Translation of "a partnership with" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

(a) Strategic partnership with GEF
a) Стратегическое партнерство с ФГОС
Partnership with UNDP
Партнерство с ПРООН
Well, we're in partnership with a high school.
Мы сотрудничаем со средней школой.
Partnership with regional organizations
Партнерское сотрудничество с региональными организациями
In 1991, SsangYong started a technology partnership with Daimler Benz.
В 1991 году началось технологическое сотрудничество с корпорацией Daimler Benz.
In May 2013, UCWeb announced a partnership with Trend Micro.
В мае 2013 компания UCWeb сообщила о партнерстве с Trend Micro.
In May 2014, she formed a partnership with Michael Marinaro.
6 июня 2014 было объявлено о создании пары с Майклом Маринаро.
BSWW created a partnership with FIFA, FIFA Beach Soccer S.L.
BSWW является партнером FIFA, FIFA Beach Soccer S.L.
Mearns' organisation entered a partnership with HMAS Sydney Search Pty.
В конце 2004 организация Мирнса вошла в партнёрство с благотворительной HMAS Sydney Search Pty.
Entering a partnership with Frontline was like winning the journalism lottery.
Вступление в партнёрство с Frontline было чем то вроде выигрыша журналистской лотереи.
In addition, there is a developing partnership with the European Union.
Кроме того, постоянно развивается партнерство и с Европейским союзом.
What we want is a partnership with the Italian design firms.
Почему же мы не можем повторить то, что было сделано с северной Италией? Я говорю о системе производства через работу на дому.
We have been in partnership with Jaeil for a long time.
Мы сотрудничаем с Чже Иль уже очень давно.
Anyone here lucky enough to share, to cohabit with a mouse a domestic partnership with mice?
Кому нибудь здесь посчастливилось сожительствовать с мышью бытовое партнерство с мышами?
Partnership a comprehensive strategy
Партнерство всеобъемлющая стратегия
The team appeared at Indianapolis only, in a partnership with Panther Racing with Carpenter driving.
Команда всё же приняла участие в Indianapolis 500, выставив в партнёрстве с Panther Racing машину для Эда Карпентера.
This is a partnership that is rooted in democracy, a partnership that is working, a partnership of, not complete agreement, but genuine mutual respect.
Это партнерство коренится в принципах демократии, оно работает, оно зиждется не на полном согласии, а на подлинном взаимном уважении.
quot with Governments and in partnership with indigenous people quot
quot с правительствами в партнерстве с коренными народами quot
We'd make a good partnership.
Это могло бы быть отличное партнерство.
International support is predicated on partnership with Africa.
Международная поддержка строится на развитии партнерских связей с Африкой.
We will do so in partnership with others.
Мы будем заниматься этим в партнерстве с другими.
With Russia, it is the Permanent Partnership Council.
В отношениях с Россией это Постоянный совет партнерства.
In 1957 he began his own business, a partnership with his wife Betty.
В 1957 году Клейн начал свой собственный бизнес, в партнёрстве со своей женой Бетти.
Governments are encouraged to work with indigenous people in a spirit of partnership.
Мы призываем правительства работать вместе с коренными народами в духе партнерства.
The agreement with UNESCO includes partnership with INSTRAW in the establishment of a Palestinian Women's Centre.
Соглашение с ЮНЕСКО предусматривает создание в партнерстве с МУНИУЖ Палестинского женского центра.
However, UNOPS is considering a partnership with UNDP in respect of implementing a fraud hotline.
Однако ЮНОПС рассматривает вопрос о налаживании партнерских связей с ПРООН в целях создания горячей линии для представления сообщений о случаях мошенничества.
Partnership with Ford Motor Company From 1979 to 2010, Mazda had a partnership with the Ford Motor Company, who acquired a 7 stake in 1979 and by 1996, owned 33.3 of Mazda.
Общее число акционеров Mazda Motor Corporation на 31 марта 2010 года 55 462, также акции принадлежат компании Ford (33,4 ).
Partnership?
Партнерство?
Partnership.
Partnership.
Partnership
Торговля
Partnership
Партнерство
To get going, you'll want to set up a partnership with the people that you're working with.
Для начала, вам нужно научиться сотрудничать с людьми, которые с вами работают.
An effective partnership with the Court is therefore indispensable.
И здесь непременным условием является наличие эффективных механизмов партнерства с Судом.
Applicants mayapply in partnership with other non European NGOs.
Заявки могут подаваться в партнерстве с другими неевропейскими НПО.
announced a partnership to make Yahoo!
объявили о сотрудничестве и намерении сделать Yahoo!
Develop a global partnership for development12
Формирование глобального партнерства в целях развития (ЦРДТ 8)12
We reorganized as a general partnership,
Мы реорганизовались как полное товарищество.
Later, the company began a partnership with GM, starting assembly on the Chevrolet Lacetti.
В дальнейшем компания начала сотрудничество с GM, начав сборку Chevrolet Lacetti.
In 2007 the company announced a partnership with Simutronics for the use of HeroEngine.
В 2007 было объявлено о соглашении с Simutronics по использованию HeroEngine.
A partnership agreement with marketing and communication enterprises can be concluded to this end.
В этой связи можно заключить соглашение о партнерстве с предприятиями, занимающимися вопросами маркетинга и коммуникаций.
That broad policy framework gave ample scope for a continued constructive partnership with UNIDO.
Такие широкие политические рамки обеспечивают достаточные возможности для продолжения конструктивных партнерских отношений с ЮНИДО.
It has led to a partnership with Scandinavian broadcasters, who are now conducting a similar experiment.
Он привел к партнерским отношениям со скандинавскими радио и телевещательными организациями, которые в настоящее время проводят аналогичный эксперимент.
Any quot partnership quot with that organization should be approached with caution.
К любому quot партнерству quot с этой организацией следует подходить с осмотрительностью.
We want to work together in a new development partnership with clear and specific commitments to harmonize and align external resources a partnership with all development actors, including civil society and the private sector.
Мы хотим вместе работать в условиях нового партнерства в области развития с четкими и ясными обязательствами гармонизировать и координировать внешние ресурсы  партнерства со всеми субъектами развития, включая гражданское общество и частный сектор.
In 2000, the company established a strategic alliance with DaimlerChrysler and severed its partnership with the Hyundai Group.
В 2000 году компания заключила стратегический альянс с DaimlerChrysler, существовавший несколько лет.

 

Related searches : Partnership With - With Partnership - In Partnership With - Our Partnership With - Join A Partnership - Signed A Partnership - Formed A Partnership - Launch A Partnership - Through A Partnership - Share A Partnership - In A Partnership - Have A Partnership - Establish A Partnership