Translation of "all around solution" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

I was so frustrated and searched around for solution.
Я был сильно разочарован и пытался найти решение.
And there was cameras all around and neighbors all around.
И вокруг были камеры, и соседи.
No, all around.
Да нет, для всех.
So, they're all floating around in solution, and to look at them, you have to get them on a surface where they stick.
Вот все они плавают в растворе, но, чтобы их увидеть, надо сделать так, чтобы они прилипли к какой нибудь поверхности.
It is not the solution to all problems.
Это не является решением всех проблем.
Now there's a solution to all these problems.
У нас есть решение всех этих проблем.
Find a solution. All you do is talk.
Это он делает, а вы только говорите.
In short, the solution to the Cyprus crisis is no solution at all for the eurozone.
Короче говоря, решение кризиса на Кипре абсолютно не является решением для еврозоны.
Sad situation all around.
С какой стороны ни посмотри, сложившаяся ситуация не вызывает оптимизма.
All around is silence.
Повсюду тишина.
She looked all around.
Она огляделась вокруг.
All around was still.
Все вокруг было тихо.
It's all around us.
Эта проблема окружает нас повсюду.
It's all around us.
Она вся вокруг нас.
THEY'RE ALL AROUND US.
Они окружили нас.
All right, turn around.
Отлично, теперь повернись.
I've asked all around.
Я спрашивал у всех. Никто не может помочь.
They camped all around.
И раскинули лагерь рядом с домом.
All right, get around.
Залезай и заводи.
They're all around here.
Они тут повсюду.
Oh! Doubles all around!
Мороженое для всех.
Pip, grog all around.
Пип, неси грог.
This is all the b's that have a solution.
Здесь у нас интересная ситуация Вы видели это раньше У нас строка из нулей
The solution to all of this is pretty easy.
И решение тут довольно простое.
Syria s No Solution Solution
Сирия решение без решения
There were flowers all around.
Повсюду были цветы.
I traveled all around Russia.
Я объездил всю Россию.
Rotate around all three axes
Вращать по всем осям
It is all around us.
Это все, что окружает нас.
It's all symmetric around there.
Они все расположены здесь симметрично.
I created All Around Town.
Я создала Вокруг Всего Города .
You'd have bumpers all around.
Бампер был бы вокруг всей машины.
There's evidence all around us
Вокруг одни доказательства
He is all around perfect.
Он совершенен во всем.
Lots of snow all around!
Снегу то сколько!
It's win win all around!
Так что выигрывают все! Если вы захотите побороться с нами, мы можем просто взять вашу ферму в качестве платежа.
He's around all the time.
Он постоянно там находится.
We rode around all afternoon.
Мы катались весь вечер.
He's wandering around all over.
Ваш Ирландец не ходит,а летает.
We're all excited around here.
У нас большая радость.
Ryker's men were all around.
Люди Райкера были повсюду.
Jeff! They're all around me.
Джеф, они вокруг меня.
First of all, cryptography is really not the solution to all security problems.
Во первых, криптография не решает все проблемы безопасности.
Of course, there is no one size fits all solution.
Конечно, одного решения для всех не существует.
There is no single solution that can fit all situations.
Единое решение, применимое во всех ситуациях, отсутствует.

 

Related searches : Scattered All Around - All Around View - All Around Him - All Around Talent - All Year Around - All Around Europe - All Around You - All Around Germany - From All Around - All-around Protection - All Around Service - All-around(a)