Translation of "a further reduction" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

A. Further debt reduction
А. Дальнейшее сокращение задолженности
A. Further debt reduction . 55 56 20
А. Дальнейшее сокращение задолженности . 55 56 23
Further reduction in this service is anticipated.
Предусматриваются дополнительные сокращения в этой службе.
START II Treaty on Further Reduction and Limitation of
СПОТ Экспериментальная система наблюдения Земли
There will be a further reduction of the liquidation personnel in April 2006.
В апреле 2006 года будет произведено дальнейшее сокращение сотрудников, занимающихся вопросами ликвидации.
In those countries, drastic action was needed for further debt reduction.
Для дальнейшего сокращения задолженности необходимо принятие радикальных мер в этих странах.
In fact, a persistent sluggishness of economic activity could well necessitate a further reduction of interest rates.
Сохраняющаяся вялость экономической активности может потребовать дальнейшего снижения процентных ставок.
WFP therefore foresaw a further reduction in general food distribution to three times a year for 1994.
Поэтому МПП запланировала дальнейшее сокращение количества операций по всеобщему распределению продовольствия до трех операций в 1994 году.
(a) Further reduction of non strategic nuclear weapons, based on unilateral initiatives and as an integral part of the nuclear arms reduction and disarmament process
a) дальнейшего сокращения нестратегических ядерных вооружений на основе односторонних инициатив и в качестве неотъемлемого элемента процесса сокращения ядерных вооружений и разоружения
However, no further staff reduction exercises had been needed since that time.
Однако затем нового сокращения штатов уже не потребовалось.
Under the circumstances, the Advisory Committee recommends a further reduction by 26,000 to an estimate of 30,000.
В этих условиях Консультативный комитет рекомендует сократить ассигнования еще на 26 000 долл. США до показателя в 30 000 долл. США.
Convinced that the further reduction of non strategic nuclear weapons constitutes an integral part of the nuclear arms reduction and disarmament process,
будучи убеждена в том, что дальнейшее сокращение нестратегических ядерных вооружений является составной частью процесса сокращения ядерных вооружений и разоружения,
Convinced that the further reduction of non strategic nuclear weapons constitutes an integral part of the nuclear arms reduction and disarmament process,
будучи убеждена в том, что дальнейшее сокращение нестратегических ядерных вооружений является неотъемлемой частью процесса сокращения ядерных вооружений и разоружения,
Convinced that the further reduction of non strategic nuclear weapons constitutes an integral part of the nuclear arms reduction and disarmament process,
будучи убеждена в том, что дальнейшее сокращение нестратегических ядерных вооружений является неотъемлемой частью процесса сокращения ядерных вооружений и разоружения,
Further US Russia arms reduction negotiations ground to a halt long before the American presidential election season began.
Дальнейшие американо российские переговоры по сокращению вооружений застопорились задолго до начала сезона американских президентских выборов.
Further interim reduction steps for methyl bromide in Parties operating under Article 5 (1)
Дальнейшие промежуточные меры по сокращению потребления бромистого метила в Сторонах, действующих в рамках пункта 1 статьи 5
Details of further debt reduction measures were being worked out by the Paris Club.
Детали дальнейших мер по сокращению задолженности разрабатываются Парижским клубом.
Methane to Markets is intended to be a public private partnership to spur further development of methane reduction projects.
Для успеха Партнерства крайне важен открытый и обстоятельный диалог между членами Комитета и участниками проектной сети.
A further reduction of 20 is expected by mid March 1994 with estimated separation indemnity costs of some 400,000.
ожидается сокращение таких работников еще на 20 человек, при этом сметные расходы на выплату выходных пособий составляют примерно 400 000 долл. США.
The further reduction of non strategic nuclear weapons, based on unilateral initiatives and as an integral part of the nuclear arms reduction and disarmament process
Следует принимать конкретные меры по дальнейшему снижению степени боевой готовности систем ядерных вооружений.
a Excluding arrears reduction.
(В млн. долл.
A. Reduction of demand
А. Сокращение спроса
(c) The further reduction of non strategic nuclear weapons, based on unilateral initiatives and as an integral part of the nuclear arms reduction and disarmament process
с) дальнейшее сокращение нестратегических ядерных вооружений на основе односторонних инициатив и в качестве составной части процесса сокращения ядерных вооружений и разоружения
(iii) The further reduction of non strategic nuclear weapons, based on unilateral initiatives and as an integral part of the nuclear arms reduction and disarmament process
