENTS |
Эта процедура обеспечивает соответствие между морским и внутренним судоходством в вопросах перевозок опасных и загрязняющих грузов. | This procedure ensures that conformity between maritime and inland navigation is granted for dangerous and polluting goods. |
Мораторий, соблюдаемый на практике ядерными державами, свидетельствует о наличии благоприятных условий для достижения окончательного запрещения подобных испытаний. | The moratorium respected in practice by the nuclear Powers points to the existence of favourable conditions for the total ban of such tests. |
Одним из основных условий выхода на внешние рынки будет способность обес печивать соответствие таким признаваемым на меж дународном уровне требованиям. | The ability to achieve internationally recognized conformity with such requirements will constitute a major condition for entry into foreign markets. |
В. Возможная процедура, подлежащая необходимой корректировке с учетом условий каждой страны 24 27 8 | Purpose of the exercise of formulating national reports 18 6 Possible process, to be adapted as needed in each national context 27 7 Assistance from subregional and regional organizations 28 8 Synergism with similar processes 8 Submission modalities 31 8 |
Соответствие изображению на экране | Screen Match |
2.2.2 Для любого испытания на соответствие, проводимого изготовителем, с разрешения компетентного органа, несущего ответственность за испытания на официальное утверждение, могут использоваться эквивалентные методы испытаний. | In any test of conformity carried out by the manufacturer, equivalent methods may be used with the consent of the competent authority responsible for approval tests. |
Процесс постепенного совершенствования дорожной инфраструктуры в стране и на региональном уровне зависит от технических и экономических условий Румынии. | In view of technological and economic conditions in Romania, road infrastructure improvement is taking place nationally and regionally on a phased basis. |
Соответствие методов испытаний для различных частей стандарта ISO IEC 18000 определены в соответствующих частей стандарта ISO IEC 18047. | Conformance test methods for the various parts of ISO IEC 18000 are defined in the corresponding parts of ISO IEC 18047. |
Международному сообществу следует обратить надлежащее внимание на прямое соответствие между улучшением условий жизни в Афганистане и активизацией добровольного возвращения беженцев. | The direct correlation between improvement of living conditions in Afghanistan and an increase in the voluntary return of refugees should be properly addressed by the international community. |
2.2.2 При любом испытании на соответствие производства, проводимом заводом изготовителем, с согласия компетентного органа, ответственного за проведение испытаний на официальное утверждение, могут применяться другие равноценные методы. | In any test of conformity carried out by the manufacturer, equivalent methods may be used with consent of the competent authority responsible for approval tests. |
6.1.2.5.1.4.2 Количество испытаний на контроль выбросов, подлежащее проведению по каждому эталонному СНГ, может быть сокращено при соблюдении указанных ниже условий | The number of emission tests to be performed on one LPG reference fuel can be reduced in the conditions hereinafter defined |
6.2.2.5.1.4.2 Количество испытаний на контроль выбросов, подлежащее проведению по каждому эталонному СПГ, может быть сокращено при соблюдении указанных ниже условий | The number of emission tests to be performed on one CNG reference fuel can be reduced in the conditions hereinafter defined |
Даже в том случае, если дополнения не меняют технических предписаний, может потребоваться время для подготовки новой процедуры испытаний. | Even in the case of Supplements which do not change the technical requirements, time may be needed to prepare the new test procedure. |
Соответствие | Confidence |
процедура | formal requirements |
Процедура | Direct programme assistance expenditure |
ПРОЦЕДУРА | Direct calibration method |
Помимо общих технических условий, предусмотренных в пункте 5, противоугонное устройство должно отвечать особым требованиям, предусмотренным ниже. | In addition to the general specifications prescribed in paragraph 5., the protective device shall comply with the particular conditions prescribed below |
Но успешные выборы требуют не только выполнения необходимых технических условий, но и создания соответствующего политического контекста. | But successful elections require not only that technical conditions be met, but also that an appropriate political context be developed. |
е) оценка дорожных условий и материально технических потребностей для наблюдателей МНООНКРЭ в ходе последнего этапа референдума | (e) To assess road conditions and logistical needs for UNOVER observers during the last phase of the referendum |
Наконец, надлежащая процедура это всего лишь процедура. | Finally, due process is just that a process. |
До завершения цикла испытаний оригинальный УН или автоматический переключатель режима работы на СНГ бензине должны срабатывать в любых из указанных выше условий | The original MI or automatic switch from LPG mode to petrol mode shall activate before the end of the tests under any of the conditions above. |
До завершения цикла испытаний оригинальный УН или автоматический переключатель режима работы на СПГ бензине должны срабатывать в любых из указанных выше условий | The original MI or automatic switch from CNG mode to petrol mode shall activate before the end of the tests under any of the conditions above. |
СООТВЕТСТВИЕ ПРОИЗВОДСТВА | It shall assign a serial number to each extension, to be known as the extension number. |
СООТВЕТСТВИЕ ПРОИЗВОДСТВА | NAMES AND ADDRESSES OF THE TECHNICAL SERVICES RESPONSIBLE FOR CONDUCTING APPROVAL TESTS, AND OF ADMINISTRATIVE DEPARTMENTS |
СООТВЕТСТВИЕ ПРОИЗВОДСТВА | The conformity of production procedure shall comply with those set out in the Agreement, Appendix 2 (E ECE 324 E ECE TRANS 505 Rev.2). |
СООТВЕТСТВИЕ ПРОИЗВОДСТВА | The conformity of production procedure shall comply with those set out in the Agreement, Appendix 2, (E ECE 324 E ECE TRANS 505 Rev.2). |
СООТВЕТСТВИЕ ПРОИЗВОДСТВА | The competent authority issuing the extension of approval shall assign a series number to each communication form drawn up for such an extension. |
Соответствие FontConfig | FontConfig Match |
Точное соответствие | Exact Match |
Полное соответствие | Complete Match |
Нормальное соответствие | Normal Matching |
Соответствие образцу | Pattern Matching |
Точное соответствие | Use exact match |
Соответствие бумаги | Paper Matching |
Соответствие цветов | Color Matching |
ПРОЦЕДУРА ИСПЫТАНИЯ | Test procedure |
Похожие Запросы : процедура испытаний на соответствие техническим условиям - требования технических условий - процедура квалификационных испытаний - на соответствие - соответствие - тест на соответствие - проверка на соответствие - указывают на соответствие - Тест на соответствие - налог на соответствие - проверка на соответствие