Translation of "after return from" to Russian language:
Dictionary English-Russian
After - translation : After return from - translation : From - translation : Return - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Return Again to Argentina After a hiatus from playing after his time with C.F. | Сборная Аргентины дошла до финала и уступила в серии пенальти сборной Бразилии. |
After his return from Korea in 1953, he married Thelma Coleman. | После возвращения из Кореи в 1953 году он женится на Тельме Коулман. |
After which, I'll return. | А я вернусь позже. |
After his return from World War II, he decided to study meteorology. | После возвращения с войны он решил изучать метеорологию. |
After leaving, never to return, | после отъезда я никогда не буду возвращаться, |
Soon after his return, his wife Josefa died from complications after giving birth to their eighth child. | Вскоре после его возвращения, во время родов умерла его жена Джозефа. |
After Connors' return from this event, his wife took their son Billy and separated from Curt. | После возвращения Коннорса, его жена забрала сына Билли и отселилась от Курта. |
After all, I can return home. | В конце концов, я могу вернуться домой! |
After benefitting from a special leave in 1985, he failed to return to the prison. | Получив в 1985 году временное разрешение на выход из тюрьмы, в тюрьму он впоследствии не вернулся. |
We will return home after one hour. | Мы вернёмся домой через час. |
Return Online after an equalizer retrain sequence | Вернуться в режим На связи после выполнения проверки эквалайзера |
Israeli Children Return to School After Gaza War | Израильские дети возвращаются в школу после войны в секторе Газа |
After their return, the king s health deteriorated rapidly. | После их возвращения здоровье короля все время ухудшалось. |
After his return, Ugolino at first remained aloof from politics but quietly worked to reassert his influence. | После возвращения Уголино сначала держался в стороне от политики, но усердно работал, чтобы упрочить свое влияние. |
After twelve hours of backbreaking work... they return with not even enough to keep them from starving. | 12 часов работы... Но на заработанные деньги можно едва накормить семью. |
I will return to Australia the day after tomorrow. | Послезавтра я вернусь в Австралию. |
The latter was completed after his return to Italy. | Книга была закончена после возвращения Уго в Италию. |
Then return from where others return and ask Allah's forgiveness. | Арабы хорошо знали, куда следует направиться из Муздалифы. Они знали, что затем паломники должны бросить камешки, совершить жертвоприношение, обойти вокруг Каабы, пробежать между холмами, провести три ночи в долине Мина и выполнить оставшиеся обряды поклонения. |
Then return from where others return and ask Allah's forgiveness. | Затем отправляйтесь в путь оттуда, откуда отправляются остальные люди, и молите Аллаха о прощении. |
Then return from where others return and ask Allah's forgiveness. | Среди арабов были люди, а именно, люди Курайша, которые не стояли на горе Арафат, Гора Арафат находится за долиной Мина в одиннадцати км от Мекки. Посещение горы Арафат входит в обряд паломничества. хотя знали, что их праотец, пророк Ибрахим, стоял на этой горе. |
Then return from where others return and ask Allah's forgiveness. | Далее , о курейшиты , ступайте туда, куда отправились Другие люди, просите у Аллаха прощения. |
After Kamla and Anya return from their respective visits, Kamla will declare a fashion scholarship in Anya s name. | После того, как Камла и Аня вернутся с высокопоставленной встречи, Камла создаст грант для модельеров имени Ани. |
Iranian Television Producer and Author, Mostafa Azizi is arrested a month after his return to Iran from Canada. | Иранский телепродюсер и сценарист Мостафа Азизи арестован месяц спустя по возвращении в Иран из Канады. |
Evil is the return to wickedness after having attained faith. | Скверно мерзко (если) слово непокорность (приписывается человеку) после (обретения им) Веры! |
Evil is the return to wickedness after having attained faith. | Мерзко имя распутство после веры! |
Evil is the return to wickedness after having attained faith. | А что касается прозвищ, которые не унижают человеческое достоинство и против которых сам человек не возражает, то данный аят на них не распространяется и они не запрещены шариатом. |
Evil is the return to wickedness after having attained faith. | Скверно называться нечестивцем после того, как уверовал. |
Evil is the return to wickedness after having attained faith. | Ведь очень скверно называть человека нечестивым, после того как он уверовал. |
Evil is the return to wickedness after having attained faith. | После того как человек уверовал, называть его нечестивым именем скверно. |
Evil is the return to wickedness after having attained faith. | После уверования как неприлично гнусное имя! |
Only after you write your analysis, return to your introduction. | И только когда вы его закончите, вернитесь к вступлению. |
Apparently you're not certain after all that we'd never return. | Вижу, что вы не уверены в том, что мы вернёмся оттуда. |
People who enter the mirror are safe from the apocalypse and are able to return after it is over. | Люди, зашедшие в зеркало, оказываются защищены от воздействия апокалипсиса и выходят оттуда после его окончания. |
So let's return from the heights of metaphor and return to science. | Давайте вернемся с поэтических высот к науке. |
When did he return from Osaka? | Когда он вернулся из Осаки? |
Did she just return from Mass? | Она возвращается с мессы? |
Death He died suddenly in Paris in February 1907, shortly after his return from receiving the Nobel Prize in Stockholm. | Он скоропостижно скончался в Париже в феврале 1907 года, вскоре после его возвращения с церемонии вручения Нобелевской премии в Стокгольме. |
He was the interim Prime Minister after the death of Richard Seddon and the return from overseas of Joseph Ward. | Он был временным главой правительства после смерти Ричарда Седдона до возвращения из Англии Джозефа Уорда. |
After class, they return and work until at least 10 pm. | После школы дети возвращаются на работу и находятся там по крайней мере до 10 вечера. |
However, soon after she wanted to return to Italy or France. | Однако вскоре она захотела вернуться в Италию или Францию. |
She did not rule out a return to politics after graduating. | Она не исключает возвращения в политику после окончания университета. |
Real rate of interest (investment return after inflation) 2.0 3.0 4.0 | Реальная процентная ставка (норма прибыли на инвестированный капитал с поправкой на инфляцию) |
It had been my first night in Russia after my return | Это была первая ночь после моего возвращения в Россию. |
Marriage and college years George Bush married Barbara Pierce on January 6, 1945, only weeks after his return from the Pacific. | Буш женился на Барбаре Пирс 6 января 1945 года, через неделю после возвращения с Тихого океана. |
The bride does not return to her parents' home after the ceremony. | После церемонии невеста не возвращается в родительский дом. |
Related searches : After Return - Return After - Return From - From After - Return After Repair - After Your Return - After Her Return - After Their Return - After-tax Return - After I Return - After His Return - After My Return - Return From Investment - Return From Germany