Translation of "making a reality" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Making - translation : Making a reality - translation : Reality - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Making European Defense a Reality | Как сделать европейскую оборону реальностью |
Item 4 Forum on Making PPPs a Reality | Пункт 4 Форум Претворение ПГЧС в жизнь |
Making the advancement of women a reality and | обеспечить реальное улучшение положения женщин |
Pakistan is committed to making sustainable development a reality. | Пакистан привержен превращению устойчивого развития в реальность. |
But making this vision a reality requires further bold thinking. | Но требуется предпринять ещё многое и хорошо всё взвесить для того, чтобы воплотить это в реальную жизнь. |
Let us all together join in making this a reality. | Давайте мы все объединим свои усилия и претворим этот постулат в реальность. |
This was the first concerted effort towards making Perl 6 a reality. | Это было первой настоящей попыткой воплотить Perl 6 в реальность. |
Making a reality of pledges made in Washington and Cayenne is essential for making progress on that programmes. | Выполнение на практике обязательств, взятых в Вашингтоне и Кайенне, сейчас крайне важно для достижения прогресса в осуществлении этой программы. |
Successive enlargements are making a reality of the vision of a united and peaceful continent. | С Я е д у ю щ З е друг за друг А ) этап6 р а с ш З р е н З я САюза превращают в р е а Я ь нАс т ь )ечту А с А з д а н З ЗА б ъ е д З не н н нА г А , ) З р нА г А к А н т З не н т а . |
But that reality is expunged from our policy making process. | но эта действительность вычеркнута из нашего процесса создания политического курса. |
And, at long last, a number of proposals emerged aimed at making such governance a reality. | И, в конце концов, появился целый ряд предложений, направленных на то, чтобы сделать такое руководство реальностью. |
The Bureau of the Working Party decided that that a Forum on Making PPPs a Reality be | Бюро Рабочей группы постановило провести форум Претворение ПГЧС в жизнь в ходе ее пятьдесят второй сессии. |
We're showing a new reality by just making images because that's how the world perceives us. | Мы показываем новую реальность тем, что делаем эти картинки, потому что так мир воспринимает нас. |
Now I ask this question because today technology is making the dream of flying a reality. | Я задаю этот вопрос, потому что в наши дни технологии превращают мечту летать в реальность. |
By making the right to development a fundamental human right, the Vienna Declaration had recognized that reality. | Превратив право на развитие в основное право человека, Венская декларация тем самым признала эту реальность. |
Making such a community a reality will not come about by believing that Europe's culture is better than others. | Создать такое сообщество, считая, что европейская культура лучше других, невозможно. |
Those migrants would doubtlessly become rich countries' new minorities, thus making multiculturalism even more of a contemporary reality. | Такие мигранты вне всяких сомнений составят новые группы меньшинств в богатых государствах, тем самым еще больше укореняя концепцию культурного разнообразия в современных условиях. |
Be a part of the growing community of people working toward making the aims of The Venus Project a reality. | Станьте частью растущего сообщества, которое работает над воплощением целей Проекта Венера в реальность. |
This use of virtual reality is not just good for making people look older. | Подобные программы полезны не только для того, чтобы посмотреть на себя в старости. |
And if you're not talking about the individual relationship between a teacher and a student, you're not talking about that reality. But that reality is expunged from our policy making process. | И если вы не говорите о личных отношениях между учеником и учителем, то вы не говорите об этой действительности, но эта действительность вычеркнута из нашего процесса создания политического курса. |
A century later, that decimated class' descendants are making the same mistake in virtual reality, despite some good intentions. | Столетие спустя потомки этого практически истребленного класса делают в виртуальной реальности, несмотря на хорошие намерения, те же самые ошибки. |
The reality is we got the programming manual and we started making games for it. | На практике же, мы изучили руководство для программирования и начали создавать игры. |
But one thing is certain the reality of climate change is making it impossible to ignore. | Но одно можно сказать наверняка игнорировать действительность климатического изменения уже невозможно. |
Consider, first, the reality that people today, in some cultures, are making choices about their offspring. | Учтём тот факт, что в некоторых культурах сегодня люди принимают решения по поводу потомства. |
It is a reality. | Это реальный факт. |
On a missing reality | Отсутствие реальности |
They have a solid basis in reality, but misconception distorts reality. | В действительности, у них есть твердое основание, но неправильное представление искажает действительность. |
And my reality will quickly transform into a new, solid reality. | И моя сущность быстро трансформируется в новую, более чистую. |
Congratulations for this record Panama, and thanks Olga Sinclair Foundation and Olga Sinclair for making it a reality with all these children. | Поздравляем Панаму с этим рекордом, и спасибо Фонду Ольги Синклер и самой Ольге Синклер за то, что сделали это все реальностью. |
Canada is committed to making aboriginal self government a practical reality, in partnership with aboriginal people, other Governments in Canada and Canadians. | Канада исполнена решимости претворить в жизнь право коренного народа на самоопределение при участии самого коренного народа, других правительств Канады и канадцев. |
At Google we're providing tens of millions of dollars to innovators who aren't just imagining these ideas but making them a reality | В компании Google мы даём десятки миллионов долларов тем, кто не просто представляет себе подобные проекты, но готов воплотить их в жизнь. |
It creates a new reality. | В этом ничего нет страшного. |
In reality, take a guess. | На самом же деле, угадайте, сколько их. |
We need a reality check. | Нам нужно понять насколько это реально. |
Reality itself needed a designer. | Реальности, как таковой, нужен был творец. |
They become a tangible reality. | Это становится практической реальностью. |
Get a grip on reality. | Не городи ерунду! |
It tells of a reality, a reality which has written a new chapter with a change of heart. | Это говорит о реальности, реальности, которая вписала новую главу в связи с изменением позиций. |
The first is that the world is at a juncture this year that must be fixed in time for all posterity, making it a permanent reality. | Первая состоит в том, что мир в этом году находится в таком состоянии, которое необходимо исправить раз и навсегда и превратить в постоянную реальность. |
She was also a competitor in the reality show Reality Game on Sky Vivo. | Затем она принимает участие в конкурсе в реалити шоу на Sky Vivo. |
And now that I'd returned, that dream had become reality, though a fragile reality. | А теперь, когда я вернулся, мечта стала реальностью, хотя и хрупкой. |
They're not just transcending reality. They seem to be a little bit in reality. | Здесь есть сюжет, они не только над реальностью, они в какой то мере находятся в этой реальности. |
Making that desire a reality led to the draft resolution that the African Union has today introduced for consideration by the General Assembly (A 59 L.67). | Стремление претворить это желание в жизнь и привело к появлению проекта резолюции, который Африканский союз вынес сегодня на рассмотрение Генеральной Ассамблеи (А 59 L.67). |
It's not because you dreamed it became a reality because it already is a reality it's happened. | Оно становится реальностью не из за того, что это вам приснилось. Поскольку это уже реальность это происходит. |
Objectively, it is already a reality. | Объективно, это уже действительность. |
Related searches : A Reality Check - As A Reality - Still A Reality - Become A Reality - Make A Reality - Becomes A Reality - Became A Reality - Are A Reality - Becoming A Reality - Into A Reality - A Daily Reality - Making A Withdrawal - Making A Success