Translation of "across an organization" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Across - translation : Across an organization - translation : Organization - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This is an organization that can raise money across border. | Эта организация может делать деньги сквозь границы. |
And our organization helps women across that bridge. | И наша организация помогает женщинам интегрироваться в этот процесс. |
(b) Ensure shared objectives and direction across the whole organization. | b) формирование общих целей и единой направленности деятельности в рамках всей организации. |
I helped an old lady across. | Я помог старушке перейти дорогу. |
I helped an old lady across. | Я перевёл бабушку через дорогу. |
The organization has hundreds of subsidiary organs across the country and nationwide networks. | У организации есть сотни вспомогательных органов по всей стране, а также общенациональные сети. |
Increased advocacy across the organization will be utilized in support of this goal. | Для поддержки реализации этой цели будет расширена информационно пропагандистская деятельность в рамках всей организации. |
We're an apolitical organization. | Мы в аполитичной организации. |
Eventually, she comes across an interesting marking | Со временем ей попадается интересный знак. |
The International Organization for Migration (IOM) is an intergovernmental organization. | Международная организация по миграции (IOM The International Organization for Migration engl. |
Responsibility of an international organization | Ответственность международной организации |
An iron bridge was built across the river. | Железный мост был построен через реку. |
An old woman is walking across the road. | Старушка переходит дорогу. |
In this sketch an argument is put across. | На этом рисунке схематически изображены |
An antifeminist culture pervades the organization. | Эту организацию пронизывает дух антифеминизма. |
Tom works for an international organization. | Том работает в международной организации. |
one expert from an international organization | один эксперт от международной организации |
But experience in creating an organization. | Нужен опыт создания организации. Следующее знания. |
Across age, across income, across culture. | Вне зависимости от возраста, доходов или культуры. |
I ran across an old friend near the bank. | У банка я наткнулся на старого друга. |
I happened across an old friend in the street. | Я наткнулся на улице на старого друга. |
I happened across an old friend in the street. | Я наткнулся на улице на старого приятеля. |
An eagle's wings are more than one meter across. | Размах крыльев орла больше метра. |
Across the international border, it's an easy 20 miles. | Переход через международную границу это легкая тропа в 20 миль. |
Clearly our Organization, as an organization, was built for a different era. | Совершенно очевидно, что наша Организация в организационном плане построена из расчета на другую эпоху. |
The successful implementation of the joint strategy will require complementary but distinctly different competencies across the organization. | Для успешного осуществления объединенной стратегии организация должна располагать сотрудниками, знания и опыт которых должны быть взаимодополняющими но и в то же время разными. |
Standard transaction processes will allow training programmes to be developed once and then used across the organization. | Стандартные операционные процессы позволят разрабатывать программы профессиональной подготовки и затем использовать их в рамках всей организации. |
The World Health Organization (WHO) has launched an organization wide system called WebBuy. | Всемирной организацией здравоохранения (ВОЗ) запущен общеорганизационный механизм закупок, который называется WebBuy . |
We've started in Chicago an organization a non profit organization called Project Exploration. | Мы основали в Чикаго организацию некоммерческую организацию под названием Проект Исследование . |
On my way home, I came across an old friend. | По пути домой я встретил своего давнишнего друга. |
Economic and political migrations made an impact across the empire. | Экономическая и политическая миграции оказали отрицательное воздействие на империю. |
This presented an opportunity for advancing across the Norwegian border. | Это дало возможность шведам продвинуться к норвежской границе. |
An adequate form of organization for Bosnia and Herzegovina unions appeared to be needed as an umbrella union organization. | Как представляется, возникла необходимость нахождения соответствующей формы организации для профсоюзов Боснии и Герцеговины в качестве зонтичной профсоюзной организации. |
Statements were also made by the observer of an intergovernmental organization and an observer of a non governmental organization. | С заявлениями также выступили наблюдатель от одной из межправительственных организаций и наблюдатель от неправительственной организации. |
The United Nations is an international organization. | ООН это международная организация. |
Attribution of conduct to an international organization | Присвоение поведения международной организации |
An international organization incurs international responsibility if | Международная организация несет международную ответственность, если |
The United Nations is an international Organization. | Организация Объединенных Наций является международной организацией. |
It's an organization that discusses the internet. | Это организация что обсуждается в интернете. |
It's an organization that discusses the internet. | Это организация, которая обсуждает интернет. |
International Organization of Journalists () was an international press workers' organization based in Prague, Czechoslovakia. | Международная организация журналистов имеет консультативный статус при ЭКОСОС (категория II), ЮНЕСКО (категория В). |
Socio cyberneering is an organization that is probably the boldest organization ever conceived of. | Социокибернетика это, возможно, самая радикальная организация из всех когда либо существовавших. |
IMIS is a major step in standardizing and rationalizing the management process in the Organization across duty stations. | ИМИС является крупным шагом вперед в направлении стандартизации и рационализации процесса управления в Организации с охватом всех мест службы. |
However, changing an organization is by no means an easy task. | В то же время проведение организационных изменений является весьма нелегкой задачей. |
We often say that PSI is an activity, not an organization. | Мы часто говорим, что ИБОР это не организация, а деятельность. |
Related searches : Across Our Organization - Across Your Organization - Create An Organization - Run An Organization - As An Organization - In An Organization - Establish An Organization - Join An Organization - An Organization Which - Within An Organization