Translation of "clear cut vision" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
CLEAR CUT AND PLAUSIBLE. | Четкий и ясный. |
Yes, you can clear cut ... | Нет, можно... |
Let us devise a genuine global strategy for development, a strategic partnership with a clear cut vision and more ambitious goals. | Давайте разработаем подлинную глобальную стратегию развития, наладим стратегическое партнерство с четким видением и более широкими задачами. |
Establishing a clear vision of the organization's future. | Разработку четкой концепции будущего организации. |
Establishing a clear vision of the governance's future. | Разработку четкой концепции будущей деятельности органа управления. |
We must have a clear vision of the future. | Нам необходимо иметь ясное видение будущего. |
But the picture is far from clear cut. | Но картина севсем не ясна. |
Use scissors to cut off the clear bubble. | Ножницами обрежьте прозрачный пузырь. |
The demarcation between the two colours is very clear cut. | Границы между двумя цветами проявляются очень чётко. |
Security Council resolution 425 (1978) is a clear cut resolution. | Резолюция 425 (1978) Совета Безопасности является весьма недвусмысленной. |
Let us create a new image, a new, clear vision for Africa. | Давайте создадим новый имидж, новое, четкое видение для Африки. |
But even then, things in Asia were not so clear cut. | Но даже тогда ситуация в Азии не была настолько четко очерчена. |
But there will be no clear cut change in policy direction. | Но не произойдет никакого четкого изменения в направлении политического курса. |
It is acknowledged that the scientific evidence is not clear cut. | Известно, что научные доказательства не всегда определенны. |
With such a clear vision of the future, the challenge will be implementation. | При таком ясном видении будущего, проблемой будет осуществление намеченных планов. |
As regards Africa, what is lacking is a clear vision of its future. | Что касается Африки, то прежде всего ей не хватает четкого видения своего будущего. |
The choices to be made are not simple, obvious, or clear cut. | Решения, которые необходимо принять, не являются ни простыми, ни, очевидно, ясно очерченными. |
Once you twisted the clear bubble, you have to cut it off. | После того как вы сделали прозрачный пузырь, вам нужно обрезать его. |
Yet it adopts identical resolutions year after year, with no overarching vision or clear objective. | Из года в год Комиссия принимает идентичные резолюции без учета общей перспективы и без четких приоритетов. |
It is still not clear what led Greenspan to support the tax cut. | До сих пор не ясно, что заставило Гринспэна поддержать снижение налогов. |
A screen shot from 'Clear Cut Crimes' documentary by OCCRP and RISE Project. | Кадр из документального фильма Преступная вырубка , созданного OCCRP и RISE Project. |
In the modern world, however, self determination was not a clear cut issue. | 62. Однако в современном мире вопрос самоопределения не является ясным вопросом. |
Carpaccio, by comparison, seems too detailed, too clear cut, and his landscape overloaded. | На их фоне Карпаччо кажется слишком детализированным слишком прямолинейным, а его пейзаж перегруженным. |
It is said that the future belongs to those who have a clear vision of it. | Говорят, что будущее принадлежит тем, кто четко его видит. |
Regarding the purpose of our discussion, we feel that we ought to focus on those points where there is clear cut consensus I repeat, clear cut consensus on the part of the membership. | В отношении цели нашей дискуссии мы считаем, что мы должны сфокусировать внимание на тех областях, где есть четкий консенсус я повторяю четкий консенсус со стороны государств членов. |
As a result, a clear cut conclusion could not be drawn at that time. | Поэтому в то время было невозможно сделать однозначные выводы. |
The more experiential game like types of activities might not be as clear cut. | Больше опыта игры как и виды деятельности не может быть как ясно вырезать. |
Cut cut cut! | Режь режь режь! |
There are arguments which make the choice far less clear cut than it may seem. | Но существуют доводы, делающие этот выбор гораздо менее четким, чем это может казаться. |
Civilizations do not have clear cut boundaries and borders, they flow smoothly into one another. | Цивилизации не имеют четко определенных границ и пределов, они плавно перетекают друг в друга. |
For the past 50 years, we've been fishing the seas like we clear cut forests. | Последние 50 лет мы ловили рыбу в морях так же, как вырубали леса. |
After initial uncertainties, there was soon a clear and widely recognised vision of where the country should go. | После первоначальной неопределенности вскоре стало оч видным и общепризнанным представление о том, по какому пути должна идти страна. |
At government level there is a clear vision of IT development and of the one stop shop concept. | Правительство поставило перед собой четкие цели в области развития ИТ и внедрения концепции комплексного обслуживания в рамках единой инстанции. |
We commend him for the clear vision and diligence with which he steered the work of the Organization. | Мы отмечаем ту четкость и усердие, с какими он руководил работой Организации. |
gt gt Now, hopefully by now, you have a pretty clear vision of what this class is about. | К настоящему времени у вас сформировалось ясное представление об этом курсе. |
Cut. Cut. | Выключить камеры! |
We can only wish that formulating economic policy were as clear cut as, say, mechanical engineering. | Мы можем только пожелать, чтобы в экономической политике можно было бы давать такие же четкие формулировки, как, скажем, в машиностроении. |
The division of responsibilities between them with regard to technical assistance, however, was insufficiently clear cut. | Однако их соответствующие обязанности по предоставлению технической помощи распределены недостаточно четко. |
In British budgetary practice this distinction between sanctioning officers and accountants is not as clear cut. | 49. В бюджетной практике Великобритании такое различие между управляющими и бухгалтерами не столь отчетливо. |
Vision 2016 proposes a vision for Botswana. | Стоит отметить, что одна из этих целей состоит в превращении Ботсваны к 2016 году в открытую, демократическую и ответственную страну . |
I have a global vision for vision. | Глобальное прозрение про зрение. |
At the government level, there is a clear vision of IT development and of the one stop shop concept. | Были созданы новая правовая и институциональная инфраструктура и бизнес среда. |
She was concerned that MONUC had been unable to develop a clear vision for its managerial structure and processes. | Она обеспокоена тем, что МООНДРК не смогла выработать четкого видения своей управленческой структуры и процессов. |
There is a clear vision at governmental level and the principle of one stop shopping is gradually being introduced. | Правительство поставило перед собой четкие цели, и страна постепенно переходит на системы комплексного обслуживания в рамках одной инстанции. |
It believed, however, that there was a need for an overall approach and a clear vision of the future. | Однако она считает, что существует необходимость выработки общего подхода и ясной концепции на будущее. |
Related searches : Clear-cut Vision - Clear Vision - Clear-cut - A Clear Vision - Vision Is Clear - A Clear Cut - Clear-cut Criteria - Clear Cut Decision - Clear Cut Solution - Clear-cut Evidence - Clear-cut Design - Clear Cut Case - Not Clear Cut - Clear-cut Answer - Clear Cut Definition