iii) дальнейшее сокращение нестратегических ядерных вооружений на основе односторонних инициатив и в качестве составной части процесса сокращения ядерных вооружений и разоружения
(c) The further reduction of non strategic nuclear weapons, based on unilateral initiatives and as an integral part of the nuclear arms reduction and disarmament process
с) дальнейшего сокращения нестратегических ядерных вооружений на основе односторонних инициатив и в качестве составной части процесса сокращения ядерных вооружений и разоружения
(g) Further reduction of transaction costs for Governments and other partners dealing with the United Nations
g) дальнейшее сокращение операционных издержек правительств и других партнеров, работающих в сотрудничестве с Организацией Объединенных Наций
In 2002, the treaty s signatories went further, committing to a significant reduction in the current rate of biodiversity loss by 2010.
В 2002 г. подписавшие соглашение пошли дальше, взяв обязательство значительно сократить потери биоразнообразия по сравнению с текущим уровнем к 2010 году.
Long term government bond yields are already very low, and a further reduction will not significantly change private agents borrowing costs.
Доходность долгосрочных государственных облигаций уже достаточно низкая, дальнейшее сокращение не изменит существенно стоимость заимствования агентов частных лиц.
Identified actions that would support the further use of space technology for risk reduction and disaster management
Намеченные меры в поддержку дальнейшего использования космических технологий для уменьшения опасности и борьбы с чрезвычайными ситуациями
This delayed deployment would lead to a further cost reduction of 306,200 under the civilian personnel component for national staff and UNVs.
США по статье национальных сотрудников и добровольцев Организации Объединенных Наций, входящих в гражданский компонент.
(a) Reduction of military budgets
а) Сокращение военных бюджетов
(a) Reduction of military budgets
а) сокращение военных бюджетов
(a) Reduction of military budgets
а) Сокращение военных бюджетов
(a) Reduction of military budgets
55. Сокращение военных бюджетов
A. Prevention and demand reduction
А. Предупреждение и сокращение спроса
The reduction here, the reduction there.
Сокращение здесь, сокращение там.
Mindful that reduction of tensions brought about by a change in nuclear doctrines would positively impact on international peace and security and improve the conditions for the further reduction and the elimination of nuclear weapons,
учитывая, что ослабление напряженности в результате пересмотра ядерных доктрин оказало бы позитивное воздействие на международный мир и безопасность и создало бы более благоприятные условия для дальнейшего сокращения и ликвидации ядерного оружия,
A weight reduction of on a Boeing 737 800 results in 0.5 reduction in fuel burn.
Снижение веса тормозной системы на 320 кг на Boeing 737 800 приводит к снижению расхода топлива на 0,5 .
Moreover, the adoption of the Treaty on Further Reduction and Limitation of Strategic Offensive Arms (START II) in January 1933, provided for the most sweeping nuclear arms reduction in history.
Следует также отметить и принятие Договора о дальнейшем сокращении и ограничении стратегических наступательных вооружений (СНВ 2) в январе 1993 года, который предусматривает беспрецедентное в истории по своим масштабам сокращение ядерных вооружений.
Mindful that the reduction of tensions brought about by a change in nuclear doctrines would positively impact on international peace and security and improve the conditions for the further reduction and the elimination of nuclear weapons,
учитывая, что ослабление напряженности в результате пересмотра ядерных доктрин оказало бы позитивное воздействие на международный мир и безопасность и создало бы более благоприятные условия для дальнейшего сокращения и ликвидации ядерного оружия,
So, this is called a reduction.
Это и называется сокращением.
reduction
Снижение (в процен тах )
Recent research also indicates that increases in demand that would cause a further reduction in the current unemployment rate would boost the inflation rate.
Недавние исследования также показывают, что увеличения в спросе, которые дополнительно вызывают снижение текущего уровня безработицы, увеличили бы уровень инфляции.
A smooth reduction in global imbalances was important to reduce the risks of abrupt increases in interest rates and further volatility in exchange rates.
Постепенное сокращение глобальных дисбалансов имеет важное значение для уменьшения рисков резкого подъема процентных ставок и сохранения неустойчивости обменных курсов.
quot Convinced of the urgency of further negotiations for the substantial reduction and qualitative limitation of existing nuclear arms,
будучи убеждена в настоятельной необходимости дальнейших переговоров в целях существенного сокращения и качественного ограничения имеющихся ядерных вооружений,

 

Related searches : Further, A - Further(a) - A Further - A Small Reduction - Give A Reduction - Grant A Reduction - Achieve A Reduction - A Slight Reduction - Receive A Reduction - Offer A Reduction - Demonstrate A Reduction - A Slightly Reduction