Translation of "all cause death" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Cause of death undetermined.
Причина смерти не установлена.
The most prevalent cause of death in all sectors was still premature birth.
Самой распространенной причиной смерти во всех секторах по прежнему являлись преждевременные роды.
Cause of death All medical records and documents, including Poe's death certificate, have been lost, if they ever existed.
Все медицинские записи и документы, включая свидетельство о смерти По, если они вообще существовали, были утеряны.
What was the cause of death?
Что стало причиной смерти?
The cause of death is unknown.
Причина смерти неизвестна.
The cause of death was pancreatic cancer.
Причиной смерти стал рак поджелудочной железы.
The actual cause of death is unknown.
Фактическая причина его смерти неизвестна.
His official cause of death was starvation.
Официальной причиной смерти было названо истощение.
The cause of death was kidney disease.
Официальной причиной смерти была названа болезнь почек.
The cause of his death remains unknown.
Причина смерти остается неизвестной.
The cause of her death was cancer.
Причиной её смерти был рак.
The cause of death was strychnine poisoning.
Причиной смерти стало отравление стрихнином.
Because what is the cause of death?
Что же всётаки послужило причиной смерти?
The manner of his death is unknown his death certificate lists no cause of death.
Неизвестно, как он умер в свидетельстве о смерти не указана причина.
All of these threats can cause death or lessen life chances on a large scale.
Все эти угрозы могут вести к гибели людей или уменьшению их шансов на выживание на значительных пространствах.
I found out the cause of my death.
Я выяснил причину своей смерти.
Smoking can cause a slow and painful death.
Курение может привести к медленной и мучительной смерти.
He said, I give life and cause death.
Сказал он Я оживляю и умерщвляю .
He said, I give life and cause death.
Он сказал Я дарую жизнь и умерщвляю .
He said, I give life and cause death.
Ибрахим сказал ему Аллах дарует нам жизнь и смерть .
He said, I give life and cause death.
Царь возразил Именно я оживляю и умерщвляю .
He said, I give life and cause death.
Но тот сказал Дарую я и жизнь, и смерть .
He said, I give life and cause death.
Сказал он царь Я оживляю и умерщвляю убью, кого пожелаю, или же оставлю его живым .
He said, I give life and cause death.
Сказал он Я оживляю и умерщвляю .
He said, I give life and cause death.
Он сказал Я дарую жизнь и умерщвляю .
He said, I give life and cause death.
Ибрахим сказал Вот Аллах повелевает солнцу восходить с востока, ты вели ему взойти с запада, если ты действительно Господь, как ты говоришь!
He said, I give life and cause death.
Царь возразил Именно я оживляю и умерщвляю .
He said, I give life and cause death.
Но тот сказал Дарую я и жизнь, и смерть .
Cause of death incised wound to the throat.
Причина смерти резаная рана на горле.
The report, sir? Ah, yes. Cause of death
Штурмбанфюрер, как мне записать?
Surely it is We Who give life and cause death, and to Us shall all return
Поистине, Мы Аллах оживляем и умерщвляем, и к Нам возвращение (всех в День Воскрешения для расчета и воздаяния)!
Surely it is We Who give life and cause death, and to Us shall all return
Поистине, Мы живим и умерщвляем, и к Нам возвращение!
Surely it is We Who give life and cause death, and to Us shall all return
Воистину, Мы оживляем и умерщвляем, и к Нам предстоит прибытие.
Surely it is We Who give life and cause death, and to Us shall all return
Поистине, только Мы оживляем творения и умерщвляем их в земном мире, а в будущей жизни только к Нам будет их возвращение.
Surely it is We Who give life and cause death, and to Us shall all return
Воистину, Мы оживляем и умерщвляем, и к Нам вернутся все
Surely it is We Who give life and cause death, and to Us shall all return
Поистине, лишь Мы даруем жизнь и смерть, И к Нам ведет последний ваш приход.
Surely it is We Who give life and cause death, and to Us shall all return
Да, Мы и оживляем и умерщвляем к нам возвращение всему
Death Huang Zhong died in 220 and his cause of death was not specified.
Хуан Чжун скончался в 220 году причина его смерти в источниках не упоминается.
The cause of death recorded on his death certificate was tuberculosis of the lungs.
В справке о смерти в качестве причины смерти был указан туберкулез легких.
Heart disease is the leading cause of death worldwide.
Заболевания сердца главная причина смертности во всём мире.
The cause of his death was a car accident.
Причиной его смерти была автоавария.
The cause of his death still remains a mystery.
Причина его смерти все еще остается загадкой.
The cause of death is yet to be determined.
Причину смерти ещё предстоит установить.
The cause of death was a basilar skull fracture.
Причиной смерти стал перелом основания черепа.
The cause of death was registered as brain haemorrhage .
Причиной смерти было зарегистрировано кровоизлияние в мозг.

 

Related searches : All-cause Death - Cause Death - Death Cause - May Cause Death - Can Cause Death - Cause Of Death - All-cause Mortality - Death Tax - Face Death - Death Trap - Cot Death - Death Throes - Maternal Death