Translation of "So called" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

So called affair
Так называемые дела....
So called low fat diets, so called low carb diets these are not solutions.
Так называемые низкожировые и низкоуглеводные диеты не являются решением проблемы.
I'm so glad you called.
Я так рад, что ты позвонил.
I'm so glad you called.
Я так рада, что ты позвонил.
I'm so glad you called.
Я так рада, что ты позвонила.
I'm so glad you called.
Я так рад, что ты позвонила.
I'm so glad you called.
Я так рад, что вы позвонили.
I'm so glad you called.
Я так рада, что вы позвонили.
So that's called linear probing.
Это называется линейным пробированием.
So this is called Tembererana.
Песня называется Темберерана .
So let's called this x.
Давайте назовем этот угол х.
So this is called stilting.
Это называется встать на ходули.
Parthenogenesis, as it's so called.
Так называемый партеногенез.
A so called reassortant virus.
Это и есть так называемый реассортный вирус.
So we called the raft?
А если подцепить плотом?
They're eager to learn and observe the so called good along with the so called bad.
Он любознателен и наблюдает как за хорошим, так и за плохим.
Some have called for torture in so called ticking bomb situations.
Некоторые призывают применять пытки в так называемых ситуациях, когда до взрыва остаются считанные минуты .
Parthenogenesis, as it was so called.
Так называемый партеногенез.
He is a so called liberal.
Он так называемый либерал.
So called real politics dictates otherwise.
Так называемая реальная политика диктует иные требования.
So these molecules are called channelrhodopsins.
Эти белки называются каналродопсином.
So we called it Y Water.
Поэтому мы назвали его Вода Y .
OK, so it's called linked data.
Итак, это связанные данные.
So, this is called a reduction.
Это и называется сокращением.
So this process is called centrifugation.
Поэтому данный процесс называют центрифугирование.
So they're called Pictures of Chocolate.
Я их назвал Картины из шоколада .
Forever weakening so called economic growth.
И ослабеет так называемый экономический рост.
So how is it called that?
Так как же это называется то?
So that's called the visceral pericardium.
Именно поэтому он называется висцеральный перикард.
That's what you called her, so...
Вы сами так ее называете...
That time they were already called kuruc although they never called themselves so.
В то время их уже называли kuruc, хотя они себя так никогда не называли.
So the next movement is called mobs.
Следующая функция называется толпа .
'Annie?' (so she called her daughter Anna).
Ани? (Так звала она дочь свою Анну.)
So she called in outsiders for help.
Поэтому она обратилась к третьим лицам за помощью.
This language is the so called Uchinaguchi.
Этот язык так называемый Uchinaguchi .
Some reflections on so called Written Mongolian.
Some reflections on so called Written Mongolian.
Halle 1749 1751 (so called Dreyhaupt Chronik ).
Halle 1749 1751 (d.i.
They will direct our so called democracy.
Они будут направлять наше так называемое демократическое развитие.
So this is called the 'symbol rate.'
Это называется символьной скоростью .
So I called back and nobody answered.
Звонил, но никто не поднимал трубку.
So the next movement is called mobs.
Следующая функция называется толпа .
So they satisfy a relationship called transitivity.
Они удовлетворяют соотношению, которое называется транзитивностью.
So this is called a clustering algorithm.
Поэтому он назван алгоритмом кластеризации.
So... you know... there... what's it called...
Но главный его талант это дар ощущать чужое страдание более остро, чем своё.
So we added a feature called Playback.
Поэтому мы добавили такую возможность как Воспроизведение .

 

Related searches : So-called - Properly So Called - This So Called - As So Called - Or So Called - By So Called - In So Called - These So Called - Our So Called - Those So Called - The So-called Hybrid