Translation of "all around service" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

We're not gonna, you know, service someone who's been around forů since 1996, when this all started.
Мы не собираемся, как Вы знаете, ориентировать сервис на кого то, кто ведет бизнес уже в течение ... с 1996 года, когда это все началось.
Now products service systems have been around for years.
Системы услуг, связанные с товарами, существовали годами.
The UK service sector makes up around 73 of GDP.
Британская сфера услуг составляет примерно 73 ВВП.
And there was cameras all around and neighbors all around.
И вокруг были камеры, и соседи.
Instead of sitting around and paying lip service to all the massacres, and all the problems that are always going on, on this planet.
Вместо того, чтобы сидеть и притворяться, что думаете про все эти бойни и проблемы на планете.
No, all around.
Да нет, для всех.
How about we take service learning and we flip it around?
Что, если перевернуть обучение служению ?
Online service providers and corporations around the world are often targeted.
Поставщики услуг в интернете и компании по всему миру часто становятся целями
Why all this fancy service?
Зачем все эти приборы?
Sad situation all around.
С какой стороны ни посмотри, сложившаяся ситуация не вызывает оптимизма.
All around is silence.
Повсюду тишина.
She looked all around.
Она огляделась вокруг.
All around was still.
Все вокруг было тихо.
It's all around us.
Эта проблема окружает нас повсюду.
It's all around us.
Она вся вокруг нас.
THEY'RE ALL AROUND US.
Они окружили нас.
All right, turn around.
Отлично, теперь повернись.
I've asked all around.
Я спрашивал у всех. Никто не может помочь.
They camped all around.
И раскинули лагерь рядом с домом.
All right, get around.
Залезай и заводи.
They're all around here.
Они тут повсюду.
Oh! Doubles all around!
Мороженое для всех.
Pip, grog all around.
Пип, неси грог.
(HH shuttle service from Euclid Avenue provided all service to the Rockaways).
(Челнок HH следовал по всему маршруту от Euclid Avenue до района Рокавей).
This is all Forest Service land.
Всё это территория лесной службы.
AFTER ALL MY YEARS OF SERVICE?
После всех лет службы?
All ready for the service, Steve.
Все готовы к службе, Стив.
The Telefon Hírmondó service started on 15 February 1893, with around 60 subscribers.
Служба Telefon Hírmondó начала свою работу 15 февраля 1893 года, при аудитории, составившей на тот момент 60 слушателей.
Now he just hobbies around the country, working for a secondrate news service.
Теперь он просто болтается по стране и пишет для второсортных информационных агентств..
There were flowers all around.
Повсюду были цветы.
I traveled all around Russia.
Я объездил всю Россию.
Rotate around all three axes
Вращать по всем осям
It is all around us.
Это все, что окружает нас.
It's all symmetric around there.
Они все расположены здесь симметрично.
I created All Around Town.
Я создала Вокруг Всего Города .
You'd have bumpers all around.
Бампер был бы вокруг всей машины.
There's evidence all around us
Вокруг одни доказательства
He is all around perfect.
Он совершенен во всем.
Lots of snow all around!
Снегу то сколько!
It's win win all around!
Так что выигрывают все! Если вы захотите побороться с нами, мы можем просто взять вашу ферму в качестве платежа.
He's around all the time.
Он постоянно там находится.
We rode around all afternoon.
Мы катались весь вечер.
He's wandering around all over.
Ваш Ирландец не ходит,а летает.
We're all excited around here.
У нас большая радость.
Ryker's men were all around.
Люди Райкера были повсюду.

 

Related searches : Scattered All Around - All Around View - All Around Him - All Around Solution - All Around Talent - All Year Around - All Around Europe - All Around You - All Around Germany - From All Around - All-around Protection - All-around(a)