Translation of "after return from" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Return Again to Argentina After a hiatus from playing after his time with C.F.
Сборная Аргентины дошла до финала и уступила в серии пенальти сборной Бразилии.
After his return from Korea in 1953, he married Thelma Coleman.
После возвращения из Кореи в 1953 году он женится на Тельме Коулман.
After which, I'll return.
А я вернусь позже.
After his return from World War II, he decided to study meteorology.
После возвращения с войны он решил изучать метеорологию.
After leaving, never to return,
после отъезда я никогда не буду возвращаться,
Soon after his return, his wife Josefa died from complications after giving birth to their eighth child.
Вскоре после его возвращения, во время родов умерла его жена Джозефа.
After Connors' return from this event, his wife took their son Billy and separated from Curt.
После возвращения Коннорса, его жена забрала сына Билли и отселилась от Курта.
After all, I can return home.
В конце концов, я могу вернуться домой!
After benefitting from a special leave in 1985, he failed to return to the prison.
Получив в 1985 году временное разрешение на выход из тюрьмы, в тюрьму он впоследствии не вернулся.
We will return home after one hour.
Мы вернёмся домой через час.
Return Online after an equalizer retrain sequence
Вернуться в режим На связи после выполнения проверки эквалайзера
Israeli Children Return to School After Gaza War
Израильские дети возвращаются в школу после войны в секторе Газа
After their return, the king s health deteriorated rapidly.
После их возвращения здоровье короля все время ухудшалось.
After his return, Ugolino at first remained aloof from politics but quietly worked to reassert his influence.
После возвращения Уголино сначала держался в стороне от политики, но усердно работал, чтобы упрочить свое влияние.
After twelve hours of backbreaking work... they return with not even enough to keep them from starving.
12 часов работы... Но на заработанные деньги можно едва накормить семью.
I will return to Australia the day after tomorrow.
Послезавтра я вернусь в Австралию.
The latter was completed after his return to Italy.
Книга была закончена после возвращения Уго в Италию.
Then return from where others return and ask Allah's forgiveness.
Арабы хорошо знали, куда следует направиться из Муздалифы. Они знали, что затем паломники должны бросить камешки, совершить жертвоприношение, обойти вокруг Каабы, пробежать между холмами, провести три ночи в долине Мина и выполнить оставшиеся обряды поклонения.
Then return from where others return and ask Allah's forgiveness.
Затем отправляйтесь в путь оттуда, откуда отправляются остальные люди, и молите Аллаха о прощении.
Then return from where others return and ask Allah's forgiveness.
Среди арабов были люди, а именно, люди Курайша, которые не стояли на горе Арафат, Гора Арафат находится за долиной Мина в одиннадцати км от Мекки. Посещение горы Арафат входит в обряд паломничества. хотя знали, что их праотец, пророк Ибрахим, стоял на этой горе.
Then return from where others return and ask Allah's forgiveness.
Далее , о курейшиты , ступайте туда, куда отправились Другие люди, просите у Аллаха прощения.
After Kamla and Anya return from their respective visits, Kamla will declare a fashion scholarship in Anya s name.
После того, как Камла и Аня вернутся с высокопоставленной встречи, Камла создаст грант для модельеров имени Ани.
Iranian Television Producer and Author, Mostafa Azizi is arrested a month after his return to Iran from Canada.
Иранский телепродюсер и сценарист Мостафа Азизи арестован месяц спустя по возвращении в Иран из Канады.
Evil is the return to wickedness after having attained faith.
Скверно мерзко (если) слово непокорность (приписывается человеку) после (обретения им) Веры!
Evil is the return to wickedness after having attained faith.
Мерзко имя распутство после веры!
Evil is the return to wickedness after having attained faith.
А что касается прозвищ, которые не унижают человеческое достоинство и против которых сам человек не возражает, то данный аят на них не распространяется и они не запрещены шариатом.
Evil is the return to wickedness after having attained faith.
Скверно называться нечестивцем после того, как уверовал.
Evil is the return to wickedness after having attained faith.
Ведь очень скверно называть человека нечестивым, после того как он уверовал.
Evil is the return to wickedness after having attained faith.
После того как человек уверовал, называть его нечестивым именем скверно.
Evil is the return to wickedness after having attained faith.
После уверования как неприлично гнусное имя!
Only after you write your analysis, return to your introduction.
И только когда вы его закончите, вернитесь к вступлению.
Apparently you're not certain after all that we'd never return.
Вижу, что вы не уверены в том, что мы вернёмся оттуда.
People who enter the mirror are safe from the apocalypse and are able to return after it is over.
Люди, зашедшие в зеркало, оказываются защищены от воздействия апокалипсиса и выходят оттуда после его окончания.
So let's return from the heights of metaphor and return to science.
Давайте вернемся с поэтических высот к науке.
When did he return from Osaka?
Когда он вернулся из Осаки?
Did she just return from Mass?
Она возвращается с мессы?
Death He died suddenly in Paris in February 1907, shortly after his return from receiving the Nobel Prize in Stockholm.
Он скоропостижно скончался в Париже в феврале 1907 года, вскоре после его возвращения с церемонии вручения Нобелевской премии в Стокгольме.
He was the interim Prime Minister after the death of Richard Seddon and the return from overseas of Joseph Ward.
Он был временным главой правительства после смерти Ричарда Седдона до возвращения из Англии Джозефа Уорда.
After class, they return and work until at least 10 pm.
После школы дети возвращаются на работу и находятся там по крайней мере до 10 вечера.
However, soon after she wanted to return to Italy or France.
Однако вскоре она захотела вернуться в Италию или Францию.
She did not rule out a return to politics after graduating.
Она не исключает возвращения в политику после окончания университета.
Real rate of interest (investment return after inflation) 2.0 3.0 4.0
Реальная процентная ставка (норма прибыли на инвестированный капитал с поправкой на инфляцию)
It had been my first night in Russia after my return
Это была первая ночь после моего возвращения в Россию.
Marriage and college years George Bush married Barbara Pierce on January 6, 1945, only weeks after his return from the Pacific.
Буш женился на Барбаре Пирс 6 января 1945 года, через неделю после возвращения с Тихого океана.
The bride does not return to her parents' home after the ceremony.
После церемонии невеста не возвращается в родительский дом.

 

Related searches : After Return - Return After - Return From - From After - Return After Repair - After Your Return - After Her Return - After Their Return - After-tax Return - After I Return - After His Return - After My Return - Return From Investment - Return From Germany