Translation of "adopting the budget" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Taking the lectures seriously even adopting tight budget frameworks can be counterproductive.
Принятие этих лекций всерьез, даже принятие жестких рамок бюджета, может оказаться контрпродуктивным.
Taking the lectures seriously 160 even adopting tight budget frameworks 160 can be counterproductive.
Приняти этих лекций всерьез, даже принятие жестких рамок бюджета, может оказаться контрпродуктивным.
He observed that when adopting the current budget, the Committee had managed to deal with the proposed programme budget and with the budget implications of new resolutions without difficulty.
Он отмечает, что, принимая бюджет на текущий двухгодичный период, Комитет без больших затруднений сумел рассмотреть предлагаемый бюджет по программам и последствия новых резолюций для бюджета.
The West is adopting it.
Запад принимает это.
Likewise, only by adopting such a strategy can the US start to compress the Pentagon s inflated budget and begin to address its many domestic woes.
Только приняв такую стратегию, США смогут уменьшить раздувающийся бюджет Пентагона и приняться за решение своих многочисленных внутренних проблем.
NECESSITY OF ADOPTING EFFECTIVE
НЕОБХОДИМОСТЬ ПРИНЯТИЯ ЭФФЕКТИВНЫХ
Adopting international reference tools
Цель и стратегия Принятие международных стандартных инструментов Создание национальной стандартной системы
Adopting international reference tools
Принятие международных стандартных инструментов
We're adopting a baby.
Мы хотим усыновить ребенка.
(b) Adopting education regulations and
b) принятие нормативно правовых актов в области образования и
States with balanced budget frameworks are forced to cut spending as tax revenues fall an automatic destabilizer that Europe seems mindlessly bent on adopting.
Государства, установившие себе рамки в виде сбалансированного бюджета, вынуждены сокращать расходы по мере падения налоговых доходов, и это автоматический дестабилизатор, который, судя по всему, Европа бездумно стремится у себя ввести.
The Committee might consider adopting a similar initiative.
Комитет мог бы рассмотреть возможность принятия аналогичной меры.
Simply adopting resolutions will not solve the problems.
Простым принятием резолюций этих проблем не решить.
Many other European countries are adopting the second solution.
Многие другие европейские страны выбирают второе решение.
Poland has reiterated its commitment to adopting the euro.
Польша неоднократно заявляла о взятом ею обязательстве ввести евро.
NECESSITY OF ADOPTING EFFECTIVE MEASURES FOR THE PROMOTION AND
НЕОБХОДИМОСТЬ ПРИНЯТИЯ ЭФФЕКТИВНЫХ МЕР ПО ПООЩРЕНИЮ И ЗАЩИТЕ ПРАВ
NECESSITY OF ADOPTING EFFECTIVE MEASURES FOR THE PROMOTION AND
НЕОБХОДИМОСТЬ ПРИНЯТИЯ ЭФФЕКТИВНЫХ МЕР ПО ПООЩРЕНИЮ И ЗАЩИТЕ
The Russian delegation therefore opposes adopting this draft decision.
Поэтому российская делегация выступает против принятия этого проекта решения.
Adopting the Trinidad terms would assist the low income countries.
Принятие тринидадских условий помогло бы странам с низким уровнем дохода.
Inevitably globalization will entail adopting such standards.
Такое решение практически неизбежно в условиях глобализации.
Would you ever consider adopting a child?
Вы когда нибудь задумывались об усыновлении ребёнка?
(a) adopting a strategic approach to procurement
а) применение стратегического подхода к процессу закупок
1972 Adopting an exchange rate mechanism (ERM),
1972Принимая Механизм регулирования
It will be responsible for adopting the Pact on Stability.
На нее будет возложено принятие пакта о стабильности.
This is the essence of adopting an energy management approach.
В этом заключается суть подхода к управ лению энергией.
The Committee may wish to consider adopting the following draft decision
МЕРЫ, КОТОРЫЕ НАДЛЕЖИТ ПРИНЯТЬ КОНФЕРЕНЦИИ
Authorities elsewhere are considering or adopting similar programs.
Органы власти повсеместно рассматривают или принимают подобные программы.
Could we do more by adopting another approach?
Можем ли мы добиться большего, применив иной подход?
They achieved it by adopting a market economy.
Они достигли его благодаря переходу к рыночной экономике.
Not so if you're adopting a religious mindset.
В религии же у вас другие ожидания.
When adopting a national reference framework for reporting
До сих пор изучение издержек проводилось в Аргентине, Барбадосе, Чили, Коста Рике, Сальвадоре, Мексике и Уругвае.
I was resentful when you suggested adopting one.
Я не принимала мысль об усыновлении.
Is adopting a baby terribly important to you?
Если для тебя это так важно.
Adopting a Mediterranean diet can reduce the risk of cardiovascular disease.
Переход на средиземноморскую диету может понизить риск сердечно сосудистых заболеваний.
In addition, NHTSA examined the value of adopting several new tests.
Кроме того, НАБДД рассмотрела целесообразность введения некоторых новых испытаний.
We ask the General Assembly to favourably consider adopting the draft resolution.
Мы просим Генеральную Ассамблею благоприятно рассмотреть вопрос о принятии данного проекта резолюции.
The Commission agreed to make such a recommendation, adopting the following resolution
Комиссия согласилась сделать такую рекомендацию, приняв следующую резолюцию
The regular budget and the project budget together comprise the total budget volume for 2006 2007.
1.52 Регулярный бюджет и бюджет по проектам составляют вместе общий бюджетный документ на 2006 2007 годы.
The budget
Положение 3 Бюджет
Budget programme outline budget
Наброски бюджета жет по программам
On June 28, 2010, the N began running local in Manhattan north of Canal Street at all times in place of the , which was discontinued due to budget problems, effectively adopting the weekend service pattern.
28 июня 2010 года N стал местным в Манхэттене к северу от Canal Street, заменив , прекращенный ввиду финансовых проблем МТА.
Before adopting it, we should explore more economical alternatives.
Прежде чем ее принять, мы должны изучить больше экономических альтернатив.
Developing countries are slowly but steadily adopting transgenic products.
Трансгенные продукты медленно но верно внедряются и в развивающихся странах.
And a lot of companies today are adopting this.
Сегодня многие компании перенимают этот стиль.
The Committee is expected to conclude the peer review by adopting the recommendations.
Ожидается, что Комитет завершит проведение экспертного обзора принятием рекомендаций.

 

Related searches : Adopting The Approach - Adopting The Use - Adopting The Euro - Adopting The Agenda - Adopting The Method - Adopting The Language - Adopting Laws - Are Adopting - Of Adopting - Adopting Technology - In Adopting - Adopting Measures - Adopting Legislation - By Adopting