Translation of "a later stage" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

I did a later stage investment . uh...
Я сделал инвестицию на более позднем этапе. э э ...
To be filled in at a later stage.
Рисунок 1.25 Класс страны и его взаимоотношения 96
This is a couple at a later stage of life,
Эта пожилая пара,
This section will be completed at a later stage.
Этот раздел будет доработан на более позднем этапе.
Article 38 should be re examined at a later stage.
На последующем этапе следует заново проанализировать статью 38.
It is a vision of what is coming at a later stage.
Перевод данного документа на русский язык имеется в Евростате в Отделе С5.
Opening ceremony Complete details will be provided at a later stage
Церемония открытия все подробности будут представлены на последующем этапе.
Many communities requested that this process be continued at a later stage.
Многие общины просили продолжить этот процесс на более поздней стадии.
Accordingly, such measures should more properly be addressed at a later stage.
Поэтому вопрос о таких мерах было бы более целесообразно рассмотреть на одном из последних этапов.
Thus, such statements can only be made available at a later stage.
Поэтому такие ведомости могут предоставляться лишь на более поздней стадии.
I think, generally, like, it's better at a later stage. This reception.
Я думаю, что, в общем, типа, лучше брать эти деньги на более позднем этапе финансирования.
Exports then come at a later stage as a supplement to the local market.
На более поздних стадиях в качестве дополнения к местному рынку появляется экспортное производство.
The Committee decided to come back to this issue at a later stage.
Комитет постановил вернуться к этом вопросу на более позднем этапе.
The Committee decided to come back to this issue at a later stage.
Комитет решил вернуться к рассмотрению этого вопроса на последующем этапе.
We will make concrete contributions at a later stage when we deliberate on specific clusters.
Позднее, когда мы будем обсуждать конкретные группы вопросов, мы выступим с конкретными предложениями.
It was agreed to consider an improved text of those provisions at a later stage.
РАССМОТРЕНИЕ ВОПРОСОВ ОБ ОБЛАСТИ ПРИМЕНЕНИЯ И ОБЩИХ ОПРЕДЕЛЕНИЯХ
The estimate is likely to increase if the election is held at a later stage.
США, а в качестве взносов уже поступили 15 млн.
It was proposed that consideration of that question should be postponed to a later stage.
Было предложено отложить рассмотрение этого вопроса.
I will address the question of economic cooperation at a later stage in my remarks.
Я остановлюсь на вопросе об экономическом сотрудничестве позднее в ходе своего выступления.
She would return to the question of the electronic pass system at a later stage.
Позднее она ответит на вопрос о внедрении электронной пропускной системы.
The NDO and partners will then be able to seek resources at a later stage.
Чего мы хотели бы добиться?
Border control provisions applying to other modes of transport may be added at a later stage.
На более позднем этапе могут быть добавлены положения о пограничном контроле применительно к другим видам транспорта.
At a later stage, as sound MFIs are created, the maturing microfinance industry becomes self reliant.
На более поздней стадии, по мере создания успешных УМФ укрепляющийся сектор микрофинансирования становится все более самостоятельным.
The effective date of her appointment will be communicated to the Assembly at a later stage.
Дата ее вступления в должность будет доведена до сведения Ассамблеи позднее.
It is only at a later stage that processed data may be stored on main frames.
Стратегические вопросы и ориентация
Two years later, she comes back with stage three C ovarian cancer.
Два года спустя, она возвращается с раком яичников третьей стадии.
Like, I'm an investor in Pinterest, but that was the later stage.
Типа, я инвестор в Pinterest, но это было позже. Так что я не знаю.
The Committee might already make that request pending a final decision on the matter at a later stage.
Комитет мог бы уже сделать этот запрос до вынесения окончательного решения по данному вопросу на более позднем этапе.
At a later stage, the establishment of satellite observation methods in a multilateral context could also be considered.
На более позднем этапе можно было бы также рассмотреть вопрос о разработке многосторонних средств наблюдения с помощью спутников.
It therefore reserved the option of making further comments on the draft articles at a later stage.
Таким образом, оно сохраняет за собой возможность высказать дополнительные замечания в отношении проектов статей на более позднем этапе.
47. The CHAIRMAN said that the Committee would consider the allocation of items at a later stage.
47. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что Комитет рассмотрит вопрос о распределении пунктов повестки дня на более позднем этапе.
His Government was planning to transmit written comments on those and other questions at a later stage.
Правительство Шри Ланки намерено представить свои замечания в письменном виде по этим и другим вопросам позже.
18. The Declaration of Principles had postponed negotiations on the issue of settlements to a later stage.
18. В соответствии с Декларацией принципов переговоры по проблеме поселений будут проведены позднее.
The war bled Europe of a generation of youth, and set the stage for a second war a generation later.
Война привела к истреблению молодого поколения Европы и создала предпосылки для второй войны, разыгравшейся поколение спустя.
At a later stage, the Committee would be happy to provide a draft instrument on children without parental care.
At a later stage, the Committee would be happy to provide a draft instrument on children without parental care.
The Commission is also planning to send a mission to Ahmici Vitez and other areas at a later stage.
Позже Комиссия планирует также направить миссию в Ахмици Витез и другие районы.
Cumulus stage The first stage of a thunderstorm is the cumulus stage, or developing stage.
Облако переходит в стадию мощно кучевого облака (Cumulus congestus).
Hotel booking information for the night from 4 to 5 May will be provided at a later stage.
Информация о резервировании мест в гостинице в ночь с 4 на 5 мая будет представлена позднее.
The full valuation will be provided at a later stage when the processing of this information is completed.
Полная стоимостная оценка будет представлена позднее, когда будет завершена обработка имеющейся информации.
As noted in paragraph 7, the Secretary General would come up with such proposals at a later stage.
Как отмечается в пункте 7, Генеральный секретарь выдвинет такие предложения позднее.
Following a statement by the Secretary, the Committee decided to defer action on the draft resolution to a later stage.
Заслушав заявление Секретаря, Комитет постановил отложить рассмотрение проекта резолюции.
In the light of experience gained by the Special Coordinator, a further report will be submitted at a later stage.
14. С учетом опыта, приобретенного Специальным координатором, на более позднем этапе будет представлен дополнительный доклад.
A company can also join the production at a later stage in the life cycle by introducing improvements or innovations.
Предприятие может также включаться в производство на более поздней стадии жизненного цикла продукции, вводя усо вершенствования или новшества такой подход называется лучше вторым, но луч ше .
Should, however, it not be feasible to identify such office space, proposals would be made at a later stage.
Однако если такие служебные помещения найти не удастся, то на более позднем этапе будут внесены соответствующие предложения.
However, the data is not immediately registered upon entry or exit this work is done at a later stage.
Однако данные не вносятся в эту систему непосредственно при въезде или выезде эта работа проводится на более позднем этапе.

 

Related searches : Later Stage - At Later Stage - Later Stage Financing - Later(a) - A Time Later - A Lot Later - A Century Later - A Year Later - A Day Later - A Week Later - At A Later - A Moment Later - A Decade Later