Translation of "all and everything" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
all the furniture and everything... | Мебель и прочее... |
He hears all and knows everything. | Он слышит голоса творений, которые обращаются к Нему на различных языках со всевозможными просьбами. Он знает самые сокровенные мысли и самые тайные помыслы. |
He hears all and knows everything. | Он Слышащий, Знающий . |
All right, all right, everything. | Хорошо, хорошо, хватит. |
Everything all right? | Всё в порядке? |
Everything all right? | Всё нормально? |
Everything all right? | Все в порядке? |
Everything all right? | Порядок? |
Everything all right? | Ну как? Все в порядке? |
Everything all right? | Ну что, дела идут? |
For God hears all and knows everything. | И (ведь) Аллах слышащий (и) знающий! |
Verily God hears all, and sees everything. | Она опасалась за своих детей, что если они останутся с ней, то будут голодать, так как у нее не было средств, а если останутся у отца, то будут без присмотра. Затем она обратила свой взор к небу и обратилась со своими жалобами к Аллаху и Он ниспослал эти аяты. |
For God hears all and knows everything. | Поистине, Аллах слышащий, знающий! |
Verily God hears all, and sees everything. | В этих словах содержится намек на то, что Аллах непременно избавит бедную женщину от ее печали и несчастья. Ниспосылая Свое волеизъявление по поводу случившегося с этой женщиной, Аллах поведал о Своем отношении к языческому обряду отвержения жен в целом и сказал |
For God hears all and knows everything. | Аллах Слышащий, Знающий. |
Verily God hears all, and sees everything. | Аллах слышал ваш спор, ведь Аллах Слышащий, Видящий. |
For God hears all and knows everything. | Аллах слава Ему Всевышнему! слышит слова обиженного и знает несправедливость, которой он подвергся, и воздаст обидчику за него! |
For God hears all and knows everything. | Воистину, Аллах слышащий, знающий. |
Verily God hears all, and sees everything. | А Аллах слышал ваш разговор, ибо Аллах слышащий, видящий. |
Verily God hears all, and sees everything. | Аллах услышал и беседу вашу, Аллах ведь слышит (все) и зрит во (вся)! |
Verily God hears all, and sees everything. | Бог слышал и ваш разговор ибо Бог слышащий, видящий. |
And Allah is All Knower of everything. | Поистине, Аллах о всякой вещи обо всем знает! |
And Allah is All Knower of everything. | Поистине, Аллах о всякой вещи знающ! |
And Allah is All Knower of everything. | Аллаху известно о всякой вещи. |
And Allah is All Knower of everything. | Поистине, Аллах ведает о всякой вещи! |
And Allah is All Knower of everything. | Бог всеведущ. |
All right, let's abandon everything and leave. | Ну давайте все бросим и пойдем куда глаза глядят. |
And it wouldn't simply change everything, it would change everything all at once. | И это не просто все изменит, это изменит все одновременно |
Is everything all right? | Всё в порядке? |
Is everything all right? | Всё нормально? |
Everything is all right. | Всё в порядке. |
Everything is possible, all | Все возможно, все |
Everything is all right. | В порядке! |
Everything is all right. | Все в полном порядке. |
Everything all right, Marshall? | Всё в порядке, шериф? |
Everything is all right. | Сюда! Все хорошо! Стойте! |
Everything all set now? | Все готово? |
Is everything all right? | С тобой точно все в порядке? |
Everything go all right? | Все в порядке? |
Coach, everything all right? | Тренер, все в порядке? |
Everything is all right. | Ничего, мы чтонибудь придумаем. |
It's all fixed. Everything. | Смотри, всё улажено. |
Everything all set here? | Всё готово? Так точно, Джо. |
Is everything all right? | Тут все в порядке? |
Everything all right, chief? | сЄ в пор дке, шеф? |
Related searches : And Everything - And All - Everything And Nothing - Everything And More - Anything And Everything - Each And Everything - And Everything Else - Everything And Everyone - Everything And Everywhere - Everything Will Be All Right - Over And All - And All But