Translation of "after i return" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

After all, I can return home.
В конце концов, я могу вернуться домой!
I will return to Australia the day after tomorrow.
Послезавтра я вернусь в Австралию.
After which, I'll return.
А я вернусь позже.
After leaving, never to return,
после отъезда я никогда не буду возвращаться,
We will return home after one hour.
Мы вернёмся домой через час.
Return Online after an equalizer retrain sequence
Вернуться в режим На связи после выполнения проверки эквалайзера
Israeli Children Return to School After Gaza War
Израильские дети возвращаются в школу после войны в секторе Газа
After their return, the king s health deteriorated rapidly.
После их возвращения здоровье короля все время ухудшалось.
And fortunately I decided in 2008 to return to Ghana, after 28 years of absence.
Но, к счастью, в 2008 году я решил вернуться в Гану, после 28 лет отлучки.
Indeed, even after independence, as I understand it, there were temptations to return to colonial rule.
По сути, даже после независимости, насколько я понимаю, было искушение вернуться к колониальному правлению.
I won't return.
Я не вернусь.
I will return.
Я вернусь.
I cannot return...
Я не могу повернуть назад.
The latter was completed after his return to Italy.
Книга была закончена после возвращения Уго в Италию.
Return Again to Argentina After a hiatus from playing after his time with C.F.
Сборная Аргентины дошла до финала и уступила в серии пенальти сборной Бразилии.
I said after she had done all these things, 'She will return to me ' but she didn't return and her treacherous sister Judah saw it.
И после того, как она все это делала, Я говорил возвратись ко Мне но она не возвратилась и видела это вероломная сестра ее Иудея.
After 10 days, I made the decision to return to my body, and the internal bleeding stopped.
Через 10 дней я решила вернуться в своё тело, и внутреннее кровотечение прекратилось.
Evil is the return to wickedness after having attained faith.
Скверно мерзко (если) слово непокорность (приписывается человеку) после (обретения им) Веры!
Evil is the return to wickedness after having attained faith.
Мерзко имя распутство после веры!
Evil is the return to wickedness after having attained faith.
А что касается прозвищ, которые не унижают человеческое достоинство и против которых сам человек не возражает, то данный аят на них не распространяется и они не запрещены шариатом.
Evil is the return to wickedness after having attained faith.
Скверно называться нечестивцем после того, как уверовал.
Evil is the return to wickedness after having attained faith.
Ведь очень скверно называть человека нечестивым, после того как он уверовал.
Evil is the return to wickedness after having attained faith.
После того как человек уверовал, называть его нечестивым именем скверно.
Evil is the return to wickedness after having attained faith.
После уверования как неприлично гнусное имя!
Only after you write your analysis, return to your introduction.
И только когда вы его закончите, вернитесь к вступлению.
Apparently you're not certain after all that we'd never return.
Вижу, что вы не уверены в том, что мы вернёмся оттуда.
I hope you'll return.
Надеюсь, ты вернёшься.
I hope you'll return.
Надеюсь, вы вернётесь.
I may not return.
Я могу не вернуться.
I plan to return.
Я планирую вернуться.
(i) Return to (a).
i) повторение процедуры, изложенной в подпункте а.
I will return safely.
Я буду осторожна.
No, I return immediately.
Нет, я скоро вернусь.
And, in return, I return you to your previous form!
И, в награду, я возвращаю тебе твой прежний вид!
After class, they return and work until at least 10 pm.
После школы дети возвращаются на работу и находятся там по крайней мере до 10 вечера.
However, soon after she wanted to return to Italy or France.
Однако вскоре она захотела вернуться в Италию или Францию.
After his return from Korea in 1953, he married Thelma Coleman.
После возвращения из Кореи в 1953 году он женится на Тельме Коулман.
She did not rule out a return to politics after graduating.
Она не исключает возвращения в политику после окончания университета.
Real rate of interest (investment return after inflation) 2.0 3.0 4.0
Реальная процентная ставка (норма прибыли на инвестированный капитал с поправкой на инфляцию)
It had been my first night in Russia after my return
Это была первая ночь после моего возвращения в Россию.
Of course you refuse to answer because I submit you did not return to the rectory at 11 15. You did not return until 11 45 or after.
Разумеется, вы отказываетесь отвечать, потому что вы вернулись в приход не в одиннадцать пятнадцать, а в одиннадцать сорок пять или даже позже.
When will you return to Italy? I will return next year.
Когда ты вернёшься в Италию? В следующем году .
After my return to Washington, I had a dinner with an American politician who had just visited Saint Petersburg.
По возвращении в Вашингтон я обедал с американским политиком, только что посетившим Санкт Петербург.
Soon after his return, his wife Josefa died from complications after giving birth to their eighth child.
Вскоре после его возвращения, во время родов умерла его жена Джозефа.
I don't know when I will return.
Я не знаю, когда вернусь.

 

Related searches : After Return - Return After - I Return - Return After Repair - After Your Return - After Her Return - After Their Return - After-tax Return - After His Return - After My Return - After Return From - Until I Return - I Return Home - I Will Return