Translation of "a daily reality" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

A tight daily schedule is a reality for many families with children.
Каждодневная высокая занятость женщин является реальностью для многих семей, где есть дети.
In reality, however, what minimum wage salary afford Mexico's workers on a daily basis?
Всё таки, что можно купить на минимальную зарплату в день?
For women around the world, domestic violence and discrimination in employment are a daily reality.
Для женщин во всем мире домашнее насилие и дискриминация на работе являются частью повседневной жизни.
The Government apos s respect for human rights is a reality that can be observed daily.
Соблюдение прав человека правительством является повседневной и зримой реальностью.
In daily reality we cannot separate respect for human rights from fair economic relations.
В повседневной жизни мы не можем отделить проблему уважения прав человека от справедливых экономических отношений.
Torah is like a relationship This daily effort Daily daily daily
Торы, как связь эту работу ежедневно ежедневно ежедневно ежедневно
Yet it has become a reality of daily life for almost 320 million people in 15 European countries.
За это время он стал частью повседневной жизни около 320 миллионов людей в 15 странах Европы.
Her Office attached great importance to such coordination, which was a daily reality in the planning of meetings and documentation.
Ее Управление придает большую важность подобной координации, которая представляет собой ежедневную реальность, когда речь идет о планировании совещаний и подготовке документации.
This positive attitude is a key to success, and all actors on the ground should strive to turn it into a daily reality.
Этот позитивный подход является ключом к успеху, и все субъекты, действующие на местах, должны стремиться к тому, чтобы сделать это повседневной реальностью.
Protests and militant street actions became part of the daily and nightly reality of this Canadian metropolis
Протесты и уличные акции протеста стали частью каждодневной и ночной реальности этого Канадского метрополиса
(a) Daily rates
а) Поденные ставки
Rhetoric is not reality, of course, and the UN s declarations have often seemed far removed from its daily practice.
Но слова это, конечно, не реальность, и декларации ООН часто кажутся чрезвычайно далекими от повседневной практики организации.
Our ability to translate into reality the concept of sustainable development will have a very direct impact on the daily lives of our fellow citizens.
Наша способность воплощать на практике концепцию устойчивого развития будет оказывать самое прямое воздействие на повседневную жизнь наших граждан.
We are sad to see that hunger and poverty continue to be a daily reality for millions in Africa, Asia and our own Latin America.
Нам грустно видеть, что голод и нищета остаются повседневной реальностью для миллионов людей в Африке, Азии и нашей собственной Латинской Америке.
In daily life, we typically assume that other people share our reality and to a great extent they do, but not always and not completely.
В повседневной жизни мы, как правило, считаем, что другие люди разделяют нашу реальность, и в значительной степени так оно и есть, но не всегда и не вполне.
The Daily Mail is a British daily middle market tabloid newspaper owned by the Daily Mail and General Trust.
В конце 2013 года субботние выпуски Daily Mail обогнали по тиражам субботние выпуски The Sun.
It is a reality.
Это реальный факт.
On a missing reality
Отсутствие реальности
This Tour de France was prepared foremost in order to reach people living in sensitive neighbourhoods where inter religious and intercultural matters are a daily reality.
Этот Tour de France был приготовлен в главную очередь с целью достичь людей, живущих в чувствительных районах, где взаимодействие религий и культур повседневная реальность.
This is a daily occurrence.
Это происходит каждый день.
This is a daily occurrence.
Это происходит ежедневно.
This is a daily occurrence.
Это повседневное явление.
This is a daily newspaper.
Это ежедневная газета.
They have a solid basis in reality, but misconception distorts reality.
В действительности, у них есть твердое основание, но неправильное представление искажает действительность.
And my reality will quickly transform into a new, solid reality.
И моя сущность быстро трансформируется в новую, более чистую.
The Daily Mirror is a British national daily tabloid newspaper founded in 1903.
The Daily Mirror британский таблоид, основанный в 1903 году.
When Iraq was liberated, most people, especially the poor, began to hope for a charismatic leader who would save them from the bitter reality of daily life.
Когда Ирак был освобожден, большинство людей, особенно бедные, начали надеяться на харизматического лидера, который спасет их от горькой действительности повседневной жизни.
The Declaration of Principles signed in September last year must be transformed, through full compliance, into a practical reality which touches the daily lives of the people.
Декларация принципов, подписанная в сентябре прошлого года, должна быть трансформирована путем полного выполнения ее положений в реальность, которая затрагивает повседневную жизнь народов.
quot The roadblocks in Gaza have become a daily obstruction to our lives, a daily harassment.
quot Заграждения на дорогах в Газе стали для нас ежедневным препятствием, ежедневным унижением.
Daily
Ежедневно
Daily
Параметры cron
Daily
Ежедневноevent recurs by weeks
Daily
ежедневноOccurs weekly
Daily
ЕжедневноWeekly refresh the package cache
DAILY.
Только днем.
Making European Defense a Reality
Как сделать европейскую оборону реальностью
It creates a new reality.
В этом ничего нет страшного.
In reality, take a guess.
На самом же деле, угадайте, сколько их.
We need a reality check.
Нам нужно понять насколько это реально.
Reality itself needed a designer.
Реальности, как таковой, нужен был творец.
They become a tangible reality.
Это становится практической реальностью.
Get a grip on reality.
Не городи ерунду!
Now, if you lived in this part of the world during Soviet times, Newspeak was just not a made up language in a book of fiction, but it was a daily reality.
Если вы жили здесь во времена Советского Союза, новояз был не просто выдуманным языком из художественной книги, он был обыденной реальностью.
It tells of a reality, a reality which has written a new chapter with a change of heart.
Это говорит о реальности, реальности, которая вписала новую главу в связи с изменением позиций.
Number of Daily rate Daily rate Total cost
Количе ство автомо билей Дневная ставка в кипрских фунтах

 

Related searches : A Reality Check - As A Reality - Still A Reality - Become A Reality - Make A Reality - Becomes A Reality - Making A Reality - Became A Reality - Are A Reality - Becoming A Reality - Into A Reality