Translation of "against time" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Against - translation : Against time - translation : Time - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We're fighting against time. | Мы лезем из кожи вон, чтобы закончить вовремя. |
It's a race against time. | Это гонка против времени. |
A against the one time patent? | A против один раз патент? |
It was now a race against time. | Теперь это было гонкой со временем. |
This time outward against the boring ring | На этот раз наружу против скучно кольца |
Down with it all. Man against time. | Восстанем против времени. |
I run up against accidents all the time. | Я сталкиваюсь с несчастными случаями постоянно. |
This is not a time to bet against China. | Сейчас не время делать ставки против Китая. |
It's a race against time, and every second counts. | На счету каждая секунда. |
which I have reserved against the time of trouble, against the day of battle and war? | которые берегу Я на время смутное, на день битвы и войны? |
Which I have reserved against the time of trouble, against the day of battle and war? | которые берегу Я на время смутное, на день битвы и войны? |
The first time I pulled the trigger against a person | В первый раз я нажал на курок в отношении лица, |
At the time, I was against armament in all its forms. | В то время я была против вооружения в любой форме. |
Strange that we should meet a second time against your will. | Не странно ли, что мы опять внезапно встретились, хоть вам этого совсем не хотелось? |
Their real job is to be against and this time, it is the customers they are to be against. | Их настоящая работа заключается в том, чтобы противостоять и в этот раз теми, кому они противостоят , оказываются посетители. |
The Government Programme for the Fight against Corruption provided a time bound and comprehensive set of measures against corruption. | В Государственной программе действий по борьбе с коррупцией предусмотрен всеобъемлющий комплекс мероприятий антикоррупционного характера и сроки их проведения. |
As you are aware, Israel has voted against this resolution, as it has done time and time again against similar resolutions adopted by the General Assembly during previous sessions. | Как Вам известно, Израиль голосовал против этой резолюции, равно как и против аналогичных резолюций, принятых Генеральной Ассамблеей на предыдущих сессиях. |
By that time, the battle against HIV would already have been lost. | К тому моменту битва против ВИЧ бывает уже проиграна. |
To protect against night time cold, drape material over the garden bed. | Для защиты от ночных холодов установите над грядкой дуги с укрывным материалом. |
In the same time the Croats waged a war against the Bulgarians. | В это время хорваты начинают войну против Болгарии. |
What's the best time to launch an attack against a home network? | Какое лучшее время для атаки на домашнюю сеть? |
By that time, the battle against HlV would already have been lost. | К тому моменту битва против ВИЧ бывает уже проиграна. |
Nevertheless, this bubble may withstand quite long time against pair of fingers. | Тем не менее, этот пузырь может выдержать достаточно долго против пары пальцев. |
Time and again people rose against the Rzeczpospolita (Polish Lithuanian Commonwealth, further | Не раз народ восставал против Речи Посполитой, но иго польское не мог сбросить. |
At the same time, we must guard against over regulation or government control. | В то же время мы должны остерегаться чрезмерного регулирования или государственного контроля. |
It is not the first time criminal charges have been filed against Palin. | Это уже не первый случай, когда Пэйлина обвиняют в совершении уголовного преступления. |
It is high time the arms embargo against Bosnia and Herzegovina was lifted. | Давно пора отменить эмбарго, наложенное на Боснию и Герцеговину. |
At the same time, AFTA would not raise trade barriers against third countries. | Одновременно с этим создание ЗСТА не приведет к увеличению торговых барьеров в отношении третьих стран. |
I had a time persuading my wife. She was dead set against it. | Жену, конечно, пришлось поуговаривать, ни в какую не хотела. |
At the same time, we unequivocally condemn all attacks against it and against other international personnel, especially those with a humanitarian task. | В то ж время мы недвусмысленно осуждаем все нападения на ее персонал и на других международных сотрудников, в особенности на тех, кто выполняет гуманитарные задачи. |
Regrettably, the Greek Cypriot leadership at that time actively campaigned against the UN plan. | Прискорбно, но руководство греков киприотов активно проводило кампанию против плана ООН. |
This overexposure comes at a time when demographic trends are working against pension funds. | При этом избыточная зависимость от рынка акций возникла, когда демографические тенденции работают против пенсионных фондов. |
This time, a few activists occupied Gezi Park to stand against the construction crew. | На этот раз группа из нескольких активистов расположилась на территории парка Гези и оказала сопротивление действиям строительной команды. |
He also appeared in an episode of Hang Time where he spoke against steroids. | Также появлялся в эпизоде сериала Hang Time , где выступает против стероидов. |
Therefore at that time certain Chaldeans came near, and brought accusation against the Jews. | В это самое время приступили некоторые из Халдеев и донесли на Иудеев. |
The crime of rape has for the first time become the crime against humanity. | Преступление изнасилования стало впервые квалифицироваться как преступление против человечности. |
It can also go against the right to be tried within a reasonable time. | Она также может противоречит праву быть судимым в разумные сроки. |
each morning was a struggle against time, in order to be ready for father. | каждое утро превращалось в борьбу со временем успеть сделать всё для отца. |
Palestinian terrorist organizations have time and time again exploited Israeli goodwill gestures and manipulated social realities to perpetuate terror attacks against Israelis. | Палестинские террористические организации постоянно пользуются жестами доброй воли со стороны Израиля и манипулируют социальными реалиями с тем, чтобы увековечить практику терактов в отношении израильтян. |
But time is working against them two speed Europe is driving member countries further apart. | Но время работает против них двухскоростная Европа продолжает разводить стран участниц в стороны. |
At the same time, Xi s tough stance against political reform is diminishing hope among liberals. | В то же время его твердое противостояние политическим реформам разрушает надежды либералов. |
There were protests against nuclear waste in Orchid Island and Taipei at the same time. | Они были возмущены планами Taipower соорудить на острове еще 6 траншей для хранения отходов. |
Georgia fought at a time against two enemies the Ilkhans of Iran and the Mongols. | Грузия сражалась одновременно с двумя врагами Ираном и монголами. |
In 1984 they played against each other for the first time in the NBA Finals. | С 1984 года до локаута в 1999 году зарплаты игроков выросли почти в 10 раз. |
He captained the national team for the first time on August 10, 2010, against Brazil. | 10 августа 2010 года в товарищеском матче против сборной Бразилии Майкл вывел свою команду на поле с капитанской повязкой. |
Related searches : Running Against Time - Race Against Time - Time Runs Against - Proceedings Against - Bear Against - Enforce Against - Struck Against - Sanctions Against - Secure Against - Guarantee Against - Advice Against - Place Against