Translation of "properly so called" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Called - translation : Properly - translation : Properly so called - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It might more properly have been called a 1930s British socialist rate of growth. | Более правильно это можно было бы назвать Британские социалистические темпы роста1930 х годов. |
Chew your food well so it can be digested properly. | Хорошо пережёвывай пищу, чтобы она нормально усваивалась. |
Properly. | Регулярно. |
So indeed, we need them for our ecosystems to function properly. | Таким образом, летучие мыши необходимы для поддержания равновесия в наших экосистемах. |
So called affair | Так называемые дела.... |
Remember, you will go to the door properly turn, walk in properly and sit down properly. | Помни, ты должна идти к двери правильно. Повернись, правильно пройди и правильно сядь. |
Sit properly. | Лена, (ЯДЬ НОРМЗПЬНО. |
So there's all these processes to make sure things are built properly. | Все эти испытания для того, чтобы убедиться, что всё рассчитано верно. |
And please look it up so you can see properly drawn integrals. | Пожалуйста, посмотрите как этот символ выглядит в научных работах, чтобы правильно его рисовать. |
So the problem he gave, if I read his note properly, is this | Итак, задача, которую он дал (если я правильно прочитал записку) |
System configured properly | Система настроена правильно |
Not properly, though. | И не повидаешь ещё раз перед отъездом? |
So called low fat diets, so called low carb diets these are not solutions. | Так называемые низкожировые и низкоуглеводные диеты не являются решением проблемы. |
So, you'll have insulin to attach to the receptors, and so the glucose can be processed properly. | Теперь инсулин прикрепляется к рецепторам и глюкоза попадает в клетку. |
Last January, a form of human cloning called therapeutic cloning or more properly cell nuclear replacement was legalized in Britain. | В январе прошлого года в Великобритании была легализована одна из форм клонирования человека, получившая название терапевтическое клонирование , а если выразиться более точно замена ядра клетки. |
I'm so glad you called. | Я так рад, что ты позвонил. |
I'm so glad you called. | Я так рада, что ты позвонил. |
I'm so glad you called. | Я так рада, что ты позвонила. |
I'm so glad you called. | Я так рад, что ты позвонила. |
I'm so glad you called. | Я так рад, что вы позвонили. |
I'm so glad you called. | Я так рада, что вы позвонили. |
So that's called linear probing. | Это называется линейным пробированием. |
So this is called Tembererana. | Песня называется Темберерана . |
So let's called this x. | Давайте назовем этот угол х. |
So this is called stilting. | Это называется встать на ходули. |
Parthenogenesis, as it's so called. | Так называемый партеногенез. |
A so called reassortant virus. | Это и есть так называемый реассортный вирус. |
So we called the raft? | А если подцепить плотом? |
So make sure it is locked properly so you have to press it firmly and push it downwards. | Зафиксируйте крепление нажмите его и опустите. |
Accordingly, it seems time the debate gets properly under way so that doesn t happen. | Соответственно, представляется удобный случай провести обсуждения должным образом, несмотря на обстоятельства. |
I've never heard the word said properly, so I could be pronouncing it wrong. | Я никогда не слышала, как это слово правильно произносится, так что за произношение ручаться не могу. |
So of course whatever you don't really do yourself doesn't really get done properly. | Если ты что то делаешь не сам, то ты не получишь нужный результат. |
So of course, what you don't do properly yourself is never deemed done really. | Конечно, пока ты сам что то не сделаешь, это никогда не кажется сделанным по настоящему. |
They're eager to learn and observe the so called good along with the so called bad. | Он любознателен и наблюдает как за хорошим, так и за плохим. |
Some have called for torture in so called ticking bomb situations. | Некоторые призывают применять пытки в так называемых ситуациях, когда до взрыва остаются считанные минуты . |
Let's do this properly. | Давай сделаем это правильно. |
Let's do this properly. | Давай сделаем это как положено. |
Let's do this properly. | Давайте сделаем это как положено. |
Until you die, properly. | Пока не умрешь. |
Educate your staff properly! | Воспитывай своих работников как надо! |
Fix the bubbles properly. | Поправьте пузыри как нужно. |
Fix the antennas properly. | Поправьте антенны. |
Secure the lock properly. | Закрепите по надёжнее замок. |
Fix all bubbles properly. | Поправьте все пузыри как надо. |
Shape the blade properly. | Придайте лезвию нужную форму. |
Related searches : Properly Called - So Called - So-called - For So Called - This So Called - As So Called - Or So Called - Is So Called - By So Called - In So Called - A So Called - These So Called - Our So Called - Those So Called