Translation of "demonstrate a reduction" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Demonstrate - translation : Demonstrate a reduction - translation : Reduction - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
So it takes 10 or more years for any screening method to demonstrate a reduction in mortality from breast cancer. | Так что это занимает 10 или более лет для любого метода сканирования, чтобы показать уменьшение смертности от рака груди. |
I'll demonstrate. | Я докажу. |
Demonstrate, professor. | Продемонстрируйте, профессор. |
Alexandra! Demonstrate! | Александра, покажи! |
Let me demonstrate. | Давайте я покажу. |
Draw up a national programme for the progressive reduction of the national emissions in order to demonstrate how they are going to meet the national emission ceilings by 2010. | Составить национальные программы для прогрессивного сокращения национальных выбросов в целях демонстрации того, как они намереваются достичь пределов национальных выбросов к 2010 г. |
a Excluding arrears reduction. | (В млн. долл. |
A. Further debt reduction | А. Дальнейшее сокращение задолженности |
A. Reduction of demand | А. Сокращение спроса |
Allow me to demonstrate. | Позволь мне продемонстрировать. |
(a) Reduction of military budgets | а) Сокращение военных бюджетов |
(a) Reduction of military budgets | а) сокращение военных бюджетов |
(a) Reduction of military budgets | а) Сокращение военных бюджетов |
(a) Reduction of military budgets | 55. Сокращение военных бюджетов |
A. Prevention and demand reduction | А. Предупреждение и сокращение спроса |
The reduction here, the reduction there. | Сокращение здесь, сокращение там. |
A weight reduction of on a Boeing 737 800 results in 0.5 reduction in fuel burn. | Снижение веса тормозной системы на 320 кг на Boeing 737 800 приводит к снижению расхода топлива на 0,5 . |
This is easy to demonstrate. | Это легко доказать. |
European attitudes demonstrate the consequences. | Такие европейские подходы имеют свои последствия. |
I'll demonstrate it for you. | Я наглядно вам это покажу. |
I'll demonstrate it for you. | Я вам это продемонстрирую. |
Two incidents clearly demonstrate this. | 2 инцидента явно демонстрируют это. |
Testing can never demonstrate the. | Все правильно, это Дейкстра. |
A cursory examination of the document would demonstrate that point. | Чтобы убедиться в этом, достаточно даже поверхностного знакомства с этим документом. |
So, this is called a reduction. | Это и называется сокращением. |
reduction | Снижение (в процен тах ) |
That reduction would be offset by a corresponding reduction in the budget for that item. | Это сокращение будет компенсировано соответствующим сокращением этой статьи бюджета. |
They demonstrate in a dramatic way the need for international cooperation. | Они ярко демонстрируют необходимость международного сотрудничества. |
Find ways to demonstrate this as a value to your children. | Найдите способы, чтобы показать значимость этого вашим детям. |
You could demonstrate a vacuum cleaner for me any old time. | Ты смог бы демонстрировать мне пылесос как в старое доброе время. |
So here, let me demonstrate that. | Итак позвольте мне продемонстрировать, что. |
I'll demonstrate using the 'Ellipse tool'. | Покажем, как использовать инструмент Эллипс. |
But not so let me demonstrate. | Позвольте мне вам это показать. |
I'll use advertizing here to demonstrate. | Я покажу это на примере рекламы. |
Let me demonstrate how it works. | Позвольте продемонстрировать, как он работает. |
I'd be happy to demonstrate both. | Я был бы рад продемонстрировать обе. |
So every planned euro of deficit reduction delivers less than a euro of actual deficit reduction. | Так что, каждый запланированный евро сокращения дефицита даёт менее одного евро действительного сокращения дефицита. |
The Asian Disaster Reduction Centre is a specialized organization for disaster reduction based in Kobe, Japan. | Азиатский центр по уменьшению опасности стихийных бедствий это специализированная организация по вопросам уменьшения опасности бедствий со штаб квартирой в Кобе, Япония. |
C. A joint response to poverty reduction | С. Совместные меры по сокращению масштабов нищеты |
A. Further debt reduction . 55 56 20 | А. Дальнейшее сокращение задолженности . 55 56 23 |
(a) World Conference on Natural Disaster Reduction | а) Всемирная конференция по уменьшению опасности стихийных бедствий 5 дней |
As a result, a RMB1 billion reduction in exports would create more unemployment than a RMB1 billion reduction in investment spending. | Это происходит в виду того, что в экспорте промышленных товаров, как правило, занято больше людей, чем в инвестиционных проектах. |
As a result, a RMB1 billion reduction in exports would create more unemployment than a RMB1 billion reduction in investment spending. | В результате уменьшение экспорта на 1 миллиард женьминьби увеличит безработицу больше, чем уменьшение инвестиций на 1 миллиард женьминьби. |
Demand reduction | Сокращение спроса |
Demand reduction | Сокращение спроса |
Related searches : Demonstrate A Commitment - Demonstrate A Solution - Demonstrate A Value - A Small Reduction - Give A Reduction - Grant A Reduction - Achieve A Reduction - A Slight Reduction - Receive A Reduction - A Further Reduction - Offer A Reduction - A Slightly Reduction